Hebrew Bible: Which is best for learning? JPS vs. BHS vs. Zondervan vs. Hendrickson + more!

Which Hebrew Bible is best for learning Hebrew? In this video we'll look at the options and take a look at some common and popular editions worthy of your consideration.
Here are the links to all the editions mentioned below:
JPS Tanakh: amzn.to/3GDx8aA
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Amazon: amzn.to/3wZ6Ifl
Logos: mntg.me/bhs
Biblia Hebraica Quinta
Available in multiple volumes on Amazon (e.g. Genesis: amzn.to/3NaQ9Ur)
Logos: bma.to/bhq
BHS Reader's Edition
Amazon: amzn.to/3x1pvb4
Zondervan Reader's Edition
Amazon: amzn.to/3LYaomY
Hendrickson Complete Hebrew Greek Bible
Amazon: amzn.to/3N8fPB1
Biblia Sacra (Out of Print)
Amazon: amzn.to/3a8fUGm
Other useful videos:
Here's what translations hide from you: • Bible Translations: he...
8 things you'll discover in Hebrew: • Hebrew: 8 Discoveries ...
Am I ready to learn Hebrew?: • Biblical Hebrew: How g...
Want a tour of my library? • Books that shaped my t...
🗺 🗺Get your roadmap to Mastery from mntg.me/roadmap
Follow me:
🐥 Twitter: / darrylb
Facebook: / masterntgreek
Note that product links above may be affiliate links. Your purchase using these links helps support this channel at no additional cost to you.
Thanks for your support!

Пікірлер: 168

  • @ashershaham
    @ashershaham10 күн бұрын

    If you are a beginner and all you want is to read the text and understand fairly well the meaning, the BHS is the last thing in the world you need. BHS is for scholars, not something an average reader needs. What you need is a commented text with explanation of difficult words or syntax.

  • @masonchase7002
    @masonchase70022 жыл бұрын

    Thanks for this! There is also a greek-hebrew text put out by the Trinitarian Bible Society that uses the Textus Receptus and the Ben Chayyim text. It is a great resource

  • @TheJesusNerd40

    @TheJesusNerd40

    2 жыл бұрын

    I use it and love it as well.

  • @michael.1517

    @michael.1517

    Жыл бұрын

    I wouldnt recommend it. The print quality is so bad that you cant read the greek diacritic signs properly

  • @noblenyanzira4474
    @noblenyanzira44742 жыл бұрын

    love the video excellent

  • @Maurice-Navel
    @Maurice-Navel2 жыл бұрын

    As a Jew, I applaud the suggestion to learn the Hebrew itself. So many times, the translation into (e.g.) English either has a bias or simply cannot properly render what the Hebrew wants to say. Example: in Numbers, we see the first example of 'satan' used in the text, and it is instructive to note what it does NOT mean. In Ezek 37, the most important word in the Hebrew text (occurring 10 times) is 'ruach,' but the word gets translated as (wind, spirit, Spirit, breath) so that no English reader will get the point. I own the BHS 1990; for me it is lacking in that the melodic/prosodic markings are not legible enough: the importance is that some of the meaning of the Hebrew comes out in the spoken pronunciation/phrasing, so the BHS is a problem that way. I have used the JPS, but for my own purposes, my favorite editions of biblical Hebrew texts are from Koren Publishers Ltd. (Jerusalem): The clarity is wonderful. There are some notations, not as many as the BHS has, but I think a beginner might not get what the BHS wants to give him/her. ALSO: Yes, have a lexicon! Most will show you how often the word appears in the Tanakh, so you can compare to see what a reasonable translation might be. For example: in Gen.22, the knife/cleaver that Abraham takes with him to Mount Moriah is called a 'ma-akhelet,' and that word appears only in this paragraph (2x) and twice more elsewhere; the point is that all 4 occurrences mean it as a knife that cuts human flesh (!). So do use a lexicon, especially for the words that occur LESS often.

  • @Chomper750

    @Chomper750

    Жыл бұрын

    How long do you think it would take for someone with average intelligence limited to 30/60 minutes a day to be able to learn to read Hebrew at a modest proficiency?

  • @Feezwa

    @Feezwa

    Жыл бұрын

    @@Chomper750 In my humble opinion: just be courageous enough to start learning at your pace and everything you do, *do with prayer* Immerse yourself into prayer! Don't count the days or hours when you study. If you can allocate only 10 minutes today, do it for 10 minutes. And if tommorow for 20, do it for 20. Be grateful for every moment given to you by G-d! Best regards!

  • @HebrewLiteracy

    @HebrewLiteracy

    7 ай бұрын

    Shalom akhi (I'm also M.O.T.) :) מאכלת Machelet doesn't mean "a blade for human flesh" it's a blade for butchering (sacrificial purposes)

  • @alexvig2369

    @alexvig2369

    7 ай бұрын

    I'm a Jewish believer, from Israel. As a native Modern Hebrew speaker, I have to say that even for us it's difficult to understand the true meaning of the original text. Although we're probably "best equipped" for it, some texts are more than 80% or 90% clear, while others seem to be almost like gibberish (Book of Job after the first chapter). Also, some words in Modern Hebrew received a new meaning or a meaning with semantic similarities but not quite what it meant in the Old Testament itself.

  • @HebrewLiteracy

    @HebrewLiteracy

    7 ай бұрын

    Shalom akhi@@alexvig2369, I'm also Israeli (an oleh), and I think in some ways it's even worse to be a native speaker of Modern Hebrew; the reason is not just tehillim, mishlei, iov, etc. but from that 80% or 90% you mentioned is very often people THINK they got it when really there are still some things that the thought was the same but was not. Like you mentioned on vocabulary but also time; time works quite differently in Tanakhit in fact it's more about aspect than time. be well, am Yisrael chai, od avinu chai

  • @aaron3890
    @aaron38903 ай бұрын

    One of the best decisions I made in seminary was to grab a Biblia Sacra while they were still on Amazon, then have it rebound. There's now also a Hebrew Reader's Bible made by Crossway that is much easier to use than the Reader's BHS and is beautifully formatted.

  • @SD-hs2pk
    @SD-hs2pk10 ай бұрын

    Awesome thanks!

  • @Diego-fd3we
    @Diego-fd3we2 ай бұрын

    Im agnostic raised in Christianity. But Judaism has always been interesting, and looking forward to learn Hebrew and buy a Tanakh.

  • @Simdumise
    @Simdumise2 жыл бұрын

    This is very good.

  • @markmarkster
    @markmarkster2 жыл бұрын

    Just in time for Father's Day! I also like the Crossway Hebrew Old Testament Readers Edition - very clean layout.

  • @BiblicalStudiesandReviews
    @BiblicalStudiesandReviews2 жыл бұрын

    First. Great video idea!

  • @lufhopespeacefully2037

    @lufhopespeacefully2037

    2 жыл бұрын

    why doesn`t trinity is written in bible

  • @isosoriharrison9556
    @isosoriharrison95562 жыл бұрын

    Thanks! I’m in the Hebrew class!

  • @bma

    @bma

    2 жыл бұрын

    Wonderful!

  • @davidmatthess527
    @davidmatthess5272 жыл бұрын

    Great video! Have you seen any of the Hebrew Bible produced by the Bible Society in Israel? I have a leather hardback large print edition they do, also containing the NT in modern Hebrew. It’s a beautiful font and looks more like a standard Bible you might take to church without being noticed.

  • @robertspencer2307

    @robertspencer2307

    2 жыл бұрын

    @David Matthess: Can you please provide me with the ISBN for that, or some other way to find it? Been looking for a Bible like that, but without success so far.

  • @chrismichaelmoore
    @chrismichaelmoore Жыл бұрын

    I like my BHS over my Zondervan for the layout in the Psalms by a lot.

  • @amazonwater7778
    @amazonwater77787 ай бұрын

    Thank you for opening our eyes 👀 we are so confused the churches are not teaching what we supposed to know!

  • @duromusabc
    @duromusabc Жыл бұрын

    Koren Tanakh English and Hebrew compact edition 2015 is the best imo I own it and I own the JPS Tanakh English and Hebrew compact edition too (the 2nd best choice imo)

  • @williamstern8036
    @williamstern80362 жыл бұрын

    Love the video! Very helpful. Thanks for all you do. I also like the "The Hebrew Old Testament, Reader's Edition" from Crossway that goes along with the Tyndale House Greek New Testament. I do have one question: Did you mean to say that the Masoretes worked between the 7th and 10th centuries BC? I think you may have intended to say AD. Again, thanks, and keep up the great work.

  • @lufhopespeacefully2037

    @lufhopespeacefully2037

    2 жыл бұрын

    why doesn`t trinity is written in bible willy

  • @mattfuller651

    @mattfuller651

    Жыл бұрын

    The Crossway Hebrew Reader’s edition is fantastic. I love mine.

  • @lufhopespeacefully2037

    @lufhopespeacefully2037

    Жыл бұрын

    @@mattfuller651 ,u love yours lol.here we go the truth coming up,actually turah&bible were from god but they had been corrupted afterwards as a result god sent down quran upon prophet muhammed&god said i`ll preserved the quran thereby god had fulfilled ,let me show u friendly&honestly the truth,okee dokee.sheding the light on christianity to know the truth first of all there is no original bible the 4 main bible are contradicted to each other yet there is 1 quran but who is the writer of bible the answer is paul the jewish who hates jesus let us discuss about the significant event which is crucifixion why does your claimed god left his only son to crucify without any sin he had committed the disaster reached its uttermost when u found bible said on the tongue of jesus my god my god why do u forsaken me means jesus never crucified willingly have u an idea why do they crucify jesus because it`s a penalty of impure &particularly crucifixion because dindn`t touched the earth make it impured that what paul said jeasus get impure for us &see the authentic god what does said in quran chapter 3 verse 55 by the name of god the most gracious&most merciful , O Jesus, I will take you and raise you up to me, and had purified you from those who disbelieve, and He will place those who follow you above those who disbelieve until the Day of Resurrection, then to Me is your return, so I will judge between you regarding that in which you differed,the authentic god rose jesus to the sky before they kill him in addition he had purified him from a false accusation that he is impure the quran verse is comply with the bible itself :So they lifted up stones to stone him. But Jesus did and went out of the temple, passing through them." ( John 8:59 ),let alone of many verses in the bible incites to violence thus u found the largest massacres had happened in history the ww1&2 christian countries against christian countries 100 millions had been killed not to mention the sex stories in the bible nay u never found a single sex word in quran,don`t take it in personal just i clarify u the plain truth,bible said woman when she during the menstruation she gets impure &any thing she would touched it will be impure &should stay at her room till had done of it don`t see that an insulting to woman &how does the claimed god in bible said so he demeans& underrates his own creatures, yet islam honored the woman &she has a complete chapter its name women show us her rights,let us look at modern medicine which refutes the bible, ovulalation happens every 28 days from overy next month from other ovary when fertilization fails to happen mestrual bleading happens it always stops when a female gets pregnant ,menstrual cycle ovulation the female genital system consists of one uterus to overuse vagine& externat genital organs ,,the blood during menstruation could cause diseases to spread and that’s why a woman during her menstruation needed to isolate so the blood would not be passed around to other people And diseases not be spread that`s what god said in quran and they ask you about menstruation say, isolate women don't come near them untill they get purified verse 222 chapter 2,why there are priests,pastors&nuns reverted daily to islam,yet u never a muslim clergy left islam as per western media said that islam is the fastest growing religion in the world,i didn`t like to push islam onto u god said no compulsion in religion verse 256 chapter 2,figure it out then make up your mind

  • @lufhopespeacefully2037

    @lufhopespeacefully2037

    Жыл бұрын

    here we go the truth coming up willy,actually turah&bible were from god but they had been corrupted afterwards as a result god sent down quran upon prophet muhammed&god said i`ll preserved the quran thereby god had fulfilled ,let me show u friendly&honestly the truth,okee dokee.sheding the light on christianity to know the truth first of all there is no original bible the 4 main bible are contradicted to each other yet there is 1 quran but who is the writer of bible the answer is paul the jewish who hates jesus let us discuss about the significant event which is crucifixion why does your claimed god left his only son to crucify without any sin he had committed the disaster reached its uttermost when u found bible said on the tongue of jesus my god my god why do u forsaken me means jesus never crucified willingly have u an idea why do they crucify jesus because it`s a penalty of impure &particularly crucifixion because dindn`t touched the earth make it impured that what paul said jeasus get impure for us &see the authentic god what does said in quran chapter 3 verse 55 by the name of god the most gracious&most merciful , O Jesus, I will take you and raise you up to me, and had purified you from those who disbelieve, and He will place those who follow you above those who disbelieve until the Day of Resurrection, then to Me is your return, so I will judge between you regarding that in which you differed,the authentic god rose jesus to the sky before they kill him in addition he had purified him from a false accusation that he is impure the quran verse is comply with the bible itself :So they lifted up stones to stone him. But Jesus did and went out of the temple, passing through them." ( John 8:59 ),let alone of many verses in the bible incites to violence thus u found the largest massacres had happened in history the ww1&2 christian countries against christian countries 100 millions had been killed not to mention the sex stories in the bible nay u never found a single sex word in quran,don`t take it in personal just i clarify u the plain truth,bible said woman when she during the menstruation she gets impure &any thing she would touched it will be impure &should stay at her room till had done of it don`t see that an insulting to woman &how does the claimed god in bible said so he demeans& underrates his own creatures, yet islam honored the woman &she has a complete chapter its name women show us her rights,let us look at modern medicine which refutes the bible, ovulalation happens every 28 days from overy next month from other ovary when fertilization fails to happen mestrual bleading happens it always stops when a female gets pregnant ,menstrual cycle ovulation the female genital system consists of one uterus to overuse vagine& externat genital organs ,,the blood during menstruation could cause diseases to spread and that’s why a woman during her menstruation needed to isolate so the blood would not be passed around to other people And diseases not be spread that`s what god said in quran and they ask you about menstruation say, isolate women don't come near them untill they get purified verse 222 chapter 2,why there are priests,pastors&nuns reverted daily to islam,yet u never a muslim clergy left islam as per western media said that islam is the fastest growing religion in the world,i didn`t like to push islam onto u god said no compulsion in religion verse 256 chapter 2,figure it out then make up your mind

  • @terryadkins9831
    @terryadkins9831Ай бұрын

    Heres your answer, peter upon you I will build my church

  • @marksequeira2757
    @marksequeira27572 жыл бұрын

    In Hebrew yes, just the Masoretic and Dead Sea Scrolls, but also much older Greek translation in the LXX (Septuagint) in which alternate vorlage have been found to be supported by the DSS. There is a Greek Septuaginta Readers Edition of the Hebrew Bible for Greek students here.

  • @booklover3959

    @booklover3959

    Жыл бұрын

    Good points but there are some other texts you left out in Hebrew and other languages as I am sure you know.

  • @shevetlevi2821
    @shevetlevi28212 жыл бұрын

    I just purchased and started reading the Koren Tanakh. Rabbi Lord Jonathan Sacks was a significant participant in it. It's pretty good about using plain English, dispensing with the archaic "thee, thou, sayeth,etc.." My Hebrew is at about the level of an Israeli 5 year old but good enough to sometimes compare the original Hebrew text with the English translation. Does anyone have experience with or opinions on this version?

  • @hisgrace4764
    @hisgrace47642 жыл бұрын

    Hi Darryl, will you be doing a comparison of all the hebrew old testament readers edition, just as you had compared the Greek New testament readers edition? That would be very useful :)

  • @bma

    @bma

    2 жыл бұрын

    Good idea!

  • @dontpooponmeplease
    @dontpooponmeplease Жыл бұрын

    You should do a review on the Hebrew-English Bible that uses NASB side by side with the Hebrew. It's published by the Bible Society of Jerusalem. I'm interested in it but can't really find any reviews on it.

  • @danpena10565
    @danpena105652 жыл бұрын

    My favorite Hebrew text is Tanakh Simanim published by Feldheim.

  • @pierreabbat6157

    @pierreabbat6157

    Жыл бұрын

    I have a Tanakh Simanim. It has different forms for qamats depending on whether it's /a:/ or /ɔ/, different forms for schwa whether it's pronounced or not, and the like. The explanation is in Hebrew, and I don't understand the explanation as well as the Bible text itself.

  • @TheJesusNerd40
    @TheJesusNerd402 жыл бұрын

    I prefer my Biblia Sacra like you, but I use the Zondervan reader one as well.

  • @red58impala
    @red58impala2 жыл бұрын

    Thanks for the video Darryl. You gave us a lot of choices and information about the various versions/editions but I'm still at a loss as what to buy for use in your online classes. I have no idea what all the different features you mentioned are or how they would apply to me as a rank beginner. As someone who is starting from the ground floor of Hebrew knowledge, which edition would be best suited for your online classes and help me grow the fastest in my comprehension? I'm not going to seminary but hope to dig a bit deeper as I become more familiar with the text.

  • @bma

    @bma

    2 жыл бұрын

    I recommend just getting a regular BHS - the first one in the list in the description. It contains everything you need. If you have Logos, I’d get the Logos edition rather than a physical edition, but if you want a physical edition then just get this one. All the details (Masora, etc) will be clarified later on, and it will be good to have it for later reference. There is a lot to learn, and as you are introduced to it all, you’ll find it enriches your understanding of the scriptures! Hope this helps!!

  • @truthhitman7473

    @truthhitman7473

    6 ай бұрын

    ​@@bma what tanakh has the Name of God ?

  • @TheRichiesInPeru
    @TheRichiesInPeru Жыл бұрын

    Which beginning Hebrew grammar do you recommend for self study? I've studied Greek for years, and know several other languages, and prefer self study.

  • @BiblicalStudiesandReviews
    @BiblicalStudiesandReviews2 жыл бұрын

    A lot of people are posting on the TBS Hebrew Greek Bible. I did a review of it on my channel. Darryl will forgive my shameless self-promotion 😂. I put a link in the reply to this comment.

  • @BiblicalStudiesandReviews

    @BiblicalStudiesandReviews

    2 жыл бұрын

    Here is the link for it if KZread doesn’t take it down TBS Hebrew Greek Bible Review kzread.info/dash/bejne/laeNqtWJoKSuabQ.html

  • @fennecabumukallalabdulmasi3867
    @fennecabumukallalabdulmasi38672 ай бұрын

    Shalom, Shalom le koulam ! What about a comparison of the masoretic hebrew with the paleohebrew texts from the surroundings of Qumran ? 😮 Wouldn't that be interesting ?

  • @apocryphachi7425
    @apocryphachi74257 ай бұрын

    Thanks for the information. What category is the Westminster Leningrad Codex in? I found it on the Blue Letter Bible app. How good is it?

  • @joshuagreen3019
    @joshuagreen30192 жыл бұрын

    Have you seen the new Tyndale house BHS readers edition? I prefer it over the other BHS edition. However, I find myself using the zondervan readers edition the most because it is a bit more portable.

  • @lufhopespeacefully2037

    @lufhopespeacefully2037

    2 жыл бұрын

    why doesn`t trinity is written in bible jo

  • @elizabethneil2658
    @elizabethneil26582 жыл бұрын

    Wow. Those look great. I have one one by William Tyndale house. I’m just learning Hebrew now :) I hope to be able to read it.

  • @cerealbowl7038
    @cerealbowl70382 ай бұрын

    BHQ Is not just a production of WLC like the others. It is a proper critical text that uses other manuscripts, such as Aleppo and DSS.

  • @velvetvideo
    @velvetvideo5 ай бұрын

    what about Artscroll? what do you think of the Robert Alter, Brettler or David Stern English translations?...also the new Messianic ones like Cepher or TLV and ISR?

  • @chinoquant
    @chinoquant2 жыл бұрын

    Crossways has a nice readers edition for Hebrew now. Layout is similar to BHS readers edition. The zondervan one is very cumbersome to use so I would not recommend that one. And the font for Greek is hard to read there too.

  • @HebrewLiteracy
    @HebrewLiteracy7 ай бұрын

    Hey you may want to review the Hebrew reader's bible put out by Tyndale House; it's quite nice. I have a review of it on my channel but I think you are a much better reviewer. I teach Biblical Hebrew through directed immersion. I've got an old Biblia sacra too but I found the shape to be kind of strange; I wish they would have made it wider and thinner.

  • @TheJesusNerd40
    @TheJesusNerd402 жыл бұрын

    1. Aleppo Codex 2. Leningrad Codex 3. Ben Chayyim Text

  • @bdenckla1

    @bdenckla1

    8 ай бұрын

    Thank you @TheJesusNerd40 for mentioning Aleppo! So many people, including experts, are oddly unaware of (or at least unreceptive to) anything other than BHS. BHS body text is not even that accurate a transcription of L. And even the best transcription of L is not appropriate for general purpose use. A good general purpose Hebrew Bible must draw on not just L but other sources, chief among them being the Aleppo Codex. This does not seem widely known.

  • @sethjohnson5579
    @sethjohnson5579 Жыл бұрын

    is the masoretic text identical to rabbinical ?is it the same? arent the masoretes the source of nikkud? nikkidot?

  • @JR_WY
    @JR_WY2 жыл бұрын

    Quick question, if I wanted to say "Army of God" in Hebrew would it be something like "Tzava ha-Elohim". Thanks!

  • @juanventer5145
    @juanventer5145 Жыл бұрын

    Hello Darryl. What Septuagint do you like the most? I am going into New Testament Studies. Thus, the LXX would be essential.

  • @bma

    @bma

    Жыл бұрын

    I generally use the Logos Septuagint with Morphology which you can find at mntg.me/logoslxx. This is simply a Rahlf-Hanhart edition in electronic form. I don't often use the Septuagint in physical form, but when I do I have a German Bible Society edition I use.

  • @hisgrace4764
    @hisgrace47642 жыл бұрын

    Hi, what about the Westminster Leningrad Codex (WLC)? Does anyone know its difference with BHS?

  • @litoalonzo4626
    @litoalonzo46262 ай бұрын

    My advise while explain or compare them you presence the three physical books/MSS (JPS, HBS, BS) in comparative verse either missing words or syntax grammar, etc. How abou DDS? Why says to you? Am interest to know more these three MSS which never deal in this type of topic in comparative of the three as far as I watch on YT. You may be deal it.

  • @tudormiller887
    @tudormiller887 Жыл бұрын

    I find the Art scrolls publications better than most. ❤

  • @christo-chaney

    @christo-chaney

    11 ай бұрын

    Not in my experience. Only the covers are superior.

  • @bobby1newsome120
    @bobby1newsome120 Жыл бұрын

    No mention of dead sea scrolls?

  • @jacobshepard654
    @jacobshepard654Ай бұрын

    in my opinion as i am learning the history, Laws, the prophets and writings of the Hebrews, start with the JPS, then move to Koren (i have yet to study Artscroll’s Tanach.) the JPS translates the english better at a slower(?) pace. the Koren english Hebrew keeps the cadence. Rabbi Lord Jonathan Sacks was aiming for the cadence but readability especially how the KJV does it so eloquently (no i am not a KJV only fanatic. learn your translations. please.) thats why the Hebrew and English are read inside spine out. left to right hebrew on one page and right to left English on the right. it even keeps the pause of the original text into English which in and of itself is unique in bible translations might i add.

  • @cr0wnnoize808
    @cr0wnnoize8082 жыл бұрын

    I tried paying right now and the screen pop up says "order processing... do not exit this page" and it just stays like that. I don't want to get charged again 😫

  • @christo-chaney
    @christo-chaney2 жыл бұрын

    Why only have one? Why not have a JPS Hebrew-English Tanakh, with a Koren Hebrew-English Bible, & a Biblia Hebraica Stuttgartensia? You might still find some good copies from the Hebrew Publishing Company also.

  • @GTnicholas
    @GTnicholas Жыл бұрын

    Wonderful video, quick clarification: the Masoretes date to the 9th century AD/CE and not BC.

  • @bma

    @bma

    Жыл бұрын

    Totally. I mis-spoke. :) Thanks for watching!

  • @GTnicholas

    @GTnicholas

    Жыл бұрын

    @Master Biblical Languages Keep up the content, it's great stuff.

  • @bdenckla1
    @bdenckla15 ай бұрын

    Contrary to what you suggest, general-purpose Hebrew Bibles do NOT adhere strictly to the Leningrad Codex. Only BHS and its close derivatives adhere strictly to the LC. BHS was not intended to be a general-purpose Bible, but that is a frequent (though inappropriate) use to which it has been (and still is) widely put. For example, the JPS Tanakh you mention is derived from BHS, but not strictly. It has been extensively edited from its BHS (actually WLC) source so as to be suitable for general-purpose use. The Hebrew of the Hendrickson you review comes from Dotan's BHL (also Hendrickson). I am not sure whether it, too, had WLC as its source, but it, too, has extensive differences from what you'd find in BHS or in the LC manuscript. This is directly witnessed by its Appendix A, where, in over 700 places, it describes its reading of the LC manuscripts as opposed to the contents of its main, general-purpose body text. I think your review of the conveniences afforded (or not afforded) by these various editions will be useful to many viewers of this video. But I fear your video may be misleading as to the nature of the Hebrew texts reviewed, and their relation to the LC. To be fair, these are facts not widely known, and the differences I am referring to, though extensive, are not important to most Christian uses of the Hebrew Bible, since most of them concern details such as cantillation and the use of dagesh.

  • @alexvig2369
    @alexvig23697 ай бұрын

    I'm a Jewish believer, from Israel. As a native Modern Hebrew speaker, I have to say that even for us it's difficult to understand the true meaning of the original text. Although we're probably "best equipped" for it, some texts are more than 80% or 90% clear, while others seem to be almost like gibberish (Book of Job after the first chapter). Also, some words in Modern Hebrew received a new meaning or a meaning with semantic similarities but not quite what it meant in the Old Testament itself. It's one thing to read the New Testament from a translation as I don't speak any Greek. But reading an Old Testament translation seems like a little bit of a waste as I can truly understand more than 80% of it most of the time and only in need of slight clarifications here and there.

  • @JoyManjimela
    @JoyManjimela2 ай бұрын

    I need this Hebrew bible in pdf

  • @jacobsowles5500
    @jacobsowles55002 жыл бұрын

    What about the new one by crossway that is the same style as their Greek New Testament? Do you know anything about that one?

  • @mattfuller651

    @mattfuller651

    Жыл бұрын

    I really like mine.

  • @ing-mariekoppel1637
    @ing-mariekoppel16376 күн бұрын

    Bible Hub has Leningrad Codex as Interlinear with English.

  • @7-Seal-Blasts-of-Wrath
    @7-Seal-Blasts-of-Wrath11 ай бұрын

    Any books that have English and Aramaic together????

  • @nic7100
    @nic71006 күн бұрын

    Where can I find a super-giant print, well spaced Hebrew Bible?

  • @ralphjarrell2368
    @ralphjarrell23682 жыл бұрын

    Very interesting video… Only one error, the dates for the Masoretic text are wrong they were compiled between the 7th to 10th centuries of the common era… Interestingly enough the oldest Hebrew text is the Dead Sea Scrolls and the oldest translation is the Septuagint into Greek.

  • @booklover3959

    @booklover3959

    Жыл бұрын

    You are mostly right. Why are you letting accurate information get in the way of what we are trying to do here? One caveat to your statements.....there older Hebrew inscriptions than the Dead Sea Scrolls (which are fantastic by the way). For example there is a silver amulet with the Priestly Blessing on it I believe.

  • @natedog0532
    @natedog05324 ай бұрын

    Which one is the most accurate to the Bible?

  • @clouds-rb9xt
    @clouds-rb9xt Жыл бұрын

    The Masoretic Text is not that old. It's not from the BC, it's from the AD.

  • @bobtalbott336

    @bobtalbott336

    Жыл бұрын

    I spotted that too, but he likely misspoke since he got the century range correct-ish.

  • @blackswanrevelations
    @blackswanrevelations Жыл бұрын

    It seems to boil down to which Hebrew version do you want. Do u want one with Isaiah 7 saying virgin birth for messianic Jews or one that has maiden for Non messianic Jews. Just like do we want to read KJV or NIV or the Message. All seem to have a slant.

  • @johnleake5657
    @johnleake56577 ай бұрын

    There's also Dotan's _Biblia Hebraica Leningradensia,_ published by Brill. Any comment?

  • @bma

    @bma

    7 ай бұрын

    I haven't seen a copy yet. If I get a chance I'll take a look. Thanks for your comment!

  • @johnleake5657

    @johnleake5657

    4 ай бұрын

    @@bma, thanks!

  • @choreologychannel
    @choreologychannel2 жыл бұрын

    0:45 - The ONE TEXT (the Masoretic Text of Codex Leningradensis) held to be the “best” text is a contested paradigm, according to textual critics of the Hebrew Bible. See “Textual Criticism of the Hebrew Bible” (3rd edition), by Emanuel Tov pg. 26-27 & 273: “When evaluating the quality of the Masoretic Text, one should realize that the preference for the Masoretic Text within Judaism does not necessarily imply that it contains the best (earliest) evidence of the Scripture text; both the Hebrew parent text of the Septuagint and several Qumran manuscripts reflect excellent texts, often better and / or earlier than the Masoretic Text.” “Readings of the Masoretic Text are often preferable to those found in other texts, but this statistical information should not influence decisions in individual instances, because the exception to this situation are not predictable. […] Furthermore, the Masoretic Text is no more reliable than the Septuagint or certain Qumran texts. The application of this rule reflects an inappropriate preference for the Masoretic Text.”

  • @psandbergnz
    @psandbergnz Жыл бұрын

    The speaker is wrong to claim (at ca. 20 seconds) that there are thousands of Greek manuscripts dating from the late 1st century! The earliest is a tiny Greek snippet of a NT text from the _late 2nd century_ (or maybe later). This earliest fragment is called P52, containing just a few words from John's Gospel.

  • @theburningelement.6447
    @theburningelement.64476 ай бұрын

    I'd say artscroll hands down

  • @joedee1863
    @joedee1863 Жыл бұрын

    Hebrew Interlinear online (Bible Hub) with Strongs classification

  • @BombshellBibleProphecies
    @BombshellBiblePropheciesАй бұрын

    Hi, even though I have taken Hebrew and Greek language courses for a couple of years and can read them both in original texts, I still think English is the most wonderful language to use to teach in our modern world dominated by the British Empire of the 19th century and the Global influence of United States of America in the 20th. Try speaking, preaching or teaching in Hebrew or Aramaic and Koine Greek without an English translator to our audience from our pulpits or bible study classes today and all you'll get is a blank stare from everyone. Then try speaking the Holy Bible in English and you'll see the smile lights up in their faces again. So, sometime I wonder why the Holy Spirit never use the English Language in the first place to inspire His Word since it's such a wonderful and widespread language today that even my dog can understand, well at least a few words in English such as "Sit!" and "Quiet! Stop Balking!" and "Dinner!" 😂😅 Anyway, thanks for your thoughts on the Best Original Hebrew and Greek Bibles to use for aspiring Bible Readers and Scholars.

  • @barrys.1839
    @barrys.183911 ай бұрын

    The absolute best translation is Art Scroll.

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat6157 Жыл бұрын

    I've seen an edition called ספר הבריתות which has Hebrew and English text, including the New Testament in Hebrew. I have a worn-out edition by Norman Henry Snaith, which has the names of books in Hebrew and Latin though that's the only Latin in it, and a Tanakh Simanim, where even the introduction is in Hebrew. I also have a Majority Text Greek NT, which is small enough to take to church; the Simanim and the AENT I leave at home. When the Snaith was in better condition, I used to pull a practical joke on people: I asked them to find the book of Lamentations. It's not next to Jeremiah, and the "Latin" title is Greek transliterated. Even knowing the Hebrew for "lamentations" (which is used somewhere in the Prior Prophets) doesn't help, as the Hebrew name of the book means "How", which is the first word.

  • @johnleake5657

    @johnleake5657

    4 ай бұрын

    Snaith's edition from a Yemeni manuscript. Yes, I always had to try to remember _Threni_ when doing my Hebrew A-level (Lamentations was a set text). But _threnus_ *is* Latin for a dirge, and Lamentations is a _qinah,_ a dirge, I suppose, for Jerusalem. While Jerome uses the term _planctus_ to translate _qinah,_ Jerome's contemporary, the poet Ausonius, does use _threnus_ in his verse and I suppose it was a more literary - and new-fangled - term (presumably Jerome rejected this Hellenizing word as inappropriate for the popular speech he was aiming for). Servius too, again a contemporary, uses _threnicus_ as the name of a type of anapaestic verse with two anapaestic feet per line and no catalexis. *thrēnus, i,* m., = θρῆνος, _a song of mourning, a lamentation, dirge, elegy_ (syn. planctus ), Aus. _Prof._ 5, 3; 7, 3; 14, 5. [Lewis and Short]

  • @StephenHarrisJr
    @StephenHarrisJr Жыл бұрын

    Hi Darryl, it looks like you accidentally put "JSP" instead of "JPS" in the title. Just looking out 🙂

  • @bma

    @bma

    Жыл бұрын

    Oh thanks! Just fixed it!

  • @kellymcgrew9949
    @kellymcgrew99495 ай бұрын

    My first comment is a reminder that all translation is interpretation. Secondly, there are nuances in the Tanakh which are only covered by the oral teachings. For example, while the 10 Commandments command the Hebrews to keep the Sabbath holy and not to work, nowhere in the Tanakh is 'work' defined. Work is defined in the oral law as codified in the Mishnah and the Talmud. So for some of the verses which may seem self-evident* there is an alternative or deeper meaning based on the teachings handed down from Moses through the Prophets, to the Great Sanhedrin, and into ancient times. *'evident to one's self and no others', Ambrose Bierce, "The Devil's Dictionary"

  • @Hungry4Hebrew
    @Hungry4Hebrew Жыл бұрын

    Masoretic Scribes were from 7th to 10th centuries AD, not BC.

  • @bma

    @bma

    Жыл бұрын

    Thanks. Of course you're right, that was a slip of the tongue!

  • @CharlesIsMyName
    @CharlesIsMyName12 күн бұрын

    I have the JPS but I will never trust the English translation and I recommend other Christians do the same.

  • @dwightk.schruteiii8454
    @dwightk.schruteiii845410 ай бұрын

    Is the Hendrickson based on the Leningrad Codex?

  • @kellymcgrew9949

    @kellymcgrew9949

    5 ай бұрын

    Yes, it is a version of the Leningrad Codex.

  • @dwightk.schruteiii8454

    @dwightk.schruteiii8454

    Ай бұрын

    @@kellymcgrew9949a version?

  • @jonotway7880
    @jonotway78807 ай бұрын

    I’m finding my path back to god, I’ve got a copy of the KjV Bible but Ive heard it’s very biased with church indoctrination. So my question is which Bible version is the closet to true teachings?

  • @PartScavenger

    @PartScavenger

    Ай бұрын

    Nasb

  • @GThePreacher
    @GThePreacher Жыл бұрын

    I need a hebrew/english bible new and old testament that use dead sea scrolls for psalm 22 because it translates holes in hands a feet instead of like a lion I need a messianic bible I can read in English and hebrew and show jews

  • @tanxuanheng
    @tanxuanheng2 жыл бұрын

    The Hebrew Old Testament, Reader's Edition

  • @lufknuht5960
    @lufknuht5960Ай бұрын

    Now I am into this video, past 2 minutes, but I haven't heard the answer yet? When I get a Clickbait, I want an immediate answer, not wasted time.

  • @Snoopy0310
    @Snoopy03102 жыл бұрын

    How about koren edition? Which is the best Hebrew CT? How about dotan's BSL vs Hebrew text editions?

  • @user-friendly-a
    @user-friendly-a Жыл бұрын

    This guy speak so simple and understandable 🤣🤣🤣

  • @djpodesta
    @djpodesta Жыл бұрын

    JPS or JSP in the title?

  • @bma

    @bma

    Жыл бұрын

    Thanks! Fixed!

  • @booklover3959
    @booklover3959 Жыл бұрын

    Not quite. Most scholars do not consider the Masoretic text as the "best" per se. They instead insist that you have to use the Dead Sea Scroll biblical manuscripts (which are over a thousand years closer to when the Hebrew Scriptures were written) and other texts like the ancient Greek Septuagint along with many other texts of the Old Testament to determine which are the corrupt readings, which are other editions, and which are more original. They also make heavy use of the Masoretic text but no assumption is made that it is the "best" and "one" text. Besides...the Aleppo Codex is a better Masoretic text than the Leningrad Codex. The ancient Jews knew this and used the Aleppo as the model Codex (the sad thing is most of the Torah is missing so one has to use the other for missing parts). 😀

  • @bma

    @bma

    Жыл бұрын

    I've not come across scholars who would argue that we have to use the dead sea scrolls. Certainly I've come across some that have said we need to consider the Dead Sea Scrolls but that isn't the same as considering them authoritative over the Masoretic text. All my professors considered the DSS with caution.

  • @Josh00
    @Josh009 ай бұрын

    Art Scroll ✅

  • @jasoncampbell1723
    @jasoncampbell172310 ай бұрын

    Tyndale has their own Hebrew Bible done in a similar way to their Greek Bible. Have you seen that? If so what are your thoughts, because I greatly enjoy the Crossway’s Tyndale Greek Bible with Dictionary

  • @bma

    @bma

    10 ай бұрын

    I've got a copy that I've been meaning to review for a while, so maybe I'll get to it soon. :)

  • @justinj_00

    @justinj_00

    8 ай бұрын

    You appear to be misinformed. Tyndale House doesn't have a new *edition* of the Hebrew Bible like they did with the Greek New Testament (with its own text-critical edition, apparatus, etc) but instead is just their own printing of the same Leningrad Codex text used by the JPS and BHS

  • @jasoncampbell1723

    @jasoncampbell1723

    8 ай бұрын

    @@justinj_00I’m sorry for the misunderstanding. When I said “their own” I just meant they published a Hebrew Bible, not that they had a new edition. I enjoy the Greek Bible, not only for its unique take of manuscripts, but the material used to print it. I don’t care for the formatting of the UBS like I do Tyndale, and I’d love to get the Hebrew Bible they published because it’d be so much easier to read; however it is pretty expensive

  • @danivuk2036
    @danivuk20362 жыл бұрын

    LXX is older, translated by Hebrews into Greek 2 centuries before Jesus.

  • @christo-chaney

    @christo-chaney

    2 жыл бұрын

    Nope. The LXX manuscripts we have are after Jesus. The original Jewish Septuagint only had the 5 Books of Moses and it was lost to history in the fire of the library of Alexandria.

  • @What_If_We_Tried
    @What_If_We_Tried5 күн бұрын

    Excellent analysis, but why do you continue to refer to the Tanakh as "The Old Testament"? Do you refer to the Quran as 'The Newest Testament', or 'The New New Testament'? Because referring to the Tanakh as "The Old Testament" is to promote, and repeat the centuries old antinomian / anstisemetic sentiments of Christianity.

  • @bma

    @bma

    4 күн бұрын

    Thanks for your comments. I disagree that considering the Tanak as the Old Testament is antisemitic or antinomian. That feels like an over-simplifiction (at best). Instead it recognizes that God's redemptive plan has been revealed in two primary phases, reflected in two groups of revelatory texts. I believe they are both authoritatively the word of God (divine revelation) and that neither is superior to the other, but both together are the product of God moving human authors to write what He wanted written (2 Peter 1:19-20). I don't believe that the Quran is authoritative (though I know that it is sacred in Islam), so I'm not sure why you've even suggested this. Thanks again, I hope this clarifies.

  • @GizmoFromPizmo
    @GizmoFromPizmo2 жыл бұрын

    Jesus fulfilled prophecies specific to the Septuagint. When they had had enough of this, they "discovered" the Masoretic Text, which turns off many of these fulfilled prophecies. For example, you will see prophesies specified in the book of Hebrews that don't even appear in the Old Testament that we use today but if you search for them in the Septuagint, you find them. The Masoretic Text is the answer to the problem the world had with Jesus. The same can be said for the Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus. These later texts were conveniently "discovered" in dubious places (Vatican City, for example) and they remove support for the divinity of Christ. These are political documents dressed up to look ancient. They were "discovered" (read, created) after the Vatican had begun its Counter-Reformation. They contain errors that we have attributed to Gnosticism for the last 2,000 years. Westcott and Hort were vehemently opposed to the Textus Receptus and had the admitted agenda of erasing the divinity of Christ from the New Testament. The modern "translators" are committed to the doctrine that Jesus was not the Son of God as we understand it. They want us to believe that Joseph was His father (or something) and that God is only in some spiritual sense and not in a physical sense. I honestly don't want a Hebrew Old Testament. I would like to have an English translation of the Septuagint, however. If it was good enough for Jesus and the apostles, it's good enough for me.

  • @christo-chaney

    @christo-chaney

    2 жыл бұрын

    The LXX you’re reading is after Jesus. The original Jewish Septuagint was only the 5 Books of Moses and it was lost in the fire that destroyed the library of Alexandria.

  • @GizmoFromPizmo

    @GizmoFromPizmo

    2 жыл бұрын

    @@christo-chaney - Jesus and the Apostles quoted from the LXX. They didn't have a lot of Hebrew scrolls in the first century A.D. When you read the Book of Hebrews, for example, some of the prophecies fulfilled by Jesus are found in the LXX but are either excluded from or written completely differently in the Masoretic Text. The Masoretic Text was an answer to those fulfilled scriptures from the Septuagint and that's why it differs. The Masoretic Text was written in the 900s A.D. while the Septuagint goes back well before then - when Greek was the lingua franca of the known world (well before the Roman Empire). The Jews spoke Greek (as did most of the civilized world) and that's why they translated the Hebrew Old Testament (et. al.). By the time Jesus came along the Jews were used to reading from and quoting the Greek. That's why the New Testament quotes the Greek Old Testament when citing prophecies that Jesus fulfilled. And that's why the Jews had to change that text after a thousand years. It all goes back to politics. But it annoyed me when the Book of Hebrews would cite a passage that I could not find anywhere in the Old Testament. "And let all the angels of God worship Him." You can't find that in the Masoretic Text or in any of the modern English translations. It's not there. But if you look for it in the Septuagint, it's there in the Book of Deuteronomy. They had to change the Old Testament because of all the prophecies that Jesus fulfilled. If you change the Old Testament then Jesus doesn't appear to be a fulfillment of it. It's all politics.

  • @christo-chaney

    @christo-chaney

    2 жыл бұрын

    @@GizmoFromPizmo the Masoretic Text wasn’t written in response to the LXX. Hendrickson Publishers in their Greek-English Septuagint clearly said that the original Jewish LXX was only the 5 Books of Moses and the 4 manuscripts of the LXX we now have are long after the New Testament. Furthermore, it even says the translation of Isaiah was the absolute worst done. The Jews didn’t change the Hebrew letters. All that was done was vowels & punctuation marks were added. If the Masoretic Text is so wrong then why do almost all Christian Bibles keep translating from it?

  • @espositogregory

    @espositogregory

    Жыл бұрын

    You do know that "dressing up" a later document to simply seem older could never fly for the level of physical dating techniques used today. The idea that the Jews would corrupt their OWN SCRIPTURES to undermine Christians is as stupid as it is mad. The Vatican wickedly modified their abhorrent Torah translations into an OT with polytheistic/human-derived rubbish filled rag.

  • @GizmoFromPizmo

    @GizmoFromPizmo

    Жыл бұрын

    @@espositogregory - Believe it or not, the evidence is all there. The later Masoretic Text (9th century AD) is different from the 3rd century BC Greek translation. It's different BECAUSE of the Christians were eating the rabbi's lunch with this Jesus fellow. The Masoretic Text changes the lengths of the lives of people in the Old Testament in order to throw off the date of Jesus' advent - just to prove that He could not possibly be the Messiah. The Jews did indeed change their OWN scriptures in order to dethrone the King. Don't be surprised by this. Not only that, they change the definition of the Hebrew word traditionally translated "virgin" so that Mary didn't have to be a "virgin" but simply a young woman. It's just like today. The "woke" Left changes the definitions of words in order to throw everybody off. "How could Columbus have discovered America when there were already people living here?" The implication is that "discover" now means, "created out of nothing". Columbus didn't create America out of nothing because there were already people living here. Discover doesn't mean "find" anymore because of a political agenda. Do you think the Jews are above that kind of thing? Politics is politics. And don't get me started on the Gnostic Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus. These are touted as the oldest and best and they are definitely neither the oldest nor the best. They are essentially Gnostic and they have been dressed up to look ancient. Smearing the pages with lemon juice to turn them yellow, is kind of a clue that people were manufacturing fake manuscripts.

  • @user-pv8vp7ud2l
    @user-pv8vp7ud2l Жыл бұрын

    Isrealite Hebrew the most reliable Bible codex's

  • @not_macci
    @not_macci6 ай бұрын

    the original text.. is the original text.. it should not be changed not even a single nikkud..

  • @sethjohnson5579
    @sethjohnson5579 Жыл бұрын

    you rock dude! i love the zondervan i just picked up a hendrickson interlinear but i was surprised that you didnt mention the BHK or i missed it if you did or the first fruits of zion franz delitzsch Hebrew gospels.the JPS i thought was so accurate but im no proffessor how can they not know Jesus is the messiah? cmon realy? ISAIAH im gonna have to pipe down here ,Its Gods plan He knows what He is Doing!but realy if you think about it its too amazing i dropped in depth study for a while i dont want my zit zit to get too long.

  • @SoldouttotheTruth
    @SoldouttotheTruth6 ай бұрын

    It's all Aramaic to me. I don't know of any Tanakh actually written in Eberith(Hebrew). Aramaic is the tongue of the Assyrian! They can call it Modern Hebrew all they want. But the fact is that it is Aramaic!

  • @jaredvaughan1665
    @jaredvaughan1665 Жыл бұрын

    Do you know Hebrew?

  • @bma

    @bma

    Жыл бұрын

    Yes, but not as well as Greek. 😉

  • @louisaccardi2268
    @louisaccardi2268 Жыл бұрын

    My JPS has only the Hebrew text, no English text with it. It was cheaper as well.

  • @christo-chaney

    @christo-chaney

    11 ай бұрын

    JPS refers to the English translation done by the Jewish Publication Society. The publisher produces English only or Hebrew-English. They don’t provide a Hebrew only edition.

  • @bridgetothemessiah4186
    @bridgetothemessiah4186 Жыл бұрын

    Two Messianic Translations: The first is translated by Kevin Geoffrey, it's called the Messianic Jewish Literal Translation Bible. It is a Critical Text translation. The Textus Receptus Greek. Manuscript that was used in the King James is in the footnotes. It's a very Literal Translation. Also, it has the places and names in Transliteration Hebrew. Also, the books are arranged Chronologically to when they were written to give better context. The Second New Testament Messianic Translation is from Dr. Al Garza. He is using over 4,000 Hebrew Manuscripts (not Greek) from Matthew to Revelation to translate into Messianic Style English with Transliterations and Modern Hebrew in each book of the New Testament/Brit Hadashah. Also, He does put Scholar footnotes with the variants/differences of the manuscripts in the footnotes. You can see more about the books translated so far on his website. His books are sold on Amazon. In January 2023, he is publishing 1 and 2 Corinthians. Blessings and Shalom!

  • @Secondrunnerup613
    @Secondrunnerup613 Жыл бұрын

    The Koren is good....the Stones is better. Go learn Hebrew then the text is all the same.

  • @GThePreacher
    @GThePreacher Жыл бұрын

    What sucks is the lxx septuagint does psalm 22 better peirced his hands and feet,while the masoretic text says like a lion,wish we had a Jewish Bible with the proper text for psalm 22,cause when I preach to jews they say you added peirced hands

  • @asdfasdf8659
    @asdfasdf8659 Жыл бұрын

    Ethiopia has the oldest Bible

  • @frankkhethanidubedube919
    @frankkhethanidubedube9198 ай бұрын

    You call it old text ... they call it tanakh...

  • @admin8784
    @admin87842 жыл бұрын

    Dead sea scrolls bible

  • @frankkhethanidubedube919
    @frankkhethanidubedube9198 ай бұрын

    Can you just simple say Hebrew scriptures...

  • @user-di7ho7lg6e
    @user-di7ho7lg6e8 күн бұрын

    Good video, except for the Trump ad.

  • @bma

    @bma

    8 күн бұрын

    I don't control what ads get played. Sorry. :)

  • @user-di7ho7lg6e

    @user-di7ho7lg6e

    8 күн бұрын

    @@bma I understand. My apologies for attaching that to you. Thank you for the video. I’m studying Hebrew and your suggestion has been applied.

  • @lunainezdelamancha3368
    @lunainezdelamancha3368Ай бұрын

    I don't want to load of 💩💩💩.... Not even as a suggestion!

  • @shaycooper3989
    @shaycooper398911 ай бұрын

    Anything Greek I would stay away from

  • @antoniobettencourt6287
    @antoniobettencourt62873 ай бұрын

    what a strange accent you have.