Harri Marstio ja Antero Jakoila: TÄMÄ MAA (TOIVON TUOLLA PUOLEN)
Музыка
Musiikkia elokuvasta / Music from the film
TOIVON TUOLLA PUOLEN (The Other Side of Hope) by Aki Kaurismäki, 2017
TÄMÄ MAA
Säv. Timo Kiiskinen & Tommi Viksten
San. Timo Kiiskinen
es. HARRI MARSTIO JA ANTERO JAKOILA
© Warner/Chappell Finland Oy
℗ Sputnik Oy
Пікірлер: 52
Mahtava biisi kertakaikkiaan. Vasta nyt tajusin että Marstio soittaa skittaa "väärinpäin" kuten Hendrix!
Harri oli osa lapsuuteni soundia. Aikuisenakin sain nauttia livenä. Kiitos Harri!💖 Et unohdu koskaan!
Cyfarchion o Gymru. Mae'r gân hon yn brydferth er nad dwi'n deall Ffineg. Hoffwn ymweld â Ffindir ryw ddydd. Greetings from Wales. This song is beautiful although I don't understand Finnish. I would like to visit Finland some day.
Rest in peace, Harri Marstio.
Very nice song, great contribution to a great movie, a wind of Humanity. Thanks to all and to Aki Kaurismaki
Iso ääni, vaatimaton Suomalainenmies, aina muistoissani
Kaksi hienoa miestä ja yksi hieno laulu. ,...ei muuta.
Beautiful song, great director and movie. Greetings from Croatia.
Naturalmente gran humano, es la esperanza, el aliento, el aire fresco que necesitamos,...muchas gracias a Harri Marstio y a Aki Kaurismaki.
Kaunis kappale - R.I.P. Harri...
Mahtava tulkinta R.I.P. Harri...
On kovin ikävä ääntäsi ja sinua rakas ystäväni
Love the song and the movie
kovat äijät Harri ja Antero.
Tuota minä kutsun taiteeksi.
MAGNIFIQUE
"Living" in New Zealand. Wishing I was back in Finland with the people. and dark
Rustic song...But it resonates to the heart ❤ I Luv.
Hieno biisi ja tulkinta!
English sub by me: There was a field by the lake There was a cottage there was a stove There was a field by the lake and a man afield It was spring it was may ground was black Nothing else in mind but to get the grains to grow This land is a hard rocky land This land of long clouds Though God forgives the one who sows this land never forgives This land is a hard rocky land This land of long clouds Though God forgives the one who sows this land never forgives Long grains grew on the field and man his luck silently in his mind but knew nothing more Came many cold nights it rained weeks of august It was all useless work Wet grains froze This land is a hard rocky land This land of long clouds Though God forgives the one who sows this land never forgives Day ends towards the night poor gulf turns to red I walk long bridge what is left behind it gets forgotten This land is a hard rocky land This land of long clouds Though God forgives the one who sows this land never forgives
@thedabsterful
6 жыл бұрын
Thanks mrrrtzm, very much! It's a great song - made all the nicer now that I know what Harri Marstio is singing!
@Rablewski
5 жыл бұрын
Thank you so much! I've seen the movie in theater when it came out and i loved the lyrics. I've been trying hard to find them back since then.
@ekijoki4029
5 жыл бұрын
Great translation mrrrtzm. Just some qualifications and aspects. In the last verse he sings "Töölönlahti punertuu" = "Töölö Gulf turns to red" (gulf in the middle of Helsinki). The "Logn Bridge" is the certain bridge across that Töölö Gulf. Long Bridge used to seperate northern working class people (reds) and southern upper class people (whites). There is still some marks of bullets shot in 1918 civil war in the Long Bridge. Finnish civil war was the most bloody war in Europe. So, knowing the history, "Töölö Gulf turns to red ... what leaves behind it gets forgotten" may symbolise something more than just a sunset. In the last two chorus he sings: "Though God forgives the wanderer this land never forgives This is not unusual finnish lyric at all. Most of our songs tells about misfortune and hard times and we like it so!
@BrennTimoteoRomeroMoreno
5 жыл бұрын
Could anyone show me the original finnish lyrics? I've searched successless. I'd be thankful if you could help me
@ekijoki4029
3 жыл бұрын
@@BrennTimoteoRomeroMoreno A bit late, Brenn Romero, but here you are: Oli järven rannalla pelto, oli mökki ja siellä lies(i). Oli järven rannalla pelto ja pellolla mies. Oli kevät toukokuuta, oli multa mustissaan. Miehen mielessä ei muuta, saada viljat kasvamaan. ....chorus.............. Tämä maa on kova kivinen maa, tämä pitkien pilvien maa. Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan. Tämä maa on kova kivinen maa, ja pitkien pilvien maa. Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan. ........................... Tuli peltoon pitkä vilja, kiitti mies jo mielessään hyvää onneansa hiljaa, vaan ei tiennyt enempää. Tuli monta kylmää yötä, satoi viikot elokuun. Oli kaikki turhaa työtä, märkä vilja paleltuu. ....chorus.............. Tämä maa on kova kivinen maa, tämä pitkien pilvien maa. Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan. Tämä maa on kova kivinen maa, ja pitkien pilvien maa. Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan. ........................... Päivä kääntyy kohti iltaa, Töölönlahti punertuu. Minä kuljen Pitkääsiltaa, mikä jää se unohtuu. ....chorus.............. Tämä maa on kova kivinen maa, tämä pitkien pilvien maa. Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan. Tämä maa on kova kivinen maa, ja pitkien pilvien maa. Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan. ........................... Tämä maa on kova kivinen maa, ja pitkien pilvien maa. Vaikka luoja kulkijan armahtaa, tämä maa ei milloinkaan.
stunnning song and instrumentation 🖤
Grazie! This song is an help to me
Muisto vain jää
Look how Harri is playing that guitar! ? Wtf? The thickest strings are below and vice versa..
@b52ro
4 жыл бұрын
Just like Jimi ;)
@lemmonleikko
3 жыл бұрын
And Albert King before Jimi.
@MrAxlson
3 жыл бұрын
Don't forget Antero Jakoila's great guitar playing and great songwriters Timo Kiiskinen and Tommi Viksten.
@Minuhe09
3 жыл бұрын
@@MrAxlson You're right!
English sub, please, very beautiful song!
Rauhaa
Czysta magia
”Vaikka luoja kulkijan armahtaa”
I can't find the original texts, can anyone who knows the Finnish to write lyrics in the comments? :)
@vaughanrichards7438
Жыл бұрын
Ro'n i'n siwr bod y bu'r geiriau Ffinneg yma ar un adeg. I'm sure the the Finnish words were here previously.
@Juuseppi
Жыл бұрын
Oli järven rannalla pelto Oli mökki ja siellä mies Oli järven rannalla pelto Ja pellolla mies Oli kevät toukokuuta Oli multa mustissaan Miehen mielessä ei muuta Saada viljat kasvamaan Tämä maa on kova kivinen maa Tämä pitkien pilvien maa Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan Tämä maa on kova kivinen maa Tämä pitkien pilvien maa Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan Tuli peltoon pitkä vilja Kiitti mies jo mielessään Hyvää onneansa hiljaa Vaan ei tiennyt enempää Tuli monta kylmää yötä Satoi viikot elokuun Oli kaikki turhaa työtä Märkä vilja paleltuu Tämä maa on kova kivinen maa Tämä pitkien pilvien maa Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan Tämä maa on kova kivinen maa Tämä pitkien pilvien maa Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan Päivä kääntyy kohti iltaa Töölönlahti punertuu Minä kuljen pitkää siltaa Mikä jää se unohtuu Tämä maa on kova kivinen maa Tämä pitkien pilvien maa Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan Tämä maa on kova kivinen maa Tämä pitkien pilvien maa Vaikka luoja kylväjän armahtaa, tämä maa ei milloinkaan
@vaughanrichards7438
Жыл бұрын
@@Juuseppi Thanks
Anyone know the chord ?
@sulutkin
5 жыл бұрын
I can check this if you need chords for this this is very basic but still very good and beautiful touching song.
@Larry_Sportello
5 жыл бұрын
@@sulutkin what are them chords homie
Blaadaa snagaks ja stikkaa flindaa magags.. rakkautta
@martenehn3701
Жыл бұрын
Stadin slangi. Mitä tarkoittaa?
The movie sucks but this song is great!
@vaughanrichards7438
3 жыл бұрын
Cyfarchion o Gymru. Dw i ddim yn cytuno. Mae'r ffilm yn un dda yn fy marn i. Greetings from Wales. I don't agree. The film is a good one in my opinion.
Rest in peace, Harri Marstio.