만주어
후지에 맹세하다 올려주세요
Manjiin kharvaachdaas zugtaj bui Min ulsyn tsergüüdiin zurag nadad ikh taalagddag! (khagas manj, khagas mongol)
Love from England
저 손그림체랑 비슷하시네용! 잘그려요 구독 박고 갑니다!
ᠮᡳᠨᡳ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᡳ ᡠᠨᠴᡠᠨ᠉ ᠠᠮᠪᡠᠯᠠ ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ !
10/10 picture, joseon/ming soldier running away from nurhaci is perfect
not nurhaci but nurgaci in manchu language. sorry for the confusion, both are correct.
@@fiyangga.yanggiri-hala zöv :) bi öör khen ch medekhgüi gej bodson
ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠩᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠬᠦᠴᠦᠳᠣᠷ᠂ ᠶᠡᠬᠡ ᠰᠤᠤ ᠵᠠᠯᠢ ᠶᠢᠨ ᠢᠭᠡᠭᠡᠳᠣᠷ [영원한 하늘의 힘 아래, 위대한 힘의 가호 아래]
왼쪽에 쫓기는 군인은 명나라군이죠?!
몽골 느낌나는거 많이 올려주세요
very nice drawing
요즘 이게 밈인가. 왤케 많지. ㅋㅋㅋ
근데 가사가 왜이리 동요같냐
Musei Manju🐲
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡨᡠᠮᡝᠨ ᠰᡝ !
구독자 왤케 많이 늘으셨죠…
존버좀 했더니 줄어야 할것이 더 늘었네요
후지에 맹세하다 올려주세요 @@Showa1930
저 우리는 가이어의 흑색 창병대 만들고 있는 거 맞죠!?
추천이 너무 밀려 있어서 리스트에 넣었습니다
@@Showa1930 으흑! 으흑!
만주어 저거 무슨 번역기로 띄운거죠
다른 외국인이 적은걸 복사 붙여넣기 했습니다
so how u translate them?
If someone translates Manchu into English, I translate it into Korean.
@@Showa1930 all right.i thought u knew them.😂
내가 대체 뭔영상을본걸까
manju ucun
이 노래 해줄수 있어요?! kzread.info/dash/bejne/mHyWzcmqY5Snj9Y.htmlsi=ry5rZj3_KldfFkKL
네
어디 나라꺼죠
중화인민공화국
@Showa1930 what ? this song is made by a manchurian band called karmasi sa " the guards ". you may have to get it right .
만주공화국
君王萬世天下太平
?
군왕만세천하태평 고려시대 연등회 등에 쓰였던 문구이지요 해석하자면 군왕치세아래 천하가태평 하다는 뜻으로 저는 이문구를 이채널의 주인장 치세 아래 천하태평 하다 는 의미로 사용중에있습니다
@@user-pn9um8tp6j여기가 군가채널중 가장 평화로움 ㅋㅋ
몇달동안 찾던 이노래 번역기 고작 구독자 300명밖에 안되는 이상한채널에 처박혀있다니
일단좋았음ㅋㅋ
Пікірлер: 44
후지에 맹세하다 올려주세요
Manjiin kharvaachdaas zugtaj bui Min ulsyn tsergüüdiin zurag nadad ikh taalagddag! (khagas manj, khagas mongol)
Love from England
저 손그림체랑 비슷하시네용! 잘그려요 구독 박고 갑니다!
ᠮᡳᠨᡳ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᡳ ᡠᠨᠴᡠᠨ᠉ ᠠᠮᠪᡠᠯᠠ ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ !
10/10 picture, joseon/ming soldier running away from nurhaci is perfect
@fiyangga.yanggiri-hala
14 күн бұрын
not nurhaci but nurgaci in manchu language. sorry for the confusion, both are correct.
@Baturu838
12 күн бұрын
@@fiyangga.yanggiri-hala zöv :) bi öör khen ch medekhgüi gej bodson
ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠩᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠬᠦᠴᠦᠳᠣᠷ᠂ ᠶᠡᠬᠡ ᠰᠤᠤ ᠵᠠᠯᠢ ᠶᠢᠨ ᠢᠭᠡᠭᠡᠳᠣᠷ [영원한 하늘의 힘 아래, 위대한 힘의 가호 아래]
왼쪽에 쫓기는 군인은 명나라군이죠?!
몽골 느낌나는거 많이 올려주세요
very nice drawing
요즘 이게 밈인가. 왤케 많지. ㅋㅋㅋ
근데 가사가 왜이리 동요같냐
Musei Manju🐲
@fiyangga.yanggiri-hala
Ай бұрын
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡨᡠᠮᡝᠨ ᠰᡝ !
구독자 왤케 많이 늘으셨죠…
@Showa1930
20 күн бұрын
존버좀 했더니 줄어야 할것이 더 늘었네요
@TCE429-CR.54
17 күн бұрын
후지에 맹세하다 올려주세요 @@Showa1930
저 우리는 가이어의 흑색 창병대 만들고 있는 거 맞죠!?
@Showa1930
2 ай бұрын
추천이 너무 밀려 있어서 리스트에 넣었습니다
@user-oq2lj2cs9u
2 ай бұрын
@@Showa1930 으흑! 으흑!
만주어 저거 무슨 번역기로 띄운거죠
@Showa1930
Ай бұрын
다른 외국인이 적은걸 복사 붙여넣기 했습니다
so how u translate them?
@Showa1930
12 күн бұрын
If someone translates Manchu into English, I translate it into Korean.
@ksnshjbhe3058
12 күн бұрын
@@Showa1930 all right.i thought u knew them.😂
내가 대체 뭔영상을본걸까
@fiyangga.yanggiri-hala
Ай бұрын
manju ucun
이 노래 해줄수 있어요?! kzread.info/dash/bejne/mHyWzcmqY5Snj9Y.htmlsi=ry5rZj3_KldfFkKL
@Showa1930
Ай бұрын
네
어디 나라꺼죠
@Showa1930
Ай бұрын
중화인민공화국
@fiyangga.yanggiri-hala
Ай бұрын
@Showa1930 what ? this song is made by a manchurian band called karmasi sa " the guards ". you may have to get it right .
@user-rj1eg6mq1x
13 күн бұрын
만주공화국
君王萬世天下太平
@Showa1930
2 ай бұрын
?
@user-pn9um8tp6j
2 ай бұрын
군왕만세천하태평 고려시대 연등회 등에 쓰였던 문구이지요 해석하자면 군왕치세아래 천하가태평 하다는 뜻으로 저는 이문구를 이채널의 주인장 치세 아래 천하태평 하다 는 의미로 사용중에있습니다
@user-W.T.O
Ай бұрын
@@user-pn9um8tp6j여기가 군가채널중 가장 평화로움 ㅋㅋ
몇달동안 찾던 이노래 번역기 고작 구독자 300명밖에 안되는 이상한채널에 처박혀있다니
@Showa1930
Ай бұрын
?
@Ducki7778
Ай бұрын
?
@Ducki7778
Ай бұрын
일단좋았음ㅋㅋ