韓國首都從漢城改名首爾? | 韓國人為什麼 | 胃酸人

❤️ NTD 30元/月 支持胃酸人❤️
/ @waysunman
#韓國文化 #韓國社會 #韓國歷史
🙋‍♂️韓國人以前用漢字,那不就是講中文?
🙋‍♂️漢城的「漢」,不是漢人或漢朝的意思嗎?
🙋‍♂️漢城改名首爾,是不是要去漢字化?
隨朝代更迭,一個城市或地區可能經歷很多變革,
甚至......被改很多次名字!
那首爾這個名字是怎麼出現的呢?
讓我來幫大家釐清這個來龍去脈。
[更正] 蔚禮城應為慰禮城
百濟:慰禮城、漢城
高句麗:南平壤
新羅:新州、北漢山州、漢山州、漢州、漢陽郡
高麗:揚州、南京、漢陽
朝鮮:漢城、漢揚、京城、서울 (seo-ul)
日據時期:京城
大韓民國:首爾 [1946年確定首都為 서울 (seo-ul),2005年確定漢字為首爾]
那你知道你所在的城市,之前到現在的名字嗎?
請分享~
#髮型九一分 #超潮
--
✔️想學更多韓文?
韓文發音+旅遊會話:jella.tw/native_languages/60
進階生活韓文:jella.tw/native_languages/34
高階知性韓文:jella.tw/native_languages/49
--
✔️看更多胃酸人影片
韓國企業系列:yt1.piee.pw/3baj3x
人生飯館:yt1.piee.pw/3b6d8h
想學韓文嗎?yt1.piee.pw/3cw43r
韓國冷知識:yt1.piee.pw/3c5p89
聊語言文化:yt1.piee.pw/3bcjk7
週末要幹嘛:yt1.piee.pw/3cdryy
胃酸人挑戰:yt1.piee.pw/3cqcp2
胃酸人看電影:yt1.piee.pw/3arzwg
--
✔️Follow一下胃酸人
胃酸人IG: / waysunman
胃酸人FB: / waysunman

Пікірлер: 5 000

  • @waysunman
    @waysunman3 жыл бұрын

    [更正] 百濟首都蔚禮城應為「慰禮城」 抱歉寫錯字了🙏

  • @2000711

    @2000711

    3 жыл бұрын

    其實如果是在台灣內部,講漢城或首爾都可以聽得懂在講什麼。但譬如要跟一位美國人講的話,可能要講首爾對方才聽得懂。~~~就像國際上,North Korea 跟 South Korea是國際正式名稱。因此,中文裡,也是從國際正式名稱翻譯>北韓&南韓。但是在日語中,北韓是 [ 北朝鮮 ],南韓是 [ 韓國 ]。所以你硬要日本人改成North Korea 跟 South Korea,日本人也沒辦法,因為就沒有這個字阿 ! ~~~所以日本人在自己國家裡面講 [ 北朝鮮 ]和 [ 韓國 ]是可以的。但如果日本人要跟外國人講話,就要改成North Korea 跟 South Korea,用國際正式名稱,全世界人的人才能聽得懂。

  • @tacalahuang9147

    @tacalahuang9147

    3 жыл бұрын

    其實~~支持你們 去漢化 ㄚ~~ ok 的~~

  • @tacalahuang9147

    @tacalahuang9147

    3 жыл бұрын

    另一個有趣的說法 ~~ 你知道 [ 汗 . 漢 . 韓 ] 可能 只是 同件事 ~遷徙多年後 的 寫法不同 而已 [ 天可"汗" "漢"人 "韓"國人 ] 唐朝人 同時也是 天可汗 欽察汗國(俄國前身)有 蒙.歐 2套官服 但是 其實~~支持你們 去漢化 ㄚ~~ 亞洲需要 多元價值 ok 的~~

  • @mathamour

    @mathamour

    3 жыл бұрын

    서울의 본래 이름은 서울입니다. 먼 옛날부터 백성들은 서울이라고 불렀다고 역사 기록에 써 있습니다. 다만, 그걸 한자로 쓰다보니 한자 이름이 본래 서울의 이름인 줄 알고 있는 거죠

  • @GrandTA1

    @GrandTA1

    3 жыл бұрын

    汉在中文里可能就有大的意思,大汉,汉子。就是很宽大的意思。 汉作为音,很多民族都喜欢,并不是中国人的专利。游牧民族的汗,还有德国人的汉斯,汉堡。甚至欧洲的匈奴人都叫hun,匈牙利也叫hungary。

  • @oliverli2206
    @oliverli22063 жыл бұрын

    胃酸人說話條理清楚,態度溫和,必定是一位好老師。👍

  • @gunlu7737

    @gunlu7737

    3 жыл бұрын

    🙏😔朱家命名汉城! 1392年李氏朝鲜王朝建立,1394年即迁都至当时称为扬州的地方。为了表示对于中原汉王朝(不是汉朝)的仰慕,李成桂上书朱元璋后将扬州改名为“汉城”,即英语的“hansung”。由于汉城位于汉江北岸,根据“河北为阳”的风水道理,这座城市又被成为“汉阳”。1394年,朝鲜王朝的创建者李成桂把都城从开京迁移到了汉阳,正式命名为汉城。

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您認識真理嗎?

  • @gunlu7737

    @gunlu7737

    3 жыл бұрын

    @@williamwei9524 鬼理!🙏😓⚰️

  • @Laiweeds
    @Laiweeds2 жыл бұрын

    出現在首頁推薦就點進來看了 謝謝胃酸人的解釋! 好喜歡看你講韓國的歷史 好有趣哇 想敲碗韓國決定去漢字的歷史跟原因

  • @wenkaiyang1487
    @wenkaiyang148711 ай бұрын

    每次解釋一些簡單的事情都會引入一段動人的歷史。多謝講解。

  • @popodpan
    @popodpan Жыл бұрын

    講解得好清楚!剪輯的視覺效果和圖片、時間軸都很流暢!😃

  • @noypan
    @noypan3 жыл бұрын

    以前覺得漢城可能聽習慣了,後來聽老師的影片覺得首爾的漢字真的比較適合;學到了,上了一課。 謝謝 😄

  • @jgsky
    @jgsky3 жыл бұрын

    噢原来是这回事。谢谢您给我们解开了多年的疑惑 😁 还有您的中文水平真是太高了👍

  • @ZhiHong0626
    @ZhiHong0626 Жыл бұрын

    點進來前還以為是一個簡單的影片,沒想到可以把歷史講的那麼清楚,真的很厲害

  • @lovinenglanduk
    @lovinenglanduk Жыл бұрын

    很有说服力。你的耐心解析改变了我在这个问题上的懒惰定论👍

  • @seant4282
    @seant42823 жыл бұрын

    為了你的中文發音 按讚。給你一個尊重

  • @user-vf7cn3oy8g

    @user-vf7cn3oy8g

    3 жыл бұрын

    我也敬佩他。一位非華人能講這麼流利的中文實在不簡單。我的中文遠遠不如他。

  • @seant4282

    @seant4282

    3 жыл бұрын

    @@gunlu7737 你有什麼想說的可以自己拍影片。

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您認識真理嗎?

  • @1504yy

    @1504yy

    3 жыл бұрын

    中文程度好到像母语。

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    @@1504yy 谢谢您的回复!顺便让我祝您安康!我也祝您全家安康!希望您仔细读完下文后能明白我的本意! 先让我简单向您介绍一下我个人的信仰经历:我原来是无神论者,其实我是把自己当成神,按自己的标准行事为人,也就是所谓的自以为是,表现为自以为义,自以为美,自以为善,自我为中心,有时自大,有时自欺,有时自卑,有时胆大包天,有时胆小如鼠,等等。当然自私是人的本性(无论中国人还是外国人),我也不例外。结果常常亏欠人,实际上是亏欠神。自以为行得正,实际上是与神为敌,行在黑暗里,走在永死的路上。我出生在江苏东台,一个所谓的知识分子家庭,父母的教育就是书中自有黄金屋,书中自有颜如玉,就是要我认真读书,将来有一天出人头地。18岁我到北京读书,25岁到美国读书,27岁回北京教书,后来到公司工作。2003年6月30日我(41岁)和太太赖杰和儿子Kevin全家移民加拿大。2004年6月26日下午一时我(42岁)认罪悔改信耶稣,自此祂成为我人生的救主和我生命的主。同年9月27日晚七时我受洗归入主耶稣基督的名下。感谢上帝的怜悯和恩典,祂让我罪得赦免,使我知道要敬畏神,要尽力爱人如己。因着信耶稣,我拥有了真正的平安和满足以及永生的确据和盼望。哈里路亚,感谢赞美主! 很少有人愿意听不同意见的。希望您不要归罪我!我向您传的是福音,一切都是为您好。我今天简单向您介绍两位名人的信仰经历。 1. 张学良 张学良到台湾后开始认真寻求信仰。他开始研究佛学,读了很多有关佛教的书。有一天,宋美龄来拜访,问他读什么书,他如实回答。宋回答他:“汉卿(张学良的小名),你又走错了路,你也许认为我信基督教是很愚蠢,但是世界各国许多有名的、伟大的人物都是基督徒,难道他们都是愚蠢的吗?”后来她建议张学良研究一下基督教。张采纳她的建议,并且上了美南浸信会的神学院的函授课程。他用中文答卷,秘书翻译成英文。他于1964年受洗归入耶稣基督的名下。请参阅“张学良的信仰经历”一文。 2. 林语堂 国学大师林语堂从小出生在牧师的家庭,他当时的信仰是他父亲的信仰。后来他长大了,自己开始寻求属于自己的信仰。他也曾到美国留学并工作。他在晚年写了一本书,题目是“信仰之旅”。其中有一段是这样写的(大意):我曾经历过儒教的殿堂,道山(教)的高峰,佛教的迷雾,但唯有基督的大光让我彻底降伏。具体内容请参阅《信仰之旅》或《從異教徒到基督徒》一书。 以下是我个人的心得: 请您仔细看以下三组字词! 1:神、福、祸、祈祷、祈福、祝福、等等; 2:人、佛(教)、儒(教)、仙(道教的最高境界)、偶像、等等; 3:正義(“义”的繁体字)、美善、吉祥、榜樣(“样”的繁体字),等等。 您仔细看一看,他們在结构上的共同点和意义上的差异在哪里?先让我简单地为您分析一下: 第一组:每一个字或词都是“神”字左边的偏旁。他们表明神能降福,也能降祸。自古以來人们向神祈求福祉和避免灾祸。祈福和祷告的对象应该是独一的真神/上帝。因为神是灵,是自有永有的,是昔在、今在和以后永在的上帝。祂是宇宙万物的主宰,祂是人类的创造主、维护主、拯救主和审判主。祂的属性是圣洁、公义、怜悯、慈爱、良善、全能、全知、全在和永不改变。祂是我们的天父上帝,也是我们最知心的朋友。一切都有天意,上帝掌管一切。人若顺服神必蒙福,忤逆神必遭祸。圣经有超过上百次提到这种关系。(请参阅申命记第28章;诗篇33,37,139,等) 第二组:每个字或词都是人或带有单“人”旁,他们包括死人、活死人和所有的偶像。无论他们创造了什么理论或学说(包括佛教的轮回、儒教和道教的理论、进化论,法轮大法的真善忍,等),因为他们本身都是人,是上帝所创造的,他们试图用人的方法来解决人的根本问题,结果搞出来的只是一些似是而非的学说或理论,他们不是真理,所以他们都不能真正解释和解决人的根本问题:生老病死、劳苦愁烦、对死亡的恐惧和人的罪性和罪行,等。他们自己也从来没有称自己是神。只是后来的人(也有极少数当时的人)把他们尊奉为神。其实是人把自己当成神了,但人手所造的不是神。 第三组:每个词里都有一个“羊”字。那些词都是神的属性。圣经表明耶稣是代罪的羔羊,祂具有神/上帝的一切属性。 让我告诉您一个好消息,耶稣是人类包括你我的唯一的救主。大约2000多年前受天父上帝的差遣,耶稣道成肉身(上帝变成人),降世为人。祂甘愿为我们的罪被钉死在十字架上,被埋葬,第三日从死里复活,先后向500多位门徒显现,40天后在许多人面前升天,坐在天父上帝的右边。祂还要再此来到这个世界,接所有的信徒上天堂(包括已经死了的信徒),并且审判活人和死人。使徒约翰在看到耶稣向他走来时说:“看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的。”(请参约翰福音1:29)。现在每年全球有超过25亿人庆祝复活节,因为没有祂的复活人类就没有盼望。耶稣从死里复活是一个历史事件,除了圣经以外,大百科全书和许多历史学家的著作里都记载了这件事。世界上最大的两个节日(一个是圣诞节,另一个是复活节)都是为耶稣而设的。世界的计年是按耶稣降世的日子为分界点的(公元前和公元后)。您从汉字里也能看到耶稣的影子,这些词包括公义(義)、美善、吉祥、榜样(樣)等,这些词都代表上帝的属性,他们里面都有“羊”,说明耶稣作为代罪的羔羊具有上帝的属性。请仔细看“样”的繁体字“樣”,左边是“木”,它代表耶稣被挂在木头上(被钉死在十字架上)(请参彼得前书2:24);右上方是“羊”,它代表耶稣是代罪的羔羊(请参约翰福音1:29);右下方是“永”,它代表信耶稣的人有永生。约翰福音第3章第16节写到:上帝爱世人,甚至将祂的独生子(耶稣基督)赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生。耶稣在约翰福音第14章第6节说:“我就是道路、真理、生命; 若不藉着我, 沒有人能到父(天父上帝)那里(天堂)去。” 耶稣爱你,祂在找你。我也爱你,我会为你祷告。我相信你是最爱你自己的。我相信人人如此。但不是每个人都知道如何爱自己。你如果真爱你自己的话,你一定要先爱神,加上爱人如己。另外,你要爱你的灵魂胜过爱你的肉身,因为肉身是短暂的,灵魂是永恒的。你现在就要知道你永恒的家在哪里,因为黄泉路上无老幼(躺在棺材里的是死人),万事都可以等待,唯有信耶稣这件事不能等待。你从信耶稣的那一刻开始就走在永生的路上-死里逃生的蒙福之路。一切真理都来自上帝,都写在圣经里。真正的平安和满足来自耶稣基督。我建议你抽时间每天读一点圣经。你可以先读创世纪前11章,接着读诗篇第139篇、路加福音、约翰福音、启示录最后三章、传道书、诗篇第33篇、罗马书。你可以每天固定时间读15-30分钟圣经。如你觉得时间不够,你可以自己加时间。这算你第一阶段的读圣经计划,读完后你告诉我,我再建议你第二阶段的读经计划。你虽然还没有信耶稣,你也可以直接向耶稣祷告,祈求祂的引领和帮助。你如果没有圣经,你可以上网读,也可以上网听,只要打入所需阅读的书卷名和章节就可以了。你也可以下载圣经到你的手机上。我是用YouVersion下载的。等教堂重开后,你可以星期天到离你家近的尊崇耶稣基督并传讲圣经真理的教堂做礼拜/听道,那里的弟兄姊妹一定会欢迎你。如有疑问,请及时联系!祈愿上帝的灵感到您早日归信宇宙万物的主宰、独一的真神、万福之根、爱您的并且从死里复活还要很快再临的主耶稣基督! 如有疑问,请及时联系! 耶稣基督的仆人韦慈健 微信:WilliamCWei 脸书:William Wei 电邮:williamcwei123@gmail.com

  • @zoo0602
    @zoo06023 жыл бұрын

    打狗=平埔族馬卡道(Makatao 或 Mkatatau)之族語(Takau),意思為「竹林」也是漢字音讀,後來日本也用音讀加上訓讀變成たかお=高雄 最後一直沿用至今。

  • @chococ7651

    @chococ7651

    2 жыл бұрын

    原來如此,這樣一解釋突然覺得高雄的名字好有歷史感!

  • @user-ok6tf4tl5k
    @user-ok6tf4tl5k15 күн бұрын

    不管什么原因,人家自己怎么叫,外人尊重人家跟人家使用同样的叫法就好了!讲得很有道理,也消除了误解!👍

  • @user-bh1en8gr9z
    @user-bh1en8gr9z Жыл бұрын

    好讚的解釋!信雅達兼備的比喻真好謝謝你!

  • @jamesadobe
    @jamesadobe2 жыл бұрын

    長知識了~~~台灣人上了一堂條理非常清楚的韓國歷史課 ,而且一點也不無聊,很棒的影片!

  • @ketsohuang6663

    @ketsohuang6663

    2 жыл бұрын

    無知

  • @dotuix7064

    @dotuix7064

    2 жыл бұрын

    就是韩国人狂妄而已,所以要做“首”,还要“尔”心你,乖乖做大汉子民城市有什么不好?

  • @user-sb6ui3uw7z

    @user-sb6ui3uw7z

    2 жыл бұрын

    @@dotuix7064 那中国为什么不叫支那要改名叫中国?不狂妄?

  • @amcs2388

    @amcs2388

    2 жыл бұрын

    @@user-sb6ui3uw7z 台灣不就是島夷而已,改什麼寶島😂

  • @25priaulx52

    @25priaulx52

    2 жыл бұрын

    @@user-sb6ui3uw7z 老子天下第一为什么不可以狂妄

  • @Sakuraba_Izayoi
    @Sakuraba_Izayoi Жыл бұрын

    很專業的考據,感謝您。

  • @SeahorseWorkshop
    @SeahorseWorkshop7 ай бұрын

    Wow. You did a really job explaining this. Thank you. Keep up the good work. LIKE.

  • @huangsam9577
    @huangsam95773 жыл бұрын

    中文也講得太好了,連歷史都帶進來講,講得不錯~~~~~ 日本古時候有些留下來的記事也是用漢字音記錄,因為當初沒有自己的文字。 這麼少人訂閱,手抖訂一波~~~~~

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您認識真理嗎?

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    2 жыл бұрын

    @jieke tianshi 以下是福音真意,希望朋友您仔细读一读,并且早日得到真正的平安、喜乐和永生的确据和盼望! 1. 至真、至善、至美的全能的上帝创造了宇宙万物;万物之中唯有人是神按照祂自己的形象创造的。 2. 我们的始祖亚当、夏娃悖逆神,犯罪堕落了;罪因一人进入世界,世人都犯了罪;罪的结局就是死。人类开始过着悲惨的生活;并且人人都有一死,死后且有审判。 3. 神爱我们,把祂的独生子耶稣赐给我们。耶稣基督道成肉身来到世上,祂担当我们的罪,代替我们死在十字架上,完成了救赎的工作;死后被埋葬,第三天,神使祂从死里复活;祂回到天上,还要再来,施行审判。 4. 耶稣基督是人类唯一的救主。我们认罪悔改,归信耶稣,接受祂作我们的救主和生命的主,便能与神和好,脱离罪和死,得享永生。 亲爱的朋友,今天,神的恩典借着这篇短文临到了你。神在寻找你,祂在敲叩你的心扉,祂白白地赐给你恩典。你失去的,只是罪和死的枷锁;得到的,却是一个充满平安喜乐的新生命!如果你承认自己是一个罪人,愿意信耶稣、接受祂的救恩,请你以心灵和诚实作这样的祷告: 亲爱的的天父,现在我知道你是独一的真神,耶稣基督是人类唯一的救主。我承认自己是一个罪人,我愿意悔改信耶穌。求你赦免我的罪,接纳我这个罪人作你的儿女。我今天把自己的生命献给你,求你引导我前面的道路,使我从今以后一生为你而活!奉主耶稣基督的圣名祷告,阿们! 如果您做了以上的祷告,请告诉我,我会为您高兴,天父上帝和众天使也会为您高兴! 如果您还没有准备好,也请您告诉我,我会继续为您祷告。我祈愿上帝的灵感动您早日归信宇宙万物的主宰、独一的真神、万福之根、爱您的并且从死里复活还要很快再临这个世界审判世人的主耶稣基督! 如有疑问,请及时联系! 神和主耶稣基督的仆人韦慈健 微信:WilliamCWei 脸书:William Wei 电邮:williamcwei123@gmail.com

  • @davisliz159

    @davisliz159

    Жыл бұрын

    ​@@williamwei9524不要闲得没事干跑来这里瞎传教

  • @lzeng78
    @lzeng783 жыл бұрын

    wow, this is the most detailed and comprehensive explanation I have ever heard about the name change. Very nice job. I understand it now.

  • @gunlu7737

    @gunlu7737

    3 жыл бұрын

    👍😅🍑中国的学者开始查找历史书,结果发现,SEOUL也是中国给起的,其历史比汉城的叫法还要早,中国史书里用的是“苏坞”,也就是“首府”的意思,和SEOUL的发音极其相似。面对史实,韩国人这才哑口无言,只好接受中方汉城的叫法。😜🙀⁉️⁉️⁉️

  • @gunlu7737

    @gunlu7737

    3 жыл бұрын

    🙏😔朱家命名汉城! 1392年李氏朝鲜王朝建立,1394年即迁都至当时称为扬州的地方。为了表示对于中原汉王朝(不是汉朝)的仰慕,李成桂上书朱元璋后将扬州改名为“汉城”,即英语的“hansung”。由于汉城位于汉江北岸,根据“河北为阳”的风水道理,这座城市又被成为“汉阳”。1394年,朝鲜王朝的创建者李成桂把都城从开京迁移到了汉阳,正式命名为汉城。

  • @syf19840803
    @syf198408032 ай бұрын

    不得不說 解釋得很好耶~~ 很清楚 👍👍

  • @seanliao5139
    @seanliao5139 Жыл бұрын

    謝謝你的解釋,長知識了。感謝!

  • @KJH8964
    @KJH89643 жыл бұрын

    分析的很好,很真实,很客观。赞👍

  • @wynn002
    @wynn0023 жыл бұрын

    我對小叮噹改叫多拉A夢比較有意見 XDD

  • @claude035

    @claude035

    3 жыл бұрын

    因該叫銅鑼衛門

  • @shiranuiarashi

    @shiranuiarashi

    3 жыл бұрын

    多拉A夢是因為作者希望全世界唸的音都一樣Doraemon

  • @Joey818Lin

    @Joey818Lin

    3 жыл бұрын

    @@shiranuiarashi 這跟韓國人的毛病一樣 管到中文世界的發音來了

  • @isachung4195

    @isachung4195

    3 жыл бұрын

    剛開始改「多啦ㄟ夢」真的超不習慣的🤣🤣🤣

  • @wynn002

    @wynn002

    3 жыл бұрын

    @@Joey818Lin 我覺得首爾這個例子,韓國很無辜耶,當時明明就可以直接取個音似中文名,卻偏偏要沿用古城名

  • @vincenzostanleykam
    @vincenzostanleykam Жыл бұрын

    很詳細的解釋,謝謝

  • @yaoguangtang1759
    @yaoguangtang1759 Жыл бұрын

    謝謝,講的非常清楚!

  • @keyasf
    @keyasf2 жыл бұрын

    感謝胃酸人解答我多年的疑惑

  • @user-yh9fi2ok8t
    @user-yh9fi2ok8t3 жыл бұрын

    大哥的中文说的真好!!

  • @jinsei4641
    @jinsei4641 Жыл бұрын

    十多年迷思,我終於明白啦!多謝分享。😁

  • @qinmin119
    @qinmin119 Жыл бұрын

    真的讲得太好了!

  • @maismwb
    @maismwb2 жыл бұрын

    胃酸人好厲害!講得好清楚喔! 而且明明是在講韓國的歷史推演,卻讓我覺得用的語言超級台灣、超級親切! XD 雖然 lag 了三個月才看到這影片, 還是要留言表達一下看到這影片的感動! (比較多還是因為講得結構超清楚、超有邏輯啦 XD)

  • @baozi4791

    @baozi4791

    Жыл бұрын

    因为用中文讲你才会觉得亲切啊👌

  • @user-rq4kd2zl7f
    @user-rq4kd2zl7f3 жыл бұрын

    可以做一集介紹南方的釜山嗎,身邊的朋友都很喜歡這座城市,釜山和濟州島也是當年韓戰唯二沒被攻陷的地區~~

  • @kdcqzyk1004
    @kdcqzyk1004 Жыл бұрын

    非常好的片子!

  • @guh19909129
    @guh199091292 ай бұрын

    說的非常清楚,謝謝解說

  • @vanishj
    @vanishj3 жыл бұрын

    오오오 콘텐츠 너무 유익하고 좋습니다! 잘 보고 갑니다요!

  • @PAMELAELM
    @PAMELAELM3 жыл бұрын

    好棒好完整的名稱歷史介紹,淺顯易懂。 連我歷史那麼差的人都聽得懂,超級棒!

  • @austin8970

    @austin8970

    2 жыл бұрын

    这样讲解易懂,女生一般都不喜欢历史,所以才没那么有兴趣

  • @KAY-qm3pb
    @KAY-qm3pb2 жыл бұрын

    感謝解釋,又多認識一些韓國文化。

  • @user-xf4lc3tq1j
    @user-xf4lc3tq1j Жыл бұрын

    感謝您,講得很清楚。

  • @ark933
    @ark9333 жыл бұрын

    講得超好的又仔細,最喜歡聽歷史了

  • @sekishun7370

    @sekishun7370

    3 жыл бұрын

    根本就是史盲夹带私货好吗。高句丽是中国北方少数民族扶余人的王朝,跟三韩不是一个民族,也不是一个国家好吗!!!

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您想認識真理嗎?

  • @sekishun7370

    @sekishun7370

    2 жыл бұрын

    @@user-ji6hu8ci4w 人种都不一样,也可以乱认祖宗的吗?有毛的争议。三韩的传统领域在现在韩国南部,韩半岛北部都属于扶余人。高句丽被唐、新罗瓜分之后,半岛北部也不属于朝鲜人。

  • @shining2926
    @shining29263 жыл бұрын

    胃酸人的影片總是寓教於樂,後製又超用心。👍🏻

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您認識真理嗎?

  • @gulliverplus8912
    @gulliverplus89124 ай бұрын

    非常有趣有意思的報導&視頻👍👍👍 Very Informative💪 多謝❤🧡💛💙💛🧡💙🧡💜💛❤❤❤❤❤

  • @user-nb7qi1vr4k
    @user-nb7qi1vr4k Жыл бұрын

    专业详实,很棒!

  • @lightsky1
    @lightsky13 жыл бұрын

    胃酸人真的有解答我小時候的疑惑😅 我還沒有跟任何人提過、但是心裡還蠻不懂的,哈哈哈

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您想認識真理嗎?

  • @yr8445
    @yr84453 жыл бұрын

    讲的很清楚了,非常感谢

  • @user-fy2tt8vs6h
    @user-fy2tt8vs6h7 ай бұрын

    讲得很好,有理有据,谢谢!

  • @user-vj7mi1qw8b
    @user-vj7mi1qw8b Жыл бұрын

    非常清晰的讲解。 了解了韩国文字的历史。

  • @lj8072
    @lj80723 жыл бұрын

    古裝劇裡的漢城,後來比較近代的京城,一直到首爾的這段歷史胃酸人真的講得很清楚誒!很期待能有更多這樣的故事 :)謝謝胃酸人!

  • @jhg3942

    @jhg3942

    3 жыл бұрын

    @@gunlu7737 毛病?

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您想認識真理嗎?

  • @paris6992
    @paris69923 жыл бұрын

    胃酸人的團隊真的很棒 , 無論是口條還是特輯功課還有後製剪接都無從挑剔。 期待下一個故事 , 個人滿想聽聽LG企業的故事 , 畢竟他們最近剛收了手機部門。

  • @waysunman

    @waysunman

    3 жыл бұрын

    謝謝你唷😉

  • @zedz4397

    @zedz4397

    3 жыл бұрын

    @@gunlu7737 你還指望韓國人尊重歷史嗎?

  • @SophiaLegro

    @SophiaLegro

    3 жыл бұрын

    這裡的回應看似狗為雞鳴,多管閒事!

  • @pdyt843

    @pdyt843

    3 жыл бұрын

    @@waysunman 胃酸人,你的这个解释太单方面的现代韩国式研究了。怎么不说说看汉阳的出处? 还有为什么韩国有那么多中国古代地名的原因?江陵、襄阳、光州、丹阳等等。 还有表音的韩文把“汉”解释为大和王,实在太牵强附会了!难道你们古代朝鲜人学习汉字的时候不会明白其中意义吗?

  • @pdyt843

    @pdyt843

    3 жыл бұрын

    @@SophiaLegro 韩国去中国化,去汉字运动后,把他们历史文化的根都去掉了!所以很多古代从中国学习的传统文化,都说是他们自己的! 比如日本的和服,他们承认受到中国影响,中国也承认他们是和服不是汉服。但是韩国人倒好!明明是从中国学习的,却硬要说是他们韩国的!比如韩服,他们读不懂中文,却喜欢拿着中文文献断章取义、曲解原意来牵强附会胡乱解释! “唯我东方,旧慕唐风,文物礼乐,悉尊其制” “金春秋入唐,请袭唐仪”,“又革妇人之仪,自此已后,衣冠同于中国” … 全是他们韩国古代自己的文献说明韩服来自中国唐朝的服饰, 再如“新罗之初,衣冠之制,不可考色”,然而韩国却从中国高句丽陵墓中偷窃的穿着汉服的壁画伪造所谓的古代“韩服”(高句丽原就是中国玄菟郡,是个高度汉化的政权)。甚至因其壁画内容画的是女娲等中国山海经内容,又有韩国人说山海经是他们的?!真是太偷国了! 现代韩服有大范围篡改的地方,其北边的朝鲜,更加复原传统韩服的样式,简直更加接近唐朝服饰的样子! 然而韩国人却以只在元朝皇宫中流行一时的高丽样,曲解吹嘘说影响中国明制汉服!简直可笑啊! 而根据所谓高丽样的诗文记载“方领过肩半臂裁”,却跟现代韩国人所宣传的韩服完完全全不一样!这是为什么大家心知肚明。 再者,所谓元朝的高丽样,不过是因为当年高丽进贡太多宫女、太监到元朝的皇宫,这本就是屈辱的!却成了他们偷窃中国文化的借口!实在是很无耻! 明制汉服是中国实实在在的汉服,女式袄裙源自战国的样式改变,到了明朝流行,而马面裙与朝鲜的马尾裙又有实实在在的区别,韩国人又再次碰瓷了马面裙!明朝男士的圆领袍始于汉朝,盛行与隋唐,后一直作为官服。文人、士大夫依然大多穿着宽袖交领,民夫便装轻便… 泡菜之争始于李子柒视频,李子柒写明是中国延边朝鲜族传统美食。朝鲜(韩式)泡菜的原材料:白菜源自中国,辣椒在中国明朝时才从南美洲传入亚洲。泡菜最早文献在3100年前的中国古书籍《诗经》就有记载。 所有的一切,都实实在在显露出韩国人的自卑敏感!

  • @user-vx7ps8jr7m
    @user-vx7ps8jr7m Жыл бұрын

    胃酸人是即宋瞻仰以來讓台灣人認識韓國文化重要頻道

  • @chuantai419
    @chuantai419 Жыл бұрын

    超棒超清楚!

  • @hoya6277
    @hoya62772 жыл бұрын

    한글 창제 전의 한자 사용 까지.. 서울에 대한 명칭을 역사에 대한 오해 없이 대만분들에게 이렇게 깔끔하게 설명해주시다니.. 외교관 역할까지 해주셨네요. 대단하십니다!

  • @bbss916
    @bbss9162 жыл бұрын

    說得非常好。別人要改什麼名字就是要尊重,你很適合當老師,會設計設身處地的教法(高雄、北京),自私的人通常就會覺得麻煩,因為只有站在自己立場思考的人,往往難以相處,遠離那樣的人!

  • @ziosinyang94
    @ziosinyang9411 ай бұрын

    学习到了,很厉害👍🏿

  • @lf9897
    @lf9897 Жыл бұрын

    不錯,講的很清楚

  • @aihsuanlee2520
    @aihsuanlee25203 жыл бұрын

    很有收穫的一集!這樣的主題太棒了~解開我多年疑惑。而且上面時間軸默默在跑耶好用心!請繼續做更多更棒的影片\^^/

  • @lelepurple1339
    @lelepurple13392 жыл бұрын

    這種講述歷史文化的由來的影片真的很有趣欸!好喜歡這種可以帶來正確知識又活潑的影片👍

  • @ketsohuang6663

    @ketsohuang6663

    2 жыл бұрын

    無知

  • @yinloklee6076
    @yinloklee6076 Жыл бұрын

    中文講得太好了,內容也非常有趣❤

  • @userGGG702
    @userGGG702 Жыл бұрын

    謝謝胃酸人老師

  • @user-xx5nv7ol9o
    @user-xx5nv7ol9o3 жыл бұрын

    你的中文講得之真好欸~厲害

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您認識真理嗎?

  • @tds3111
    @tds31113 жыл бұрын

    喜歡影片是用通俗的方式介紹韓國的文化與歷史的影本 學到一課了 內涵擔當不是當假的👍🏻

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您知道真理嗎?

  • @joe2841
    @joe2841 Жыл бұрын

    谢谢胃酸人,又学到了新知识

  • @hope754
    @hope754 Жыл бұрын

    謝謝講解👍🏻👍🏻👍🏻

  • @trans-baby
    @trans-baby3 жыл бұрын

    聽王老師講歷史就是舒服~😊

  • @waysunman

    @waysunman

    3 жыл бұрын

    蘇胡~

  • @pdyt843

    @pdyt843

    3 жыл бұрын

    反正只字不提汉城、汉阳和汉江取自中国地名的事实。韩国这样完全抄中国的城市还有很多,根本不是什么大、王的发音的缘故!韩国以前还自称小中华,《朝鲜王朝实录》更是直言不讳“中华父母,我国与日本皆子也,然日本贼子也,我国孝子也。”

  • @user-vv8zb3ct8v

    @user-vv8zb3ct8v

    3 жыл бұрын

    @@pdyt843 然後? 去解放南韓?

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您想認識真理嗎?

  • @blaaaaa5488

    @blaaaaa5488

    3 жыл бұрын

    @@pdyt843 快武統南韓🤣🤣🤣

  • @lanmu738
    @lanmu7382 жыл бұрын

    感谢解释。看评论才知道小哥竟然不是中文母语,这个口音完全是母语水平,厉害厉害。最近想学习韩语和韩国文化,关注了

  • @cola_con_hielo

    @cola_con_hielo

    Жыл бұрын

    😢不是台灣人?

  • @user-zp5dl7zx6x

    @user-zp5dl7zx6x

    11 ай бұрын

    知道为什么有限韩令吗?

  • @lanmu738

    @lanmu738

    11 ай бұрын

    @@user-zp5dl7zx6x 不要随地大小爹

  • @chrisjwo

    @chrisjwo

    3 ай бұрын

    拜託,他姓王, 他不是韓國人。 他是韓僑,母語是中文,這樣的韓僑在韓國還不少,他沒說實話。

  • @TENHAJIME
    @TENHAJIME3 ай бұрын

    这个真是学习了。本来自己也带有些偏见。 谢谢解惑。

  • @T0931
    @T0931 Жыл бұрын

    感謝您,真棒

  • @twg02391
    @twg023913 жыл бұрын

    終於解了我多年的疑惑

  • @gunlu7737

    @gunlu7737

    3 жыл бұрын

    🙏😔朱家命名汉城! 1392年李氏朝鲜王朝建立,1394年即迁都至当时称为扬州的地方。为了表示对于中原汉王朝(不是汉朝)的仰慕,李成桂上书朱元璋后将扬州改名为“汉城”,即英语的“hansung”。由于汉城位于汉江北岸,根据“河北为阳”的风水道理,这座城市又被成为“汉阳”。1394年,朝鲜王朝的创建者李成桂把都城从开京迁移到了汉阳,正式命名为汉城。

  • @pdyt843

    @pdyt843

    3 жыл бұрын

    解释太牵强附会了,也很韩国人

  • @pdyt843

    @pdyt843

    3 жыл бұрын

    @@gunlu7737 高句丽是扶余人,是中国汉朝时期从北方千里之外南下移民到中国玄菟郡的扶余人,趁乱反叛汉朝中央,在高句丽县起义,才起名高句丽,本质上与三韩部落没有任何关系! 而百济的统治阶级是扶余人,百姓都是三韩部落。只有新罗才是真正的三韩部落。

  • @pdyt843

    @pdyt843

    3 жыл бұрын

    @@gunlu7737 与中国的汉阳如出一辙!中国的汉阳是依汉江而建的。 武汉由武汉三镇合并而成,武昌、汉阳和汉口就是武汉三镇! 辛亥革命在武昌起义,也就是说武汉三镇才合并不到百年。

  • @odyssey123odyssey5
    @odyssey123odyssey5 Жыл бұрын

    解釋得很好 謝謝 一個國家本來有命名自己首都的自由 不過看韓劇看到文字 語言 文化 價值觀等和我們相似或者一模一樣 會有親切感也是不爭的事實 像我唸書時有韓國或越南的同學 相互的確會有一種親切感而變成好朋友 很難解釋 會感覺像遠房親戚的感覺吧 呵呵

  • @l2d332

    @l2d332

    Жыл бұрын

    他们怎么改是他们的自由 但是仅限他们自己的语言 跑来把中文的汉城改成首尔 就离谱 有没有尊重华人的习惯和想法呢😅华人有没有定义自己语言的自由呢😅

  • @qqq3830

    @qqq3830

    Жыл бұрын

    @@l2d332 而且首尔这个名字,怎么说呢,我第一个反应就是"插标卖首尔"

  • @minori1114

    @minori1114

    Жыл бұрын

    @@l2d332 这个说法就相当于二战时期日本人念中国人是中国人好还是支那人好

  • @hvyhgyvv

    @hvyhgyvv

    11 ай бұрын

    @@l2d332这博主说以中国的立场把北京叫北平应该会不舒服,但其实法语里的Pékin就是北平诶,我还没见过有谁在计较这个。我自己也是觉得无所谓因为是个是历史的一部分啊,西安人被叫长安也超开心因为长安好像更好听😂 斯拉夫语系也一直叫中国契丹 我们好像也Whatever

  • @lewislllouis3877

    @lewislllouis3877

    11 ай бұрын

    @@hvyhgyvvpekin不就是北京?

  • @sunflower553
    @sunflower5532 жыл бұрын

    谢谢胃酸人老师的精彩授课

  • @raymond1029
    @raymond1029 Жыл бұрын

    感謝演算法在考完學測的時候帶我來這

  • @kimhwalim2080
    @kimhwalim20803 жыл бұрын

    我來自馬來西亞吉隆坡,第一次看您的視頻,解釋得十分仔細,還在上頭附上厲史朝代,避免聽者混亂。謝謝您的用心❤

  • @rreenneeeee
    @rreenneeeee3 жыл бұрын

    謝謝你們製作知識性短片!小小的提議:如果下面字幕寫韓語的時候能加上韓文字好像會更容易看 例如說a-li-su的時候加上아리수 會更方便看 因為韓語拼音有不同的拼法 謝謝

  • @g863210xie
    @g863210xie Жыл бұрын

    清晰明白!

  • @constantinechung
    @constantinechung Жыл бұрын

    学到了很多,感恩!

  • @user-ey5fo8ex1s
    @user-ey5fo8ex1s3 жыл бұрын

    哇~~~我本身對歷史很有興趣 ,老師這次把漢城的由來整理得好完整又不難,還另外上了一點韓國歷史課實在太棒了(之前我只會高麗後面是朝鮮就不會了XDD

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您想認識真理嗎?

  • @ketsohuang6663

    @ketsohuang6663

    2 жыл бұрын

    無知

  • @user-yl4uy4wu2y

    @user-yl4uy4wu2y

    Жыл бұрын

    高丽棒子

  • @kaoshihhan
    @kaoshihhan3 жыл бұрын

    這集講得很好,希望能開一集講講韓語的歷史。為何我去首爾的歷史博物館時,看到20世紀初的官方文獻,還是使用漢字(不是音讀,訓讀)?後來日本殖民統治時,就漢字日文參雜了

  • @jjkandy

    @jjkandy

    6 ай бұрын

    世宗大王發行"訓民正音"的時候的目的主要是統一語言.掃除文盲(當時使用漢寫.一般民眾幾乎都要靠知識分子講解才能懂.做鬼的方法太多了).並沒有廢除漢寫之意.事實上當時科舉採用四書五經.不會漢寫還是不可能當官 到了日據時代(韓國人可是堂堂正正的使用這個詞).統治者的漢寫跟朝鮮(李氏朝鮮不是平壤朝鮮)原本的漢寫有出入.所以參雜假名.戰後還是在用(可以GOOGLE圖片).直到朴正熙推動諺文之後.才變成純注音符號

  • @kaoshihhan

    @kaoshihhan

    6 ай бұрын

    @@jjkandy 謝謝您的回覆.我沒學過韓語,所以我好奇,如果20世紀初還是用漢字漢語的話,為何中文跟韓語還是有文法上的不同?

  • @jjkandy

    @jjkandy

    6 ай бұрын

    @@kaoshihhan 韓語跟日語一樣是阿爾泰黏著語系.跟我們的語系不同.自然文法不同. 韓語跟日語一樣吸收了漢字當作語音的辨識符號.但是不見得就是語義(但是直接變外來語的不算).漢寫只是當語音

  • @kaoshihhan

    @kaoshihhan

    6 ай бұрын

    謝謝解答@@jjkandy

  • @clavinkim
    @clavinkim Жыл бұрын

    真希望破百萬

  • @user-qi8yi4sm3p
    @user-qi8yi4sm3p8 ай бұрын

    很棒的分享❤

  • @user-ck4le1fe2l
    @user-ck4le1fe2l3 жыл бұрын

    水北山南為陽,水南山北為陰。漢江以北稱漢陽,這個命名無誤。

  • @lumingguo7228

    @lumingguo7228

    3 жыл бұрын

    来来来,湖北人给您出个考题:武汉三镇中的汉阳,明明在汉水之南,为何偏叫做汉阳?

  • @user-ck4le1fe2l

    @user-ck4le1fe2l

    3 жыл бұрын

    @@lumingguo7228古汉阳城位古汉水以北,明代成化年初,汉水改道从汉阳城北入江。

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您認識真理嗎?

  • @user-by1mt2tg5p

    @user-by1mt2tg5p

    3 жыл бұрын

    @@lumingguo7228 有人回答了,你來看看回答對嗎?

  • @lumingguo7228

    @lumingguo7228

    3 жыл бұрын

    @@user-by1mt2tg5p 回答正确 :)

  • @xjdxb6655
    @xjdxb66553 жыл бұрын

    学习了,多谢。真没想到原因是这样的。

  • @findhosir
    @findhosir Жыл бұрын

    很好的說明

  • @user-hb4sb6fx4v
    @user-hb4sb6fx4v7 ай бұрын

    原来如此,分析得很到位啊

  • @Christina-zz1nh
    @Christina-zz1nh2 жыл бұрын

    經過胃酸人的講解,終於了解為什麼漢城變成首爾的原因了!好好上了一課呀!

  • @ketsohuang6663

    @ketsohuang6663

    2 жыл бұрын

    無知

  • @dotuix7064

    @dotuix7064

    2 жыл бұрын

    就是韩国人狂妄而已,所以要做“首”,还要“尔”心你,乖乖做大汉子民城市有什么不好?

  • @MikeMike-pz3eq

    @MikeMike-pz3eq

    2 жыл бұрын

    被騙還數錢

  • @user-re7hk7lp2f

    @user-re7hk7lp2f

    2 жыл бұрын

    因为自卑啊

  • @user-ne8nm5tj5n

    @user-ne8nm5tj5n

    Жыл бұрын

    聽了這麼多,還是去漢字化改成本土的文字😂

  • @noidea1km
    @noidea1km2 жыл бұрын

    漢城有古韻味 首爾卻有現代感 文字真奇妙😂

  • @hwoilingtan7172
    @hwoilingtan7172 Жыл бұрын

    很详尽,感谢,订阅了。

  • @specterlala
    @specterlala Жыл бұрын

    有理有据,感谢科普。

  • @chihway2000
    @chihway20002 жыл бұрын

    從小在韓國的華僑學校念書 國中就來台灣了 就很少聽到這麼詳細的韓國歷史故事 覺得我玩全被老師您圈粉了

  • @ketsohuang6663

    @ketsohuang6663

    2 жыл бұрын

    無知

  • @chihway2000

    @chihway2000

    2 жыл бұрын

    @@ketsohuang6663 嗯嗯 你很厲害 那麼有知 是不是呢?

  • @chihway2000

    @chihway2000

    2 жыл бұрын

    @@ketsohuang6663 既然您這麼博學多聞 那還是少跟我這種見識少的人搭話比較好唷 可能會打破你的三觀也說不定 並且既然這麼博學卻這樣貶低別人 表示您的氣量也不過如此 希望您能加油唷

  • @ketsohuang6663

    @ketsohuang6663

    2 жыл бұрын

    @@chihway2000 哈哈哈哈哈!當然!

  • @chihway2000

    @chihway2000

    2 жыл бұрын

    @@ketsohuang6663 那恭喜您囉 慢走不送

  • @parityper
    @parityper Жыл бұрын

    长知识了,真棒!

  • @VPT
    @VPT Жыл бұрын

    講得很清楚!

  • @mystina0103
    @mystina01033 жыл бұрын

    非常感謝你讓我更暸解韓文的歷史, 當初我去韓國玩時, 導遊有說首爾這名字其實很久了, 但為何一直用漢城, 其實也說不上來, 聽你一席話後終於知道原委^^

  • @ketsohuang6663

    @ketsohuang6663

    2 жыл бұрын

    無知

  • @user-fx7lf3zg4l

    @user-fx7lf3zg4l

    2 жыл бұрын

    用现代汉语普通话的读音来强行解释汉城.汉江?这不是有大问题吗?

  • @user-wc4lq7lg7r

    @user-wc4lq7lg7r

    Жыл бұрын

    我记得,咱们军队打过去的时候还叫汉城呢。😂

  • @eowstube
    @eowstube2 жыл бұрын

    所以古代是會用相似音或是同意義的漢字來當作韓語的用字呀...這樣表示古代韓國人也是要很瞭解漢字才有辦法...增長見聞了!!

  • @tengisbortala6365
    @tengisbortala636511 ай бұрын

    讲得很清楚 学到了!

  • @chi-feichiang9583
    @chi-feichiang95832 жыл бұрын

    謝謝你把這段歷史告訴我們。尊重韓國人的選舉,是你們的國家,你們的城市,叫什麼都該你們決定,不是嗎?

  • @hozenbroze

    @hozenbroze

    11 ай бұрын

    确实!韩国人用韩语怎么定义他们自己的城市是他们自己的权力,但是来韩国要求改华语圈对韩国城市的历来几百年的中文叫法确实有点怪!! 打个比方中国强制让英语圈的人把CHINA改成其他什么单词不是很奇怪吗 ? 英语圈的人会听吗 ? 现在俄罗斯人称呼中国还是叫 “契丹”,法语里 北京还是叫“PEKING” ,我们也从来没有要求他们改过吧。 不过还好华语圈的人比较善良改也就改了。

  • @ashun221
    @ashun2213 жыл бұрын

    長知識了~ 我覺得一個國家本來就有權力去定義自己的地名要用哪一個文字或發音來表示,改變習不習慣則是由當地民眾來決定,就如同影片中有提到說前幾個朝代也有叫各式名字,最後比較常出現的是漢城,也是老百姓習慣;現在韓國老百姓習慣叫Seoul,官方也有明定中文以音譯表示,那身為外國的我們就該尊重他們的決定。

  • @user-if4dx4qy1y

    @user-if4dx4qy1y

    2 жыл бұрын

    非常認同你說的,一個國家有權力敦促別人怎麼稱呼,就是互相尊重而已,人之間是如此國之間也是如此,很簡單的道理,畢竟哪天我們也可能會有需要正名的那一天。

  • @oscaryuning
    @oscaryuning Жыл бұрын

    自然是互相尊重,官方或者正式行文肯定会用官定的首尔,但民间一时仍改不了习惯私下叫汉城至今也是常有之,只是于中文来说,汉城二字更显敦厚庄严而已,影片非常棒,很用心,感谢。

  • @haothonglam371

    @haothonglam371

    Жыл бұрын

    確實,我至今還是習慣用「漢城」和「南朝鮮」。

  • @dennis09890989
    @dennis09890989 Жыл бұрын

    終於懂了~超清楚

  • @yufin29
    @yufin292 жыл бұрын

    當時漢城改成首爾我覺得蠻怪 畢竟我也經歷過漢城奧運當時3歲(1986年生),1989年爸媽出國去漢城旅行旅遊回來還逛奧林匹克館,並買了我的生肖老虎(吉祥物)背包回來。 但後來改成首爾,真的不曉得原因,剛好你介紹了,還蠻酷的

  • @Yota502

    @Yota502

    4 ай бұрын

    那個年代會去韓國旅遊還挺少見的

  • @user-zt1ht7bd9d

    @user-zt1ht7bd9d

    3 ай бұрын

    从來沒有漢城奧運會。只有首爾奧運會。中國人自己隨便叫的。

  • @Yota502

    @Yota502

    3 ай бұрын

    @@user-zt1ht7bd9d 你是韓國人?

  • @lyri-kyunero
    @lyri-kyunero3 жыл бұрын

    關於不同語言的地名翻譯問題,有這樣一個笑話: 🇧🇾:誒,契丹!不要成天叫我白俄羅斯,我叫白羅斯! 🇨🇳:好的,不過你剛才叫我什麼? 🇧🇾:契丹啊。 🇨🇳:知道了,白俄羅斯。

  • @sekishun7370

    @sekishun7370

    3 жыл бұрын

    还有个名字--秦~~~~~

  • @ghu78u78u

    @ghu78u78u

    3 жыл бұрын

    俄羅斯也不是契丹人吧。。。這笑話創始人感覺歷史很差

  • @lukeli1

    @lukeli1

    3 жыл бұрын

    @Bill Beal 喜見閣下觀察。 有天中國也站起來要求世界把China 改稱 Zhong Guo 或者 直接禁止使用拉丁字母來稱呼中國。😑 到時非华人就會叫苦連天了

  • @user-dv4ng5md8d

    @user-dv4ng5md8d

    3 жыл бұрын

    @@ghu78u78u 契丹说的是中国. 在俄语里中国就被成为契丹

  • @bruce6218

    @bruce6218

    3 жыл бұрын

    @@lukeli1 应该不会,要改也是改成用中文

  • @TEN--TEN
    @TEN--TEN3 ай бұрын

    看過影片京城怪物,現在看完這集就了解京城一詞歷史脈絡了🙂

  • @gusongjun
    @gusongjun2 ай бұрын

    你的中文讲的非常好

  • @sheausescu
    @sheausescu3 жыл бұрын

    以前我就知道首尔和汉城是音译上的区别 没想到以前还有这么多名字的更迭

  • @chingfang
    @chingfang3 жыл бұрын

    我也問過我韓國朋友這個問題,我還說那這樣改地址不是很麻煩,大家不覺得麻煩嗎? 可是他回答不出來XDDD 原來只有漢字被正名(?) 這樣的確是蠻合理的。胃酸人贊拉!

  • @johnyeh8560

    @johnyeh8560

    3 жыл бұрын

    太多時代政治统治因素置入所致。民可使由之,不可使知之。若無完整的溯源族祖歷史傳承,三代人百年下來原文化就可能被疏失遺忘。變與不變何對?就現實?近程?或長久?皆共業將逕自承擔是不變的真理,探索人類歷史興衰的都會有感!

  • @tigger143

    @tigger143

    3 жыл бұрын

    @@ericlao1935 你們都替換成殘體字了還有臉說別人阿,蛙言蛙語

  • @williamwei9524

    @williamwei9524

    3 жыл бұрын

    知識不能救人!唯有真理才能救人!真理才能讓人獲得真正的自由!朋友您認識真理嗎?

  • @user-ns2dg7me9i

    @user-ns2dg7me9i

    2 жыл бұрын

    @@tigger143 笑死了,繁体字也是我们发明的你哪来的优越感。丢人死了

  • @tigger143

    @tigger143

    2 жыл бұрын

    @@user-ns2dg7me9i 人類也都是從東非起源的,你們中國人到底對非洲人哪來的優越感。丟人死了 ((還有殘體字真的好醜...xD

Келесі