GRINGOS ADIVINHAM EXPRESSÕES BRASILEIRAS
Hoje o Reação Gringa não foi mamão com açúcar para os gringos, todos enfiaram o pé na jaca, a batata realmente assou pro lado deles, mas o público será o melhor juiz para julgar o desempenho dos convidados tentando adivinhar expressões brasileiras!
Não seja um puta babaca. Inscreva-se no canal!
---- smarturl.it/AmigoGringo
Direção e produção:
Eric Hinojosa
Seth Kugel
Produção
Vanessa Jardim
Participação:
Paige DeSorbo
Ricky Gerro
Jason Salmon
Paul Cohen
Liz Larkin
Edição:
Dreiky Fraga
Contato: seth@amigogringo.nyc
Facebook:
---- / canalamigogringo
Twitter:
---- / seuamigogringo
Instagram:
---- / seuamigogringo
---- / sethkugel
---- / mrerichinojosa
Livro do Seth (em inglês): bit.ly/livrodoSeth
Todas as marcas, nomes de lojas, serviços, lugares, passeios citados nos episódios de Amigo Gringo refletem apenas escolhas editoriais. Não há nenhum acordo comercial envolvido, nem na forma de apoio ou permuta. Quando houver recomendações de empresas que patrocinam o canal, essa citação será feita de forma explícita.
Пікірлер: 554
"Expressão indígena de quando os tupi-guarani usavam motosserra" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Essa foi demais! (´∀`)(´∀`)(´∀`)
@JulianaSenhorinha
7 жыл бұрын
Thiago l. A melhor frase do vídeo. Buguei quando ele falou.
@Julia____Brito
7 жыл бұрын
ahahahah, mas eu acho que ele acreditou
@gigiviveka2364
7 жыл бұрын
Trollou td mundo, mitou 😂
@AmigoGringo
7 жыл бұрын
kkkkk que bom que gostou, eu nem sabia se era para incluir...
@gigiviveka2364
7 жыл бұрын
A gente perde o amigo mas não perde a piada 😂
Um país onde há uma diversidade de frutas muito grande só poderia sair ditados assim.
@felixinacio
7 жыл бұрын
Terson Sousa nOOssa
"Descascar manga com motosserra ", essa é uma ótima expressão
@jaovic1993
7 жыл бұрын
Jean Lucas vdd
@webmotionbr
7 жыл бұрын
"Matar mosquito com tiro de canhão"...
@kavyon
7 жыл бұрын
Jean Lucas Boa mesmo. Vou começar a usar!
@AmigoGringo
7 жыл бұрын
Seria uma honra ver a expressão que usei no uso diário dos brasileiros!!!!!!! 😁
@tiagoarturfernandes7690
7 жыл бұрын
Amigo Gringo, eu já ouvi uma expressão bem parecida com essa, não me lembro direito, mas era como: "usar motosserra para afiar palitos", ou seja, sua expressão não é totalmente inédita. kkkkk
agora bora fazer a versao com animais? tirar o cavalinho da chuva pentear macaco engolir sapo trocar gato por lebre matar dois coelhos com um cajadada só melhor um passaro na mao do que dois voando a vaca foi pro brejo
@AmigoGringo
7 жыл бұрын
boa ideia
@marciliosousa785
7 жыл бұрын
lylikouga, matar cachorro a grito, uma andorinha só não faz verão, dou um boi para não entrar numa briga; ter língua de cobra; sentir-se um pinto no lixo; onde fui amarrar minha égua?; dar com os burros n'água; agora é que a porca torce o rabo; é hora de a onça beber água; em rio que tem piranha, jacaré nada de costas; mamar na égua ninguém quer; cada macaco no seu galho; quem quebra galho é macaco gordo.
@yasmimcasaes7774
7 жыл бұрын
lylikouga Quem não tem cão caça com gato.
@jessicaeacabou8321
5 жыл бұрын
@@AmigoGringo até agora você não fez
@igorkarkarof2835
5 жыл бұрын
Afogar o ganso
kkkkkk ow meu Deus!!! A moça quer molhar o biscoito 😂
@jacianedefreitas
7 жыл бұрын
Polar ficou engraçado porque é uma expressão usada pelos homens 😂
@jhonatanFJV
7 жыл бұрын
"12345meia78 ta na hora de molhar o biscoito".... È Daqui do Rio.
@ArgentonRodrigo
7 жыл бұрын
Polar, quantos 12 anos vc tem?
@gigiviveka2364
7 жыл бұрын
jhonatan orlando Na verdade essa expressão é mega antiga, tanto quanto afogar o ganso kk mas, realmente, Gabriel, o pensador é carioca da gema hehe
@priscillasantos1470
7 жыл бұрын
Sortuda
Aqui no Brasil nós temos a expressão: "Onde se ganha o pão, não se come a carne!" Que significa: não dormir com alguém do trabalho.
@rafaellarodrigues9263
7 жыл бұрын
Jeyson Figueredo ia comentar isso. Faltou essa expressão.
@AmigoGringo
7 жыл бұрын
a expressão em inglês é um pouco mais vulgar (don't shit where you eat)
@silviomp
7 жыл бұрын
Amigo Gringo Engraçado pq eu falo "eu não cago onde eu como" e nem sabia que tem isso em inglês. A expressão em português eu não conhecia. Que doideira.
@silviomp
7 жыл бұрын
Suporte Cool #Maki100k Cuspir no prato que comeu significa ingratidão
@elf3995
4 жыл бұрын
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Os convidados adoram bebês, dá pra ver pela batata assando hahahaha
A questão é que eles não sabem que "viajar" também significa estar chapado. Se entendessem saberiam que "viajar na maionese" significa estar como se estivesse chapado sem motivo algum, tem a ver com drogas não é só não fazer sentido.
@rickygerro
7 жыл бұрын
that would have been good to know
@Hermsneto1
7 жыл бұрын
Realmente, deveria ser "get high on the mayoneese" kkkkkkkkkk
@thiagoguerreiro8140
Жыл бұрын
@@Hermsneto1 Ou tripping
"Maumau com acucar" 😂😂😂 07:28. Morri quando ele leu kkkkk
Bacana o video. Diria que, a expressão " - Sua batata está assando!" está mais para " - Minha paciência com voce está se esgotando!", ou ainda: " - Vai rindo,vai... Essa mamata vai acabar!" Parabéns pelo post.
@morridepikadura7237
4 жыл бұрын
Era um dos castigos cruéis feito pelas mães para "educar" os filhos assim como ajoelhar no milho e açoitamento com rabo de tatú. Minha biza roubou um doce de uma venda e ao descobrir a mãe dela deu lhe a batata pra segurar até queimar sua mão.🙁
"Isso não é dar um bolo em alguém, é leva-lo embora" Essas reações são as melhores kkkkkkkkk
"Queimar a rosca" Essa tinha que tá aí kkkkk
Podia fazer um vídeo apresentando esse pessoal que sempre participa desse quadro.
@hemisferiosul4520
7 жыл бұрын
Jr.Eldane ótima ideia
@santiagofernandesdeoliveir3400
7 жыл бұрын
Blue Dias Principalmente a que disse que vai molhar o biscoito: bonita, inteligente (aparentemente foi quem mais acertou): errou todas as de sexo (teoria), mas vai fazer (prática)...
@Kapereira
7 жыл бұрын
Jr.Eldane apoio!
@AmigoGringo
7 жыл бұрын
Boa ideia. O Ricky, que é a pessoa que mais aparece e mais gosta, vai ter um papel em outro vídeo que a gente está fazendo. Ele é um comediante e também vende licores...
@prometeoz
7 жыл бұрын
ricky é o cara do bigode?
Adorei. Faz um com os brasileiros tentando adivinhar expressões norte americanas.
@AmigoGringo
7 жыл бұрын
Seria uma boa ideia, precisamos fazer no Brasil, eu acho, mas pode ser na próxima visita!
1:26 "Minha mãe é um verdadeiro abacaxi", kkkkkk. Melhor comentário. Ela sempre tem os melhores comentários.
O Ricky e o Jason são os mais engraçados nos comentários das expressões, dei muita risada do vídeo, obrigado por tornar meu dia mais feliz amigo gringo 😁
5:24 😂😂😂😂😂😂😂😂 A reação desse cara com o significado de "queimar a rosca" foi a melhor! Kkkkkkkk
o cara de barba nunca decepciona, sempre hilário x'D
11:18 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK morri
"a sua batata está assando" é mais como uma ameaça, ou aviso sobre uma ameaça... do tipo "você chegou atrasado e o chefe sabe disso. Ele ainda não te chamou, mas sua batata está assando (não pense que escapou das consequências)...
Amigo gringo esta foi mel na chupeta, achei que seria difícil ao ponto de chutar o pau da barraca.Esta do arroz com feijão,eu conheço de outra forma, faltou muitos ditados. Da re no quibe, descabelar o palhaço,tirar água do joelho, amarrar o cachorro com a linguiça e por aí vai 😅😅😅 mas gostei muito do vídeo.
@irineuakabidkh9081
7 жыл бұрын
Madalena Chaves macacos me mordam quem fala essas expressões? Mas se ele fizer outro video assim vai ser supipa
@madachaves
7 жыл бұрын
Esfomeado Por Fome exatamente, é muita coisa. Nosso português é da hora, tem muitos ditados. Tipo contar com o ovo no c* da galinha, mas vale um pássaro na mão, brasileiro é cheio dos ditados 😅😉
@irineuakabidkh9081
7 жыл бұрын
Madalena Chaves vdd pena que com o tempo o vocabulário do povo acaba se tornando muito básico meu ouvido sangra quando ouço Nós vai agente fomos ou E nós
@jotasilva7152
7 жыл бұрын
Expressões que eu gostaria de ver os americanos tentando adivinhar: "Botar o carro na frente dos bois", "estar matando o cachorro a grito", "estar de barraca armada", "fazer das tripas, coração", além do "chutar o pau da barraca", que eu acho muito legal.
@ArturFernandesdeSouzaFilho
7 жыл бұрын
Madalena Chaves Essa do arroz com feijão tem uma similar que é a mosca no leite, mas é ofensiva e está caindo em desuso, felizmente.
Muito bom kkkk queria reação gringa toda semana 😂
tupi guarani usando motoserra kkkkkk rindo ate 2018 😂😂😂
eu amo esse quadro! Parabéns pelo trabalho
como não amar esse quadro??!! 😂👏😂👏😂👏😂👏
Ficou legal o vídeo!! Parabéns
Oi Seth. Sobre o "VIAJAR na maionese", acho que "TRAVELLING on mayonnaise" poderia ser substituído por "on a mayonnaise TRIP". Já que o sentido aqui é mais próximo de dizer: " you must be high on mayonnaise!" (vc tá viajando na maionese!). valeu!
@leandropeixotodemelo7610
7 жыл бұрын
Gustavo Costa eu gosto dessa expressão, e a acho injustiçada quando todo mundo sempre acha que ela é muito nada a ver. Talvez seja mesmo porque é mal traduzida pro inglês, mas também fica muito óbvia com "tradução certa", já que no inglês também se usa "trip" pra significar "não fazer sentido"
@guzsilva
7 жыл бұрын
Leandro Peixoto de Melo, eu já não uso ela completa (viajar na maionese) desde de nem me lembro mais quando haha Sempre paro no "viajou", "viajar", "viajando". Aí acho que fica mais fácil relacionar com trip do que com travel.
@raffyleal
3 жыл бұрын
Não, é tripping on potato salad.
@O-Proprio
2 жыл бұрын
Realmente, pois "travelling" significa "atravessar", realmente "atravessar a maionese" não faz sentido... Pois dá a entender que a pessoa está nadando em maionese, dai n faz muito sentido, já que viajar neste sentido em português tem um sentido mais de "ficar fora de si" ou "meio louco"...
adoro quando vocês trazem eles!❤
Muito bom video, Seth!
Eu adoro esses videos de reação gringa!!! Morro de rir com eles!!! 😂😂😂😂 Muito bom!! 😂😂😂
Adoro esses vídeos. Vocês são ótimos. A propósito, quem é o cara de bigode? Os comentários dele são hilários!
O amigo gringo estava incrivel. ri com as respostas deles ♥♥♥
love this video!! I still have a long way to go with Portuguese after watching this.
Poderia fazer a parte 2 desse tema! Tem muitas expressões boas e engraçadas para mostrar!
Seth... deveria explicar pra eles que quando se fala ''viajar'' se refere a delirar, tipo viajando no espaço, mais ou menos assim... o cara fumou maconha e ficou viajando. eles entenderam da maneira literal usar a maionese como meio de transporte.
Ótimo vídeo. Dei muitas risadas.
Legal, faltou o 5 contra 1 hahahahaha
@ArgentonRodrigo
7 жыл бұрын
aonde isso tem comida?
@silviomp
7 жыл бұрын
Rodrigo Tetsuo Argenton É que na imaginação ele está comendo...
@lucasantoniocarrarodias7984
7 жыл бұрын
Rodrigo Tetsuo Argenton Tem certeza que não tem nada haver com comida? ( ͡° ͜ʖ ͡°)
ACHEI EXCELENTE O VÍDEO ! !
Hahahhaha...these guys are the best!!!
Faça mais, ficou engraçado demais.
gente kkkkkkkkkkkkk melhor quadro!!!
"Descascar a manga com uma motoserra"... meu genial, vou usar
Hilario!! Adorei esse povo
Quero maisss
Esse quadro é o melhor react da Internet! Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
😂😂😂😂😂😂 pelo amor de Deus, viajar na maionese é muiito usado aqui no Brasil! é tão comum essa expressão.
Você percebe o exato momento em que todos[TODOS] perdem a linha após o queimar a rosquinha XD
Muito bom... RI d++++++😂😂😂😂😂
Amigo gringo seu lindo,adorei o vídeo,bjsss
Eu Amo esse quadro
To há quase uma semana assistindo a todos os vídeos seus
@AmigoGringo
4 жыл бұрын
Ah, que bom!!
o Jason e o Ricky são sempre muito legais, mas agora também tem a Paige pra entrar na lista dos convidados favoritos ❤️
@rickygerro
7 жыл бұрын
Awww, that makes me blush, thank you
@AmigoGringo
7 жыл бұрын
olha o Ricky aqui respondendo (e, sem dúvida, usando Google Tradutor!)
@portsnanda
7 жыл бұрын
ricky gerro i can't believe you saw my comment, never thought that you guys used to read them! trust me, it came from the heart. i really like you ❤️
@portsnanda
7 жыл бұрын
Amigo Gringo fiquei muito feliz, socorro! hahaha
@rickygerro
7 жыл бұрын
I like reading the comments, unfortunately it's tough to read them all since I don't speak Portuguese. Thank you for everything :)
Amo esse canal 💚💚💚
@rickygerro
7 жыл бұрын
we love you watching
Gargalhadas...muito divertido!
os vídeos de reação gringa são os meus favoritos.
HAHAHAHA é muito legal ver como expressões, que pra nós são tão simples, não terem o menor sentido pra ele, em inglês. E meu Deus, to apaixonado pela Paige, hahahaha
Congratulations Amigo Gringo! This kind of videos are the best. I laughed a lot. But you wrote "arroz branco" as a translation of "brown rice". Pay attention next time.
melhor quadro!
ahauihaiua O vídeo ficou muito engraçado e muito bom! E esse cara que para tudo ele respondia que era algo no trânsito? ahahahh
Essa foi uma das melhores reações gringas que eu assisti! Muito engraçado!
Muiito bom! Ri horrores
"Descascar manga com motoserra" muito boa essa expressão kkkkkkk vou usá-la
Esse foi o melhor!
Isso que é um programa para familha tipica brasileira!!
Gosto tanto dos convidados
Bem legal! No próximo vocês poderiam mostrar a expressão equivalente em inglês! Abs!
Foi o melhor gringos reagem até agora!
Muito bom! Esses seus convidados são muito engraçados...o cara de bigode principalmente, se ele não é comediante stand up ele está perdendo dinheiro...
Ricky e Jason são meus favoritos kkkkk devem aparecer em todos "Gringos Reagem" ♡
muito massa as expressões que o seth inventou. vou usar
muito bom !!! pra um estrangeiros, as expressões de uma língua soam tão absurdas, que fica difícil saber qual é falsa. e quando eles pensavam que tinha alguma coisa a ver com sexo, aí é que não tinha. kkkkkkkkkkkk
Tou tentando recuperar o fôlego! Ri até asfixiar!
O Seth é demais x'D
ri muito com as interpretações kkkk
kkkkkkkkkkkkkkk amaizing!!!
Seth, existe mesmo o Central Perk e o prédio que usavam pra filmar Friends?
Kkkkkkk muito bom, igual você fez no mamão com açúcar, it's a piece of cake, as outras também tem expressões em ingles que se parecem, tipo a batata ta assando, pode ser tipo your clock is ticking, viajar na maionese é tipo you are tripping... Entre outros, podia explicar pra eles entenderem melhor.
kk 3 da manhã kk gostei o horário nãoimporta kkkk fooi bom de mais adorei este video
@herculanomarques9537
7 жыл бұрын
detalhe amigo gingo este vídeo ou esse vídeo kkkk já entende esse uso do pronome lol ,uitos usam e nem sabe é natuial mas se perguntar não sabem dizer pq é certo ou errado kk
Gostei da Motosserra com manga... Vou passar a usar essa. Obrigado AMIGO GRINGO!
Eu adoro o Jason.
Me pergunto qual seria a reação deles se descobrirem as traduções malucas que damos aos títulos de muitos filmes americanos. Deve ser divertido assistir!
kkkk amei!!! 😄😂😂
Não consigo parar de rir kkkkkk
Bem divertido.
“Descascar manga cm motosserra” é mt boaaaa, da pra usar galera
@matheusgoncalves4825
5 жыл бұрын
sim, vou passar a usar kkkkk
Jason como sempre divertido, Paul acredita que todas são verdadeiras. Queria muito ir ao encontro em Goiânia te ver Seth, mas acho que não vai dar.😯
@AmigoGringo
4 жыл бұрын
Fica para uma próxima!
poderia fazer um desafio com gringos que falam português pra ver se eles conseguem entender os " dialetos" regionais como " pó pô pó? pó pô. põe poco pó pa popá o pó. Ou " arruma a mala aê a rural Raí arribá." "onco tô, onco co vô." " nó" que quer dizer nossa senhora do perpétuo socorro kkkk...sei muito das de Minas. Mas cada um pode mandar da sua região.
Faltou: '' Fazer tempestade em copo d'água''.
Esse pessoal tem a mente poluída😂😂😂
Rachei o bico com esse video hahaha
Faz uma parte 2 com expressões não relacionadas a comida kkkk
hahaha mto bom! acho q sófaltou a queridíssima expressão "parece um ~cão chupando manga~"
Essa do feijão vermelho com arroz é nova pra mim... e a da manga com motoserra também kkkk
Meu... onde o Seth arranja essas muié ??? Pode vir fazer isso em casa hahahaha.... Só gatona meu !!!
haha muito bom!
Nossa por isso que a gente não aprende outras linguas tem explesões aí que eu nunca tinha ouvido sendo brasileira a gente deve pagar o mesmo mico lá fora kkkkkkuashuashuash tem umas pessoas que quer explicar as coisas e não sabe de porra nenhuma
Dormir com alguém do trabalho seria: ''Onde se ganha o pão não se come a carne'' ;) kkkkkkkkkkk
"vou molhar o biscoito hoje a noite toda" kkkkkk ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Cara, eu ri demais!!
Esse foi o melhor "Reação Gringa"!!! kkkkk XD