ГОВОРИМ КАК НОСИТЕЛЬ. СЕКРЕТЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ. ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК.

Музыка

Все очень просто. Просто вы этого не знали :)
В этом уроке я рассказываю два секрета, узнав которые, вы СРАЗУ ЖЕ заговорите по-другому!
ЗАПИСЬ НА ЗАНЯТИЯ ПО ЯПОНСКОМУ ЯЗЫКУ: ↓↓↓
taplink.cc/maririn_nihongo

Пікірлер: 73

  • @Bomjinator
    @Bomjinator7 ай бұрын

    Наконец-то я научился выговаривать это: омаэва моу шиндэиру

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    7 ай бұрын

    🤣🤣🤣

  • @LLLLLlll1234
    @LLLLLlll1234 Жыл бұрын

    Был у меня знакомый в интернете, который японец и учился чтобы хорошо произносить русский без акцента... Вот это был прорыв в другой мир с таким человеком общаться. Из первых уст без языкового барьера понять то как там.

  • @user-st4qv2ge3g
    @user-st4qv2ge3g7 ай бұрын

    Очень полезно, спасибо

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    7 ай бұрын

    Пожалуйста :) Успехов!

  • @user-wb1tu1dd8n
    @user-wb1tu1dd8n2 жыл бұрын

    Очень полезный материал! Спасибо огромное!!

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    2 жыл бұрын

    Спасибо!!! 🤍🤍🤍

  • @torjimontorjimon5980
    @torjimontorjimon5980 Жыл бұрын

    Говорим, как носитель... Так же правильно, без ошибок в лексике и грамматике?

  • @jee.gore333
    @jee.gore333 Жыл бұрын

    Низкий поклон, ありがとうございます!

  • @prymuszpolski897
    @prymuszpolski897 Жыл бұрын

    Молодец! Очень полезно.

  • @tensusenkyo2282
    @tensusenkyo2282 Жыл бұрын

    Мне показалось, что у многих людей меняется голос при разговоре на японском и на своём.

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    Жыл бұрын

    Это правда, такое вполне возможно)

  • @niki_chan17

    @niki_chan17

    8 ай бұрын

    Да, правда меняется!

  • @SychMedia
    @SychMedia3 ай бұрын

    Я правильно понимаю, что не только 2 частицы представленные в видео, но и другие тоже в разговорной речи произносятся вместе с предыдущим словом?

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    3 ай бұрын

    в целом да)

  • @SychMedia

    @SychMedia

    3 ай бұрын

    @@MaririnChannel спасибо за ответ, буду знать)

  • @tokyowinter7652
    @tokyowinter7652 Жыл бұрын

    Очень полезно, большое спасибо!

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    Жыл бұрын

    🤗

  • @gillesfrancois5277
    @gillesfrancois52772 жыл бұрын

    Очень крутой урок! Очень хороший канал! ほんとにありがとう!Подписчиков вам!:)

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    2 жыл бұрын

    Спасибо за отзыв! Учитесь на здоровье))

  • @torjimon

    @torjimon

    2 жыл бұрын

    Gilles François ... Поправьте ошибку у себя, напишите правильно.

  • @katyalovesyou

    @katyalovesyou

    Жыл бұрын

    @@torjimonа где ошибка?

  • @torjimon

    @torjimon

    Жыл бұрын

    @@katyalovesyou ... В написании. Вы не смогли найти ошибку?

  • @katyalovesyou

    @katyalovesyou

    Жыл бұрын

    @@torjimon нет, поэтому и спрашиваю

  • @user-lv5lo1kg8w
    @user-lv5lo1kg8w Жыл бұрын

    ありがとうございます!

  • @h.h2231
    @h.h22313 жыл бұрын

    ながいです。参考になりました。спасибо!

  • @torjimon

    @torjimon

    2 жыл бұрын

    でも、お姉ちゃんが可愛いから見切れないほど長く見ても構わない。

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    2 жыл бұрын

    @@torjimon 😁😇😇

  • @s71402san
    @s71402san5 ай бұрын

    「を」の助詞は「お」のかわりに「うぉ」と発音します。それからヘボンローマ字に「wo」と書いてる。

  • @user-gi3yo4os2x
    @user-gi3yo4os2x8 ай бұрын

    Нихонгого вакаримасука?

  • @repetitor_
    @repetitor_2 жыл бұрын

    Подписался 301м)

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    2 жыл бұрын

    Спасибо! :)

  • @user-gi3yo4os2x
    @user-gi3yo4os2x8 ай бұрын

    Нихонгого декимасука?

  • @Miko_chan2006
    @Miko_chan20065 ай бұрын

    Почему я русский, но у меня нет этой замены звуков🤔

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    5 ай бұрын

    Если вы имеете ввиду свое японское произношение - то супер, значит вам не надо париться по этому поводу! :)) А если вы имеете ввиду ваше русское произношение..? Я думаю, вы просто не обращали на это внимание. Проверьте себя на слове " просьба". Не думаю, что вы произносите точно так же как пишете 😅. Мы на автомате говорим " прозьба" звук "С" становится звонким, так как далее идет "Б"

  • @lolkekchebureck3324
    @lolkekchebureck33242 жыл бұрын

    Зачем я это смотрю? Я ведь только хирагану выучил. Надеюсь качество контета будет расти, удачи в начинаниях

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    2 жыл бұрын

    Спасибо, да будем расти :) Если уже выучили хирагану, - отлично!

  • @torjimon

    @torjimon

    2 жыл бұрын

    @Yinx Igmaiming ... Как успехи?

  • @nutellaman9603
    @nutellaman9603 Жыл бұрын

    Привет ещё многие вместо ш говорят с меня так это раздражает,можете сказать так правильно или нет

  • @solodeev123

    @solodeev123

    Жыл бұрын

    В русской транскрипции используется СИ и т.д. В японском эта согласная тоже мягкая так, что ни о какой русской, всегда твёрдой Ш и речи быть не может. Попробуйте произнести русское СЬ, добавив шипения.

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    Жыл бұрын

    @@solodeev123 Отличный комментарий, спасибо, что облегчили мне работу))

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    Жыл бұрын

    Илья верно написал) Про русскую Ш можно забыть))

  • @Catmeat21
    @Catmeat21 Жыл бұрын

    Пробелов в принципе нет ни в каком языке, если говорить о звучащей речи. А так как падежные частицы фактически не являются самостоятельными, то очевидно, что они могут восприниматься как энклитики, к тому же они контур ударения на себя принимают. 肉を に↑く↓を  橋を は↑し↓を 端を は↑しを Так что вполне естественно, что они подвержены такому явлению, другое дело, что на это именно ударение во многом влияет. А вот касательно записи パンを как /пано/ очень сомнительно там же увулярный [ɴ]. Тогда уж /панъо/ или /пан(в)о/, если нет возможности записать с помощью МФА как /päɴʷo̞/, ибо в японском языке всё-таки в подобных звуках происходит эпентеза с помощью [ʷ] и [ʲ]. Фактически, это частный случай интрузии в фонетике. Всё-таки фонетически パンヲ ≠ パノ, или レンアイ ≠ レナイ, это ритмически разные вещи совсем. Наглядно можно посмотреть на разницу между たに (谷) и たんい (単位), тут происходит йотирование звука [i], перед ним появляется [j], позволяющее сохранить ритмическую структуру, т.к. たに → 2拍, а たんい → 3拍, ну, и ударение у них это тоже разграничивает: TA-n-yi ta-NI (ТАнйи - таНИ), у первого 頭高型, а у второго 平板型. С 学校へ, в котором фактически /га?ко:йе/ (как [ɡäkːo̞ːʲe̞]). Это всё в принципе системное явление, которое обычно напрямую зависит от сегментных (фонемных) и супрасегментных (интонационных и акцентуационных) особенностей слов в высказывании.

  • @Chelovek154

    @Chelovek154

    Жыл бұрын

    Ничего непонятно, но ОООООЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    Жыл бұрын

    Вы абсолютно правы по поводу произношения パンを、、単位、и тому подобного. В своем видео я не раскрываю всех всех этих подробностей, это не полный гайд, а лишь небольшие посказ. А про интонацию и произношение звуков во всех их вариантах можно сказать еще оочень многое, как вы понимаете) Все это я уже объясняю своим ученикам на занятиях. Спасибо за комментарий! Я думаю он будет полезен многим, кто готов углубляться в эти подробности. 👍

  • @torjimontorjimon5980

    @torjimontorjimon5980

    11 ай бұрын

    @@Chelovek154 ... непонятно, и не интересно. Есть система Е.Д.Поливанова. По ней всё спокойно записывается. パンを - ПАН-О. パンの - ПАН-НО Есть дефис, есть твёрдый знак. ТАНЪИ, ТАН-НИ, ТАНИ. Надо понимать, автор начального комментария просто не знаком с системой Е.Д.Поливанова и занялся изобретением лисапеда, придумыванием белиберды.

  • @elenaekanathapetrova2282
    @elenaekanathapetrova228210 ай бұрын

    Учиться по транскрипции читать звуки в отрыве от слушания носителей в то время, когда доступно столько видео ? Зачем? ))

  • @torjimontorjimon5980

    @torjimontorjimon5980

    9 ай бұрын

    А кто предлагает "учиться по транскрипции" произношению японского языка? Речь о том, что надо знать правила транскрипции, уметь ими правильно пользоваться.

  • @user-ft8gc3xl9r
    @user-ft8gc3xl9r8 ай бұрын

    Как и у китайцев ближе к концу фразы скорость произношения нарастает.

  • @IcapapalotlPopocatepepetl
    @IcapapalotlPopocatepepetl8 ай бұрын

    А ты - носитель японского языка, дуняш?

  • @solomnsolomonov9631
    @solomnsolomonov9631 Жыл бұрын

    Я тоже хочу мясо МЕНЯ ХАЛЯЛЯ ЛИШИЛИ ТЕПЕРЬ МНЕ ЧУЖОЙ "ХАЛЯЛЬ" ПРИДЁТСЯ КУШАТЬ? Студентам удачи !

  • @torjimontorjimon5980

    @torjimontorjimon5980

    11 ай бұрын

    Ну, если нету халяля, можно свинины на халяву...

  • @solomnsolomonov9631

    @solomnsolomonov9631

    11 ай бұрын

    @@torjimontorjimon5980 когда одна женщина испугавшись пленного имама Шамиля, сказала: Какой он страшный Он ответил: Свинину я не ем Легенда или так сказать ТЕОРИЯ

  • @progamer_tv7359
    @progamer_tv73592 жыл бұрын

    ありか''とこ''さ''いませ

  • @torjimon

    @torjimon

    2 жыл бұрын

    Напишите правильно.

  • @Daryyy2013

    @Daryyy2013

    Жыл бұрын

    @@torjimon ты везде на видео про японский язык

  • @torjimon

    @torjimon

    Жыл бұрын

    @@Daryyy2013 ... Люблю его очень. :))

  • @LLLLLlll1234

    @LLLLLlll1234

    Жыл бұрын

    ありがとう。:))

  • @MrGianeta
    @MrGianeta Жыл бұрын

    "правильное произношение" имхо тоже не очень естественное получилось. вероятно, потому что не проработана тема музыкального ударения.

  • @MaririnChannel

    @MaririnChannel

    Жыл бұрын

    В данном видео я не разбирала интонационные особенности и специально делала акцент именно на тех особенностях произношения, которые озвучила на видео. Т.е. более плавную связку существительных с последующими частицами и произношение связки "ですが". При произношении фраз я намеренно интонационоо выделяла именно эти моменты, из-за чего и могло пострадать музыкальное ударение в его "идеальном, совершенном" виде))) Это нормальное явление. Ну а в целом - я не претендую на совершенство. :) Я лишь даю подсказки, применив которые, зрители однозначно смогут улучшить свое произношение.

  • @torjimontorjimon5980

    @torjimontorjimon5980

    Жыл бұрын

    MrGianeta ... А что за "тема музыкального ударения", - о чём речь?

  • @MrGianeta

    @MrGianeta

    Жыл бұрын

    @@torjimontorjimon5980 языки мира имеют в целом две разных системы ударения - силовую (как в русском или английском) или музыкальную (как в японском). Наше русское "силовое" ударение устроено следующим образом - ударный слог количественно длиннее (дольше) и качественно чище, остальные гласные короче и редуцированы (вместо о произносим "а" например, но вяленькую, коротенькую, не такую красивую и полнозвучную как под ударением). Японский язык устроен по-другому. Во-первых, у него есть понятие долготы, которая различает смыслы (то есть нельзя тянуть то, что не долгое), во-вторых наше привычное русское ударение отсутствует. Вместо этого есть условно 4 паттерна "интонации слова". каждый слог (хотя точнее будет сказать каждая мора, потому что слог может быть длинным и состоять из двух мор) является либо высоким либо низким. Чередование высокого и низкого и формирует 4 паттерна ударения японского слова. При этом первый и второй слог всегда различаются (то есть если первый низкий, то второй высокий. и наоборот). Нетренированному уху может казаться что русское ударение там таки есть либо что оно меняется то туда, то сюда. Соответственно русский учащийся старается найти в слове "ударение" и этот слог "ударить" на русский манер. Что совершенно неверно и создает неестественное звучание. Правда, конечно и то, что в разных регионах Японии ударение одного и того же слова различается. дикторы японского телевидения переучиваются на "произносительный стандарт" и есть даже специальные словари ударения. На начальном этапе студентам обычно советуют просто "говорить ровненько" и в принципе этого хватает чтобы тебя понимали ( на "ровненький" паттерн приходится где-то 50% слов, так что это выигрышная стратегия). Тут меня скорее зацепило "как носитель" в заголовке, что содержанию не соответствует. Это не значит, что автор канала говорит что-то неправильное. Но говорит, конечно, "не как носитель" (что нормально для иностранца). Надеюсь, я удовлетворила ваше любопытство)))

  • @torjimontorjimon5980

    @torjimontorjimon5980

    Жыл бұрын

    @@MrGianeta ... Мне кажется, проблема надуманная. Она реально актуальна на достаточно продвинутом, далёком от начала обучения уровне. А разницу между кАки и какИ, хАна и ханА мы русскоязычные, всё равно, постигаем тупо через силовое ударение.

  • @torjimontorjimon5980

    @torjimontorjimon5980

    Жыл бұрын

    @@MrGianeta ... Да, "есть даже специальные словари ударения" - акусэнто дзитэн". В которых путаются и сами японцы. Но вот вопрос: а как много слов меняют своё значение из-за смены т.н. тонового/музыкального ударения? Я не очень уверен, что половина - "50%" - слов в японском будут менять своё значения, как хАси и хасИ в зависимости от "ударения". Таких пар в повседневной речи наберётся максимум несколько десятков. А слова типа Анимэ (ударение на первом слоге) или катАКАна меняют своё ударение в зависимости от положения в предложении - от общей мелодики и ритма фразы, - но совершенно понятны, как русский твОрог и творОг, клАла-клалА и т.п. То есть, существует совершенно не мешающая пониманию смысла вариативность "ударения". Я к тому, что всё это уже довольно высокий пилотаж и забивать этим себе голову не стоит. Вы верно сказали: "на начальном этапе студентам обычно советуют просто "говорить ровненько"". Ну, и не следует особо мудрить.

  • @DianaT-ph6iz
    @DianaT-ph6izАй бұрын

    что странно, потому что вы со своими "фишками" (да, я в детстве играла в фишки), "автоматами" и неверными "особенностями" русского звучите просто ужасно по русски.

Келесі