Делаю ошибки.Тыкайте носом ). Группа в однокласниках: ok.ru/nigmalex Группа в контакте: nigmalex Изучение английского самостоятельно.
Жүктеу.....
Пікірлер: 8
@user-gs8mb8ut8d8 жыл бұрын
keep calm and carry on. Very helpful.
@nigmalex8 жыл бұрын
Делаю ошибки.Тыкайте носом ).
@dmitrystarodubtsev51538 жыл бұрын
"You ask_e_d me" вместо "You _a_sked me". Я сейчас выписал не все, а то, что сильнее бросилось в глаза, точнее, в уши. Часть ляпов уже прокомментировали до меня. Кстати, перед записью видео можно было подумать, какие слова или словосочетания вы однозначно будете использовать и уточнить их заранее. Например, вначале можно найти русскоязычную статью и почитать ее: ru.wikipedia.org/wiki/Алтайские_горы Затем можно найти англоязычную версию и тоже вдумчиво изучить: en.wikipedia.org/wiki/Altai_Mountains Можно сравнить обе версии и найти для себя нужные англоязычные соответствия. Уже сходу стало бы ясно, как сказать по-английски "Алтайские горы" (тут же на месте можно было уточнить и произношение слова mountains/mountains) и много-много других вещей. Вспомнил, как вы рассказывали о прочитанной книге (сейчас не вспомню, какой) и не могли вытащить из головы выражение "по ней снят фильм" или что-то в этом роде. А если бы вы почитали англоязычную статью об этой книге (или просто погуглили, что пишут о ней в англоязычных интернетах), то обязательно увидели бы выражение "movie adaptation" (film adaptation). Даже не обязательно именно об этой книге: можно вбить в поиск название другой книги с киноверсией или другого фильма, снятого по книге - почти наверняка встретятся перекрестные упоминания вместе с правильной лексикой: en.wikipedia.org/wiki/Limitless (Здесь упомянуты книга, фильм и сериал.) Далее, если интересно, можно поизучать и само словосочетание: en.wikipedia.org/wiki/Film_adaptation Поигравшись с ключевыми словами, можно найти материалы наподобие статьи ниже: www.outerplaces.com/science-fiction/item/11123-science-fiction-books-being-adapted-into-movies А здесь уже можно найти не только словосочетания, но и готовые развернутые предложения, которые легко ввернуть в свой собственный контекст. Ну, а дальше проработать темы и подтемы по аналогии, пока хватает времени и интереса. Не очень сложный алгоритм, мне кажется, но эти 5-10-15 минут поиска позволят сильно улучшить качество сказанного. Кроме того, я гарантирую, что в результате такой подготовки вы обогатите свою речь и надежно запомните много новых слов и словосочетаний. И слова эти не лягут мертвым грузом: ведь вы описываете не какие-то абстракции, а собственную жизнь, свои эмоции и ощущения. Что может быть полезнее умения интересно рассказать о себе? А остальная часть видео пусть будет экспромтом. Ну, не вспомнили сразу, как будет "шина" или "камера", да и фиг с ними - после уточните. Да, все это несколько сложнее, чем просто спонтанно записать видео в свободное время. Но зато и пользы от такого говорения вы получите на порядок больше. К слову, вы сами просматриваете свои ролики или ограничиваетесь публикацией видео на канале? Если нет, то зря. Очень много ошибок можно отловить, просто прослушав себя в спокойной обстановке. Правда, это занятие не для слабонервных :). Спасибо за внимание :).
@user-fz6zd4jb2l8 жыл бұрын
почему так редко видео снимаешь?
@irene85328 жыл бұрын
we WERE
@nigmalex
8 жыл бұрын
Делаю ошибки.Тыкайте носом ).
@nigmalex
8 жыл бұрын
И не только эта ошибка))))))))
@irene8532
8 жыл бұрын
Да, куча. Начиная от Алтайских гор и т.д., но эта ошибка встречалась наиболее часто
Пікірлер: 8
keep calm and carry on. Very helpful.
Делаю ошибки.Тыкайте носом ).
"You ask_e_d me" вместо "You _a_sked me". Я сейчас выписал не все, а то, что сильнее бросилось в глаза, точнее, в уши. Часть ляпов уже прокомментировали до меня. Кстати, перед записью видео можно было подумать, какие слова или словосочетания вы однозначно будете использовать и уточнить их заранее. Например, вначале можно найти русскоязычную статью и почитать ее: ru.wikipedia.org/wiki/Алтайские_горы Затем можно найти англоязычную версию и тоже вдумчиво изучить: en.wikipedia.org/wiki/Altai_Mountains Можно сравнить обе версии и найти для себя нужные англоязычные соответствия. Уже сходу стало бы ясно, как сказать по-английски "Алтайские горы" (тут же на месте можно было уточнить и произношение слова mountains/mountains) и много-много других вещей. Вспомнил, как вы рассказывали о прочитанной книге (сейчас не вспомню, какой) и не могли вытащить из головы выражение "по ней снят фильм" или что-то в этом роде. А если бы вы почитали англоязычную статью об этой книге (или просто погуглили, что пишут о ней в англоязычных интернетах), то обязательно увидели бы выражение "movie adaptation" (film adaptation). Даже не обязательно именно об этой книге: можно вбить в поиск название другой книги с киноверсией или другого фильма, снятого по книге - почти наверняка встретятся перекрестные упоминания вместе с правильной лексикой: en.wikipedia.org/wiki/Limitless (Здесь упомянуты книга, фильм и сериал.) Далее, если интересно, можно поизучать и само словосочетание: en.wikipedia.org/wiki/Film_adaptation Поигравшись с ключевыми словами, можно найти материалы наподобие статьи ниже: www.outerplaces.com/science-fiction/item/11123-science-fiction-books-being-adapted-into-movies А здесь уже можно найти не только словосочетания, но и готовые развернутые предложения, которые легко ввернуть в свой собственный контекст. Ну, а дальше проработать темы и подтемы по аналогии, пока хватает времени и интереса. Не очень сложный алгоритм, мне кажется, но эти 5-10-15 минут поиска позволят сильно улучшить качество сказанного. Кроме того, я гарантирую, что в результате такой подготовки вы обогатите свою речь и надежно запомните много новых слов и словосочетаний. И слова эти не лягут мертвым грузом: ведь вы описываете не какие-то абстракции, а собственную жизнь, свои эмоции и ощущения. Что может быть полезнее умения интересно рассказать о себе? А остальная часть видео пусть будет экспромтом. Ну, не вспомнили сразу, как будет "шина" или "камера", да и фиг с ними - после уточните. Да, все это несколько сложнее, чем просто спонтанно записать видео в свободное время. Но зато и пользы от такого говорения вы получите на порядок больше. К слову, вы сами просматриваете свои ролики или ограничиваетесь публикацией видео на канале? Если нет, то зря. Очень много ошибок можно отловить, просто прослушав себя в спокойной обстановке. Правда, это занятие не для слабонервных :). Спасибо за внимание :).
почему так редко видео снимаешь?
we WERE
@nigmalex
8 жыл бұрын
Делаю ошибки.Тыкайте носом ).
@nigmalex
8 жыл бұрын
И не только эта ошибка))))))))
@irene8532
8 жыл бұрын
Да, куча. Начиная от Алтайских гор и т.д., но эта ошибка встречалась наиболее часто