Гордость и предубеждение: оригинал и перевод

Роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение", новый перевод Александра Ливерганта vs перевод Иммануэля Маршака.
+Бонус-трек от директора канала
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ШУЛЬМАН ЕКАТЕРИНОЙ МИХАЙЛОВНОЙ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ШУЛЬМАН ЕКАТЕРИНЫ МИХАЙЛОВНЫ
Джейн Остен. Гордость и предубеждение.- М.: Ладомир, 2023.- ("Литературные памятники"):
ladomirbook.ru/books/osten-go...
Тайм-коды:
00:00 Тизеры
02:08 Начало. Новый перевод А. Ливерганта. Зачем нужны новые переводы.
07:40 В чем разница с переводом Маршака. Традиция комического романа.
12:45 В чем заслуга Джейн Остин. Своеобразие приемов.
25:55 Ошибки перевода.
44:05 Темное место романа.
59:40 Почва, взрастившая Джейн Остин. Параллели с русской литературой.

Пікірлер: 1 100

  • @armenifedor
    @armenifedor5 ай бұрын

    Одно удовольствие, дорогая Екатерина Михайловна, дарить книгу тому, кто её читает ❤

  • @Ekaterina_Schulmann

    @Ekaterina_Schulmann

    5 ай бұрын

    Ещё и племянник читает, а у него это вообще первое знакомство с текстом. Так что подарок имеет разветвленные последствия!

  • @rsyukama
    @rsyukama5 ай бұрын

    Если человек талантлив, он талантлив в самых разных областях! Екатерина Шульман просто кладезь талантов! Не устаю восхищаться!

  • @vitaly8253

    @vitaly8253

    5 ай бұрын

    Классно Путин всю эту шушеру посадил ! )) Моментально "борьба за мир" закончилась ))

  • @Elena.kanareika

    @Elena.kanareika

    5 ай бұрын

    Терпеть не могу это "поговорку", но ЕМ точно талантлива по крайней мере в 2 областях)))❤❤❤❤

  • @user-jt9tw2ke3n

    @user-jt9tw2ke3n

    5 ай бұрын

    @@Elena.kanareika в чем ее талант?(спойлер в критике?

  • @rsyukama

    @rsyukama

    5 ай бұрын

    @@Elena.kanareika о какой поговорке речь?

  • @rsyukama

    @rsyukama

    5 ай бұрын

    @@user-jt9tw2ke3n а вы ее научИте! Кстати, дайте, пожалуйста, ссылку, где можно посмотреть на то, как вы нормально общаетесь с аудиторией? Заодно и Шульман посмотрит, поучится.

  • @jelenanovikova9119
    @jelenanovikova91195 ай бұрын

    Екатерина Михайловна и Джейн Остин - что может быть прекраснее!

  • @goshageorgian5592

    @goshageorgian5592

    5 ай бұрын

    Джейн Шульман

  • @Irinasky

    @Irinasky

    5 ай бұрын

    Фильм посмотреть .

  • @junglefukka

    @junglefukka

    5 ай бұрын

    Просто Джейн Остин гораздо, гораздо прекраснее, советую попробовать

  • @NadezhdaChizhova-ij6fr

    @NadezhdaChizhova-ij6fr

    4 ай бұрын

    Екатерина Михайловна и Дж. Р. Р. Толкин

  • @rassvetet
    @rassvetet5 ай бұрын

    Большое спасибо директору канала за творческую распущенность 🤍

  • @missalina7758
    @missalina77585 ай бұрын

    Екатери Михайловна, Вы моя ролевая модель в плане эрудированности и быстроты ума 🙌🙌🙌

  • @sergeiorlov_43

    @sergeiorlov_43

    5 ай бұрын

    Эрудированность у Катеринмихалны как раз на невысоком уровне. Масса тем, в которых она вообще ничего не понимает. Её конёк как раз узкоспециализированные темы.

  • @zabavnaia_loshadka

    @zabavnaia_loshadka

    5 ай бұрын

    ​@@sergeiorlov_43 вам бы такую "неэрудированность". Но, видимо, увы и ах...

  • @sergeiorlov_43

    @sergeiorlov_43

    5 ай бұрын

    @@zabavnaia_loshadka Мне такую не надо, у меня своя)

  • @zabavnaia_loshadka

    @zabavnaia_loshadka

    5 ай бұрын

    @@sergeiorlov_43 так оно и видно, знаете ли.

  • @sergeiorlov_43

    @sergeiorlov_43

    5 ай бұрын

    @@zabavnaia_loshadka Что вам видно? Вы ничего обо мне не знаете и делаете какие-то выводы)

  • @artemkonenko320
    @artemkonenko3205 ай бұрын

    Ура литературным выпускам!

  • @hannak1462
    @hannak14625 ай бұрын

    Перевести книгу - это как экранизировать книгу, получится какое-то новое произведение. Моё почтение литературным переводчикам.

  • @konstantinborozdin2270

    @konstantinborozdin2270

    5 ай бұрын

    Лучшие переводчики были в СССР. Они просто читали книги и переписывали их по-своему. Так получились «Приключения Буратино» и «Волшебник изумрудного города».

  • @alexto5594

    @alexto5594

    5 ай бұрын

    Угум, и мороженное было самое вкусное. И физики с лириками. И гулаг самый гулагистый.

  • @VegaLira

    @VegaLira

    5 ай бұрын

    ​@@alexto5594😂 хорошо сказали!

  • @konstantinborozdin2270

    @konstantinborozdin2270

    5 ай бұрын

    @@alexto5594 Про балет еще забыли и про Юрия Гагарина.

  • @Uljasha

    @Uljasha

    5 ай бұрын

    ​​@@konstantinborozdin2270то что вы приводите в пример - это не работа переводчиков, это писательство вдохновленное чужим произведением. В то же время в СССР были и переводы - перевели же Дюма и Жюля Верна. Но прям лучшие это переводы или нет вопросов не стояло, это просто единственные переводы

  • @TsaSes
    @TsaSes5 ай бұрын

    Я очень благодарна Екатерине Михайловне и Михаилу Юрьевичу за то, что они продолжают нам показывать, что такое здоровые семейные отношения между любящими друг друга людьми.

  • @divalipa
    @divalipa5 ай бұрын

    Когда я увидела хронометраж, запищала - обычно только включишь видео с кухни, как оно уже и кончилось, а тут контентище🔥 Вот бы почаще 🥲♥️

  • @user-me5hn4pc7p
    @user-me5hn4pc7p5 ай бұрын

    Интересно слушать разносторонне развитого учёного. Политолог и филолог в одном флаконе.

  • @dracarys6732

    @dracarys6732

    5 ай бұрын

    И лингвист! )

  • @user-ep2jj6yh2x

    @user-ep2jj6yh2x

    5 ай бұрын

    И философ, и психолог 👍

  • @vadymfedyukovych8660

    @vadymfedyukovych8660

    5 ай бұрын

    Специальные стилистические приемы и операции диалога незаслуженно отложены для последующих военно-литературных выпусков. Мы можем узнать о практическом использовании концепции гарантированной взаимной необходимости бетонных автобусных остановок, равных военных -пре..- недоразумений в братских городах одновременно (практически квантовая телепортация), перевод с российского русского в украинский русский, затем беларусский русский, казахский, грузинский.., и обратно. Важно помнить, перевести на далласский акцент американского уже сложнее, различий существенно больше. Впрочем, что не мешает слишком интересным самолётам воздушно-галактическихъ сил падать над Азовом.

  • @user-me5hn4pc7p

    @user-me5hn4pc7p

    5 ай бұрын

    @@dracarys6732 Лингвистика - это подраздел филологии. Разве нет?

  • @user-me5hn4pc7p

    @user-me5hn4pc7p

    5 ай бұрын

    @@vadymfedyukovych8660 Товарищ, что вы курите? Вадим, хороший у вас ПЛАН.

  • @letshavesomefunLizzy
    @letshavesomefunLizzy5 ай бұрын

    Глубина эрудиции Екатерины Михайловны поражает ! ❤ большое спасибо за такое подробное видео ❤❤❤и политолог от бога , и литературовед 👍🏼👍🏼👍🏼 и мать, и жена, и ведущая программы Статус ❤️❤️❤️

  • @user-rr6vh7mp2k
    @user-rr6vh7mp2k5 ай бұрын

    Оооо, я обожаю "гордость и предубеждение" . И книгу и сериал из 90-х ❤❤❤❤❤

  • @BamBaleil0

    @BamBaleil0

    5 ай бұрын

    я не читал и не смотрел, скажите, это про блядство?

  • @ElenaM122

    @ElenaM122

    5 ай бұрын

    И я тоже, Колин Ферт - единственный мистер Дарси моего сердца❤❤

  • @user-ui7zj4jf5q

    @user-ui7zj4jf5q

    5 ай бұрын

    @@kanalia007 я его в первый раз посмотрела год назад. В абсолютном восторге.

  • @vnugen

    @vnugen

    5 ай бұрын

    ​@@kanalia007 почему?

  • @elsaschlegel174

    @elsaschlegel174

    5 ай бұрын

    фильм 2005 гораздо лучше, сериал 1995 устарел словно театральная постановка, хотя снято дословно, да, как в книге, но не в этом искусство кино

  • @sarahjanesm
    @sarahjanesm5 ай бұрын

    Как приятно увидеть такое часовое разговорное видео в домашней обстановке, и как приятно наблюдать гуляющую живую Екатерину Михайловну и городские пейзажи)) Спасибо лектору и оператору! Познавательно и остроумно, как всегда!

  • @She17489
    @She174895 ай бұрын

    Целый час, и даже больше, да еще и не про политическое - какое счастье)))

  • @lavendarofsummerside
    @lavendarofsummerside5 ай бұрын

    Любимый эксперт рассказывает о любимой книге! Нет лучше подарка! ❤

  • @user-qo2ov8fk8o

    @user-qo2ov8fk8o

    5 ай бұрын

    Вообще обожаю анализ филологов на известные книги: всегда взгляд на произведение переворачивается.

  • @martinagracheva
    @martinagracheva5 ай бұрын

    Воскресный десерт)

  • @sunmylady8366
    @sunmylady83665 ай бұрын

    Екатерина Михайловна, спасибо за такое количество материалов в ютьюбе, почти ежедневно по вечерам слушаю вас, пока кормлю грудью дочку. Она любит музыку на заставке, улыбается и радуется тому, что предстоит, и под ваш голос чудесно спит, уж простите))) я сама преподаватель, и не особо радуюсь, когда мои слушатели спят, но в год это простительно :)

  • @venividi5938

    @venividi5938

    5 ай бұрын

    Ой, лайк от Екатерины Михайловны, вот это милота )

  • @user-zf5vn2lw8b

    @user-zf5vn2lw8b

    5 ай бұрын

    ​​@@venividi5938лайк, чтобы мамаша кормящая, потом дочку не лупила по лицу

  • @ElenaM122

    @ElenaM122

    5 ай бұрын

    У меня младшая дочка 2021гр тоже часто засыпала под лекции Екатерины Михайловны в первый год жизни😃

  • @ekaterinakhartsi5345
    @ekaterinakhartsi53455 ай бұрын

    Божечки кошечки. Это лучшее воскресенье!!! ❤

  • @whiteblackwolf

    @whiteblackwolf

    5 ай бұрын

    Ебушки-воробушки т. Е

  • @Sea9165
    @Sea91655 ай бұрын

    Только завершила просмотр 5 серии сериала Гордость и предубеждение (мини-сериал BBC, 1995 года). И тут видео от Екатерины Михайловны. Как замечательно!

  • @elsaschlegel174

    @elsaschlegel174

    5 ай бұрын

    сочувствую что вы вытерпели эту пытку, я не смогла досмотреть даже 3 серию Отвратительно!

  • @user-mu3er7cu6o

    @user-mu3er7cu6o

    5 ай бұрын

    Отличный сериал!

  • @user-lm7cu8vy2j

    @user-lm7cu8vy2j

    5 ай бұрын

    О, а я пошла смотреть 😂

  • @rezmike1

    @rezmike1

    5 ай бұрын

    @@elsaschlegel174 Вот видите, какие люди разные! По мне, так это просто лучший из фильмов, созданных человечеством (sic!), и вполне под стать роману. Но почему Вы сочувствуете? @paulineradiance9165 вытерпела "эту пытку", осталась жива. Вам бы радоваться за неё ... Вы, наверное, не умеет вполне складно выражать свои мысли, а значит Вам не следует и пытаться читать/смотреть что-нибудь, не соответствующее уровню Вашего развития.

  • @FK_loving

    @FK_loving

    3 ай бұрын

    Регулярно пересматриваю на английском. Они - актёры - бесподобны)

  • @telena1612
    @telena16125 ай бұрын

    Обожаю "Гордость и предубеждение" и Екатерину Михайловну🥰🤩🎉

  • @olgastouchevskaya3840
    @olgastouchevskaya38405 ай бұрын

    Очень солидарна с Екатериной Шульман в том, что касается "мужества жить" Остин. Почувствовала это, когда прочитала ее последний неоконченный роман Sandition, достаточно не очевидный с точки зрения развития сюжета. Впечатлило, как умирающая женщина пишет о болезнях, ипохондриках - верная себе в стоицизме и изящной иронии по этому поводу

  • @user-zb8jk4nh3g
    @user-zb8jk4nh3g5 ай бұрын

    Про "невыступление при посторонних" (в переводе Маршака) позволю себе три копейки.😊 Мне всегда казалось, что он делает Лиззи подобный комплимент, потому что внезапно осознает ее внутреннее достоинство и естественность. И это начало его настоящей любви. До встречи с Элизабет, как мне кажется, Дарси знал или слишком гордых, холодных и зацикленных на своем положении женщин, типа его тетушки, и наверняка, маменьки. Или слишком "умных" типа Кэролайн, которая слова без ужимки не произнесет. И внезапно увидел девушку умную, милую, естественную, одаренную чувством юмора. В этом и состоял смысл комплимента - естественность в противовес искусственности. За этот ролик огромное спасибо Е.М., несказанное удовольствие перечитывать с нею любимые произведения!

  • @olgaarabeski4978
    @olgaarabeski49785 ай бұрын

    Остин и Шульман? Жесть, какой прекрасный день 🎉

  • @user-sx9sy9wj4x
    @user-sx9sy9wj4x5 ай бұрын

    Цитата: "любит активную протоплазму: девушку, которая прыгает, скачет и разговаривает - такая самоходная девушка"- смеялась до слез над искрометной иронией Екатерины. Спасибо Вам огромное за это видео, за глубокий и интересный взгляд на новый перевод горячо любимой мной книги "Гордость и предубеждение". Екатерина, спасибо Вам за то, что наглядно показываете насколько восхитительными могут быть стремление к познанию и глубокие размышления. Пожалуйста, делитесь подобными впечатлениями от анализа книг чаще. Ваши ум, живость, добрая ирония способны вдохновить многих людей относиться к знаниям вообще и книгам в часности глубже, трепетнее, осознанней. Спасибо, Вам Екатерина.

  • @maximkmrr3879
    @maximkmrr38795 ай бұрын

    Чудесный выпуск!! Обожаю когда Екатерина Михайловна говорит о литературе!

  • @user-zf5vn2lw8b

    @user-zf5vn2lw8b

    5 ай бұрын

    Она не только по ракетным движкам спец?

  • @user-he9st4hl9j

    @user-he9st4hl9j

    5 ай бұрын

    @@user-zf5vn2lw8b А вот по движкам она вообще не спец. В отличие от кучи оболтусов мужского пола.

  • @annarodimova1028
    @annarodimova10285 ай бұрын

    Неужели один человек может столько знать?😮 И ещё хотеть рассказывать и объяснять другим?? 😯 Я в восхищении! ❤

  • @Tasyazozh
    @Tasyazozh5 ай бұрын

    Сочетание Шульман и Остин - это как изысканный десерт ❤

  • @user-er3cm5tl5c
    @user-er3cm5tl5c5 ай бұрын

    Просто ставлю лайк и говорю спасибо Екатерине Михайловне❤

  • @yelloworiolus8670
    @yelloworiolus86705 ай бұрын

    Какая прелесть!🤗 Литературные чтения, голос директора канала за кадром, travel video, и всё это в одной упаковке. Новый жанр прямо. Спасибо за удовольствие!🧡

  • @user-rp4ou2cg5p
    @user-rp4ou2cg5p5 ай бұрын

    ураа, только думала, что бы посмотреть на ночь глядя. А тут такой подарочек!

  • @user-pr1sy3gm7q
    @user-pr1sy3gm7q5 ай бұрын

    Обожаю кухонные посиделки с книгами! Пошла перечитывать Гордость и предубеждение. Екатерине Михайловне мои любовь, уважение и благодарность ❤❤❤

  • @divalipa
    @divalipa5 ай бұрын

    Этот вайб культурной и уютной посиделки на кухне 🥺🫶🏻💌 обожаю!

  • @user-om5bq4wz8x
    @user-om5bq4wz8x5 ай бұрын

    Боже, боже, боже ..наконец мне разъяснили эти трудности перевода, которые я не могла понять, когда смотрела сериал. Спасибо, спасибо огромное.

  • @sashaLaPerla
    @sashaLaPerla5 ай бұрын

    Спасибо оператору и монтажеру. Сколько новых приемов и планов!

  • @mschulmann1845

    @mschulmann1845

    5 ай бұрын

    Сколько вынужденных склеек (по вине телефона, то есть меня)

  • @VeronikaDiker

    @VeronikaDiker

    5 ай бұрын

    ​@@mschulmann1845кажется вы несколько недооцениваете свой труд. Получилось оооч классно🔥

  • @ib5010
    @ib50105 ай бұрын

    О, как же Вы тонки! Именно это и ощущается в произведении: глубокая ирония романа, разносторонние поддевки и языковые игрища. Спасибо Вам огромное!

  • @user-ye5zs8ln9z
    @user-ye5zs8ln9z5 ай бұрын

    О, час о "Гордости и Предубеждении"! Любимейшая книга моя! Наслаждение! Спасибо, Екатерина Михайловна!❤

  • @victoria01038
    @victoria010385 ай бұрын

    Бонус трек прекрасен! Это как мистер Дарси снимает свою Элизабет, а она говорит, говорит, говорит и хочется слушать бесконечно )

  • @elenshi437
    @elenshi4375 ай бұрын

    "пальцем возьгать" - шедеврально! Спасибо за видео 🙂 Екатерина Михайловна, вас не хватает этим переводчикам как главного консультанта! 💯

  • @mizzim6659

    @mizzim6659

    5 ай бұрын

    Как в каменном веке😂

  • @kvakerka7805
    @kvakerka78055 ай бұрын

    Спасибо Екатерине Михайловне, очень интересно. И огромная благодарность оператору-режиссеру за работу и отдельно за концовку. Получилось замечательно!

  • @keeshacharley
    @keeshacharley4 ай бұрын

    Отложила просмотр этого видео аж на месяц, чтобы предварительно прочитать все-таки книгу. Ох, не зря! Спасибо, Екатерина Михайловна!

  • @sashasolarfpv
    @sashasolarfpv5 ай бұрын

    Желаю Вам, дорогая Екатерина Михайловна поскорее вернуться на свою родную кухню со спокойной душой.

  • @user-wz5ir9jl8q

    @user-wz5ir9jl8q

    5 ай бұрын

    Пусть приживается на Западе, а не предаётся фантазиям.

  • @user-lm9jy2lf3y
    @user-lm9jy2lf3y5 ай бұрын

    Не хотела бы я сейчас быть на месте этого переводчика😂

  • @VeronikaDiker

    @VeronikaDiker

    5 ай бұрын

    Тоже об этом подумала)

  • @olgastouchevskaya3840

    @olgastouchevskaya3840

    5 ай бұрын

    Да, бедный Ливергант

  • @user-qu2ic5ky8n
    @user-qu2ic5ky8n5 ай бұрын

    Могу только представить, насколько у Вас интересная семья. Лучших дней Вам впереди)

  • @user-bn2yu1pg9p
    @user-bn2yu1pg9p5 ай бұрын

    Спасибо за видео, Екатерина Михайловна! Есть вариант перевода free indirect speech. В «Поэтике композиции» Успенского подобное называется несобственно-прямой речью.

  • @MariaStanley70
    @MariaStanley705 ай бұрын

    Активная протоплазма🤣 Божечки, спасибо, это было прекрасно!

  • @eugenelazarev9795
    @eugenelazarev97955 ай бұрын

    Вечер воскресенья, Екатерина Михайловна ❤ и хорошая книга. Что может быть прекраснее? Спасибо большое 🙏 за роскошный эфир!

  • @osipova_alina
    @osipova_alina5 ай бұрын

    Начало выше всех похвал!!! Просто великолепно❤❤❤ Спасибо Михаилу за этот чудный монтаж

  • @VeronikaDiker

    @VeronikaDiker

    5 ай бұрын

    И конец тоже - закольцевал👏🏻

  • @mschulmann1845

    @mschulmann1845

    5 ай бұрын

    Спасибо, конечно, но меня секут за тизеры (действительно, слишком увлёкся с протоплазмой )

  • @konstantinborozdin2270

    @konstantinborozdin2270

    5 ай бұрын

    @@mschulmann1845 если секут любя, то это не страшно. Мне тоже очень понравился монтаж, и в конце концов Вам же тоже надо самовыражаться! Спасибо 🙏

  • @user-ch8mk8nh5s

    @user-ch8mk8nh5s

    5 ай бұрын

    @@mschulmann1845 Протоплазма - это из Шекли, или есть другие отсылки? :)

  • @nadiamalinovskaya3344

    @nadiamalinovskaya3344

    5 ай бұрын

    @@mschulmann1845ну дык такая протоплазма! Кто ж вас осудит! Все только позавидуют ;)

  • @Ineffability_
    @Ineffability_5 ай бұрын

    Ура-ура, Екатерина Михайловна одобряет сериал 95 года, а не странную полнометражку по мотивам Джейн Остин❤️

  • @user-sh7bh6kc3y

    @user-sh7bh6kc3y

    5 ай бұрын

    Как может быть иначе?! В 'странной полнометражке' Дарси 'странный' донельзя. Маме казалось, что его походка- как в штаны наложил. Я как- то слушала интервью Колина Ферта, и он сказал, что о Дарси слыхом не слыхивал до того, как ему предложили эту роль. А потом спросил свою бабушку/ тетушку по поводу Остин и она пела произведению Остин диферамбы, и он согласился. Мой рассказ достаточно вольный, давно слушала)

  • @engling4079

    @engling4079

    5 ай бұрын

    А музыка там какая! Чудо❤

  • @edrazeba

    @edrazeba

    5 ай бұрын

    Я не смогла смотреть новый, после невероятно душевной игры Эль и Ферта, смотреть на Найтли - деревяшку невыносимо

  • @edrazeba

    @edrazeba

    5 ай бұрын

    @@engling4079 о да! навсегда в сердечке)

  • @elsaschlegel174

    @elsaschlegel174

    5 ай бұрын

    фильм 2005 года Джо Райта гораздо лучше чем сериал где и Элизабет не Элизабет, и мистер Дарси какой-то высокомерный заносчивый лицемер в которого не только не влюбляешься, а просто ненавидишь, а какие там все страшные и старые. Просто диву даюсь за что всем нравится эта театральная самодеятельность.

  • @user-ig8nq6yn2z
    @user-ig8nq6yn2z5 ай бұрын

    Про "тёмное" место: Дарси, по-моему, блестяще продемонстрировал в своём ответе знаменитую истину, что "аналогии лживы". Элизабет хотела сравнить свою игру на пианино и его умение вести беседы с новыми людьми (дескать, он винит природу, а вопрос и там, и там только в упорстве). Он понял её, но сделал аналогию более глубокой (и тем оправдал себя и осадил собеседников): играть для своих и чужих vs вести беседу со своими и чужими. Тем более, что их разговоры - эти длинные красивые обороты, многозначность, ирония - точно вид искусства не хуже игры на инструменте. Никто из них не старается свой талант (она пианино, он - умение красиво и интересно подлержать беседу) выводить на уровень общественной оценки, это трезвая оценка себя, правильно потраченное время ровно на то, что можно развить в себе, получив достойный результат. А уж дано ли Элизабет и Фицуильяму (в отличие от Дарси) вести беседы с незнакомцами умело, или все эти разговоры с точки зрения Дарси у всех получаются картонными, наигранными и глупыми - вот тут-то разговор и свернулся)

  • @JaneAusten90
    @JaneAusten905 ай бұрын

    Екатерина Михайловна, спасибо за выбор книги для обсуждения. Прекрасный роман талантливой писательницы.

  • @user-vk1ks1qd7b
    @user-vk1ks1qd7b5 ай бұрын

    Спасибо за чудный анализ! 16:40. Есть разные способы оформления чужой речи, в том числе несобственно-прямая речь и замещенная прямая речь. Об этом писали В. Н. Волошинов и П. Н. Медведев (есть точка зрения, что это псевдонимы, под которыми работал М. М. Бахтин). О точке зрения как проблеме композиции есть замечательная книга А. Б. Успенского "Поэтика композиции".

  • @svetlanagogoleva6999
    @svetlanagogoleva69995 ай бұрын

    Про "Гордость и предубеждение" могу слушать часами, как и слушать Екатерину Михайловну. Ну а слушать разбор оригинала и переводов любимого романа любимым спикером - удовольствие вдвойне! Спасибо вам большое за этот чудесный подарок. Призыв читать оригинал понятен, всегда нужно стремиться к лучшему. Но, боюсь, большая доля знающих английский знает его не на том уровне, чтобы продраться до смысла некоторых словесных оборотов и аналогий. Даже переводчики не всегда его понимали, а уж простой обыватель подавно запутается и в менее сложных пассажах. Ни в коем случае никого не хочу задеть, а говорю из собственного опыта. Чтобы читать "Pride and prejudice" и получать от этого удовольствие, нужен хороший уровень знания английского и богатый словарный запас...

  • @anastasiachurkina4757
    @anastasiachurkina47575 ай бұрын

    А мне нравится перевод Ирины Гавриловны Гуровой. У нее фраза про миссис Беннет звучит так: "Целью ее жизни было выдать замуж всех своих дочерей, а радостями - визиты и пересуды". Большое спасибо за видео!

  • @lenaveil3711

    @lenaveil3711

    5 ай бұрын

    Если бы в оригинале было: "HER solace was ...", то можно было бы трактовать, как Гурова. Но в тексте: "... ; its solace was ..." Поэтому правильный перевод: "...; подспорьем этому служило посещение соседей и выяснение новостей". Одно из значений слова solace - помощь, подспорье.

  • @anastasiachurkina4757

    @anastasiachurkina4757

    5 ай бұрын

    @@lenaveil3711 Видимо, вы правы. Ни один перевод не идеален, но перевод Гуровой мне кажется удачным) Конечно, лучше читать в оригинале, но уровень моего английского мне пока не позволяет это сделать)

  • @lenaveil3711

    @lenaveil3711

    5 ай бұрын

    Безусловно, самое важное - это впечатление от переведённого произведения в целом. Просто профессиональным глазом подмечаешь, где явные неточности из-за возможного незнания синонимов или тонкостей грамматики - увы, в современных переводах это не редкость. Но ещё в древнем Риме переводчиков напутствовали выражением: "Переводи не слово в слово, а мысль в мысль"; правильное понимание мысли - это главное. Дальше уже дело стиля и вкуса. Например, многие считают, что перевод В. Аксёнова "Регтайм" (автор Доктороу) был литературно выше, чем оригинал. Но он был сам талантливым писателем, и возможно, внеся что-то своё, добавил обаяние своего стиля.@@anastasiachurkina4757

  • @MlleChapeauclaque

    @MlleChapeauclaque

    5 ай бұрын

    @@lenaveil3711 The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news. Мне кажется, its относится к her life (its solace = the solace of her life). Solace: help and comfort when you are feeling sad or worried (Cambridge Dictionary). По смыслу это утешение, отдушина, отсюда и "радости" у Гуровой - вполне корректный перевод, на мой взгляд.

  • @user-wz5ir9jl8q

    @user-wz5ir9jl8q

    5 ай бұрын

    ​@@lenaveil3711its -- относится к слову "life", то и есть именно отрадой еë жизни, а никаким не подспорьем.

  • @user-ul7ef7ut9r
    @user-ul7ef7ut9r4 ай бұрын

    Какая сила ума, какой разносторонний человек, какая невероятная женщина! Вы мой главный кумир!

  • @Anna-ym2jq
    @Anna-ym2jq5 ай бұрын

    Прекрасно! Но, как и в переводе, есть проколы: фраза о том, что мы живем для того, чтобы развлекать соседей, принадлежит не Элизабет, а ее отцу, и нам известно имя матери Дарси - ее звали леди Энн, о чем нам рассказал Уикхем. Леди Кэтрин назвала дочь в честь сестры.

  • @kateroma7453

    @kateroma7453

    5 ай бұрын

    О, как интересно, я пропустила тоже, спасибо Вам!!👍👏🤝

  • @brigtherthenthesun7879

    @brigtherthenthesun7879

    5 ай бұрын

    Браво!

  • @user-zn8tw2kr7z

    @user-zn8tw2kr7z

    3 ай бұрын

    Сама леди Кэтрин об этом говорит в сцене прощания с Элизабет, когда даёт наставления, как собираться в дорогу и приводит в пример мисс Дарси, "дочь мистера Дарси из Пемберли и леди Энн".

  • @olgalelek6846
    @olgalelek68465 ай бұрын

    Замечательно! Наконец-то удалось оператора услышать! Следующий шаг - увидеть :)) А вообще, заделали бы какой-нибудь диалог, диспут, дискуссию на кухне :))

  • @mirasr64

    @mirasr64

    5 ай бұрын

    Так есть же уже) почти все видео на кухне с оператором, и дискуссия часто бывает)

  • @indrarad
    @indrarad5 ай бұрын

    Пойду перечитывать оригинал ❤️ Спасибо за такой теплый разбор И не хватило таблички из картона 😁

  • @user-sd9es7uo5i
    @user-sd9es7uo5i5 ай бұрын

    Ой-ой-ой! Моя любимая Шульман с моей любимой Остин! Это же бомба для зрелой интеллектуальной парафеминистки!

  • @olyuschka2011
    @olyuschka20115 ай бұрын

    Спасибо дорогая Екатерина Михайловна за то что открыли для меня этот великолепный роман! Никогда не будучи поклонницей романов и сентиментальной литературы где в конце хэппи энд и свадебка, даже не задумывалась о том, чтобы прочесть хоть один роман Джейн Остин, хотя английскую классическую литературу обожаю. Но ваша увлеченность Джейн Остин, частые упоминания ее романов в разных контекстах и наконец этот ролик заставили меня заинтересоваться и прослушать гордость и предубеждение в формате аудиокниги. Как я рада что не читала её в молодости, так как мне тогда были бы недоступны многие и многие слои человеческих взаимоотношений, а романтическая линия показалась бы сухой и неискренней. Только сейчас, в возрасте 44 лет я могу полностью оценить всю полноту и широту прозы Джейн Остин, искреннее спасибо)

  • @anna3761
    @anna37615 ай бұрын

    Захотелось пересмотреть Гордость и Предубеждение 1995 года. Помню когда мне было очень мало лет. Я впервые посмотрела этот сериал,была под впечатлением. Пересматривала в разные периоды жизни. Теперь пересмотрю под новым впечатлением :) спасибо Екатерина Михайловна

  • @user-jn7lk5xg5s
    @user-jn7lk5xg5s5 ай бұрын

    Оххх! Аххх! Ухххх ты!!! ❤❤❤🎉🎉🎉Обожаю обеих!!!! 🎉🎉🎉

  • @user-hs9hg7zz7y
    @user-hs9hg7zz7y5 ай бұрын

    О, какое видео!!! Просто гордость и наслаждение!😊 Спасибо большое, дорогая Екатерина Михайловна

  • @user-jt3qw9cv1l
    @user-jt3qw9cv1l5 ай бұрын

    Вечер с Екатериной Михайловной сделал моё воскресенье! ❤❤❤

  • @user-ww9ty7bz2f
    @user-ww9ty7bz2f5 ай бұрын

    «Любит активную протоплазму» 😂 А я обожаю ЕкатеринМихалну ❤

  • @user-zb7gg5ti8p
    @user-zb7gg5ti8p5 ай бұрын

    Мне кажется там другое сказано... "Да" - говорит Дарси - "вы употребили время с большей пользой", в том смысле что вы его тратите на то, чтобы знакомится с людьми и умеете им нравится (в этом ваш талант), а для того, кому вы понравились, недостатки в вашей игре безразличны (тут он себя прежде всего имеет в виду и комплимент делает), а перед незнакомыми (в смысле перед тем, кого вы не успели очаровать), вы не выступаете.... То есть вы не пытаетесь научиться тому, чего вы не умеете, а совершенствуете то, к чему у вас есть способности.... "И я (это подразумевается) тоже делаю так же".

  • @yuliapodolnaya5179

    @yuliapodolnaya5179

    5 ай бұрын

    Согласна с вами, а то выходит, что мистер Дарси это более высокоразвитая разновидность мистера Коллинза. Хотя в контексте ироничности романа может так и задумано)

  • @kateroma7453

    @kateroma7453

    5 ай бұрын

    Как интересно тогда вырисовывается мысль! Спасибо!👍👏🤝

  • @nadiamalinovskaya3344

    @nadiamalinovskaya3344

    5 ай бұрын

    Я тоже всегда так считала- читала Маршака и оригинал позже.

  • @tat_dum

    @tat_dum

    5 ай бұрын

    Вот мне тоже всегда так казалось. "Вы с большей пользой потратили своё время" = вы развивали свой интеллект и другие способности, "свои" не заметят недостатки вашей игры из-за множества других достоинств, а перед чужими вы не выступаете ( играете только в тесном кругу друзьям и хорошим знакомым)

  • @user-ig8nq6yn2z

    @user-ig8nq6yn2z

    5 ай бұрын

    Дарси, по-моему, блестяще показал в своём ответе знаменитую истину, что "аналогии лживы". Элизабет хотела сравнить свою игру на пианино и его умение вести беседы с новыми людьми. Он понял, но сделал аналогию более глубокой: играть для своих и чужих vs вести беседу со своими и чужими. Тем более, что их разговоры - эти длинные красивые обороты, многозначность, ирония - точно вид искусства не хуже игры на инструменте.

  • @user-tp4rn4os5f
    @user-tp4rn4os5f5 ай бұрын

    Дарси, говоря о том, что Елизабет с большей пользой распорядилась своим временем, имеет в виду то, что она правильно сделала, что не тратила слишком много времени на то, чтобы научиться получше бренчать на фоно, а потратила его на что-то более интересное и важное для нее самой, например на чтение и размышления, поэтому ее интересно и приятно слушать во время общения (тем, кто с ней разговаривает, а не слушает ее игру), что ему кажется более ценным. И дальше он говорит о том, что они оба не очень стремятся "играть на публику", изображать интерес к тому или делать то, что им самим не очень хочется - он не стремится изображать, что ему интересно затевать разговоры с незнакомыми людьми; и Елизабет не стремилась стать виртуозом только ради того, чтобы поражать воображение слушающих ее игру, потому что самой ей это было не нужно. То есть, он имел в виду, что они оба не стремятся соблюдать условности, а ведут себя естественно - она играет, как играется, как умеет, и не комплексует, а он в обществе ведет себя так, как ему комфортнее, тоже не пытаясь подстраиваться под условности, чтобы производить впечатление на публику.

  • @lusha1399

    @lusha1399

    5 ай бұрын

    Абсолютно согласна

  • @kateroma7453

    @kateroma7453

    5 ай бұрын

    Спасибо, видится в новом свете👍👏🤝

  • @sofia_p3906

    @sofia_p3906

    5 ай бұрын

    Да, я тоже именно так поняла его слова. Потратила время на что-то более важное и интересное для себя, так как не планировала покорять своей игрой искушенную в этом публику.

  • @NatanK-rv4dx

    @NatanK-rv4dx

    5 ай бұрын

    Да, да, да

  • @ElenaGeorgia
    @ElenaGeorgia3 ай бұрын

    Если можно было бы, поставила бы сто лайков сразу. Спасибо, что подарили такой чудесный вечер. В свете последних событий было очень приятно поймать себя на том, что больше часа просидела у экрана с улыбкой до ушей от невероятного удовольствия от просмотра

  • @Cactus900
    @Cactus9005 ай бұрын

    Давно прибрела это произведение на англ, читать было сложно из-за бедности моего англ лексического запаса и лени. После ролика продолжила чтение.

  • @andrej_jarzev
    @andrej_jarzev5 ай бұрын

    Ураа! Новый выпуск на знаменитой и прекрасной кухне, с обаятельной Екатериной!!!! 🎉🎉🎉 Смотрим☕

  • @VictoriaM0

    @VictoriaM0

    5 ай бұрын

    Кухня уж не та, к сожалению

  • @ealexeenko
    @ealexeenko3 ай бұрын

    Когда вышло видео, посмотрела только начальную нарезку, прочла книгу, а теперь смотрю! Спасибо, ЕМ❤❤❤❤

  • @user-bf9jw1oz3j
    @user-bf9jw1oz3j5 ай бұрын

    Екатерина Михайловна вы просто любовь и оторваться от вас невозможно!

  • @onnno4908
    @onnno49085 ай бұрын

    Ох какой бонус от Екатерины Михайловны. Жалко что уже поздно смотреть сейчас, но зато будет чем скрасить хмурое утро понедельника. Всем всяческих благ и любви ❤

  • @user-galina12345
    @user-galina123455 ай бұрын

    Спасибо вам большое Екатерина, любимые слова про литературу, наше самое светлое, культурное и желаемое!❤

  • @White_Isida
    @White_Isida5 ай бұрын

    Екатерина Михайловна, от всего сердца вас благодарю за такой подарок! Я после ваших видео на данную тему решилась на прочтение в оригинале. И ДА! Это совершенно другое произведение! И как же интересно было узнать о таком важном моменте, как покупка земли в контексте соц. амбиций сестер Бингли!

  • @foxyred3394
    @foxyred33945 ай бұрын

    Спасибо большое, Екатерина Михайловна! Обожаю это произведение Джейн Остин и сериал 1995 года! Получила огромное удовольствие! Вы неизменно удивляете и восхищаете меня своим умом, эрудицией, чувством юмора и позитивным отношением к жизни! Всего самого наилучшего Вам и Вашей семье!

  • @divalipa
    @divalipa5 ай бұрын

    Вечер обещал быть отвратительным, пока я не заметила уведомление о выходе этого видео)

  • @annshelkovaya5443
    @annshelkovaya54435 ай бұрын

    Перечитаю, уговорили 😁 Может быть даже сериал посмотрю! Спасибо большое за видео, Екатерина Михайловна ❤

  • @user-lr4rr4jw9s
    @user-lr4rr4jw9s5 ай бұрын

    Моё любимое произведение и мой любимый политолог.Феерично. Такой подарок.

  • @oleg9634
    @oleg96345 ай бұрын

    Да здравствует активная протоплазма и самоходные девушки!

  • @user-sr3it8ni2u
    @user-sr3it8ni2u5 ай бұрын

    Блестяще! Что тут сказать ещё? Неподражаемо и неповторимо. Я в восхищении, как всегда, склоняю голову и снимаю шляпу. ❤

  • @user-wz5ir9jl8q

    @user-wz5ir9jl8q

    5 ай бұрын

    Лучше наоборот: сначала снять шляпу, а потом склонить голову

  • @Dina-fn6di

    @Dina-fn6di

    5 ай бұрын

    Главное не перепутать ничего)

  • @churilenick
    @churilenick5 ай бұрын

    Спасибо, спасибо, спасибооооо!!!!🎉

  • @olesyasmetanina2752
    @olesyasmetanina27524 ай бұрын

    Любимый политолог и одна из любимейших книг! Что может быть лучше? :))) На час перенеслась в свои 13 лет, когда впервые посмотрела фильм по ГиП, после чего тут же побежала в городскую библиотеку за книгой. И вот 16 лет спустя я всё так же нежно её люблю. Пожалуй, последую совету Екатерины Михайловны и в очередной раз перечитаю/переслушаю в оригинале ❤

  • @ArimeDesu
    @ArimeDesu5 ай бұрын

    Разговоры на кухне, которые мы заслужили ❤

  • @user-cv9fi6ob1c
    @user-cv9fi6ob1c5 ай бұрын

    Это было прекрасно! Праздник для ума и сердца) Очень тонкое чувство языка у Екатерины Михайловны, как русского, так и английского.

  • @n0name264
    @n0name2645 ай бұрын

    "I guess I’ve read Pride & Prejudice about 100 times and every time I read it I worry that Elizabeth and Mr. Darcy are not going to get together - but the truth is whenever I think about my favorite book I always think about the books I read as a child." (с) кинофильм "Вам письмо", 1998

  • @n0name264

    @n0name264

    5 ай бұрын

    "Elizabeth Bennet in 'Pride And Prejudice'. She was too proud.. or was she too prejudiced and Mr. Darcy too proud? I can never remember." (c) кинофильм "Вам письмо", 1998

  • @Amina_VP
    @Amina_VP5 ай бұрын

    Любит активную пратоплазму 😂 Екатерина Михайловна, ваши разноторонние знания, ваш язык, ваш юмор это шедевры. Я не читала эту книгу, и вообще многое из того о чем вы рассказываете, к сожалению. Но всегда с интересом смотрю все ваши видео 😊 Спасибо вам! ❤

  • @mari14235
    @mari142355 ай бұрын

    Спасибо вам! ❤ Какой прекрасный контент - и сейчас, и всегда.

  • @user-zq4hm9bk3x
    @user-zq4hm9bk3x5 ай бұрын

    Екатерина Михайловна спасибо за видео! Хочется больше роликов в таком формате, возможно чтение с вашими комментариями или обсуждение различных литературных произведений, на душе после этого тепло ❤

  • @nataliasivkova1508
    @nataliasivkova15085 ай бұрын

    Екатерина Михайловна, спасибо вам и тем вашим близким (видимо, супругу), кто помогает вам найти время на такие видео! Это невообразимо ценно для нас, ваших зрителей и слушателей ❤

  • @iuliiasemenova
    @iuliiasemenova2 ай бұрын

    Аааа какой клад я я нашла!! Екатерина Шульман и книги! Просто супер комбо. С удовольствием послушала лекцию. Прошу, продолжайте серию про книги/литературу. Очень понравилась лекция ❤️

  • @marinakolomna59
    @marinakolomna595 ай бұрын

    Как жалко, что поздно увидела новый ролик! Начала, ну очень интересно 👍🏻 Завтра буду досматривать. И захотелось прочесть в этом переводе. Маршаковский читала давным давно. Благодарю Екатерину Михайловну за чудесные минуты 🙏🏻❤️

  • @af8375
    @af83755 ай бұрын

    Час эстетического наслаждения! Пожалуйста, Екатерина, делайте побольше таких выпусков!

  • @paulw7474
    @paulw74745 ай бұрын

    Спасибо, Екатерина Михайловна, что Вы замотивировали меня учить английский язык на хорошей литературе 😊

  • @Pavlentiy-xi1zt
    @Pavlentiy-xi1zt5 ай бұрын

    Я человек простой: вижу Шульман - ставлю лайк.

  • @user-yy5jj8tq2w
    @user-yy5jj8tq2w5 ай бұрын

    Кстати, у А.С. Пушкина есть прозаическое произведение, максимально по интонации, стилистике и юмору приближенное к творениям Джейн Остен. "Роман в письмах" называется. 🙂

  • @Ekaterina_Schulmann

    @Ekaterina_Schulmann

    5 ай бұрын

    Да, верно.

  • @OlMan-gn4cj
    @OlMan-gn4cj5 ай бұрын

    Как же приятно знать, что в таком простом на первый взгляд романе скрыта такая глубина, и что он увлекает и столь образованных и интеллектуальных читателей. Мне кажется я знаю «Гордость и предубеждение» наизусть в оригинале, но как же приятно увидеть еще новые грани

  • @MrYrst
    @MrYrst5 ай бұрын

    Сначала не поняла, что видео новое. А потом как поняла! Разбирать наш любимый роман можно бесчисленное количество раз, и в этот раз опять интересно!

  • @olgakisel9595
    @olgakisel95955 ай бұрын

    Благодарю всех,причастных к выходу этого видео

  • @user-mf3zk1nm7g
    @user-mf3zk1nm7g5 ай бұрын

    Как я понимаю Екатерину. Тоже всегда сравниваю оригинал с переводом. Только у меня медицина и психология. Редко хороший перевод встретишь. Обожаю комментарии и бумажные книги. Екатерина благодарю вас.

  • @krovchen_official
    @krovchen_official5 ай бұрын

    Продажи Гордости и предубеждения в оригинале 📈📈📈

Келесі