Гоблин и Клим Жуков - Корпорация и супергерои в сериале "Пацаны"
Источник: • Video
Сайт: oper.ru
Стать спонсором канала можно здесь / @stalinhdtv
#The_Boys
#Пацаны
#сериал
#Капитализм
#технологии
#корпорация
#человечество
#прибыль
#Клим_Жуков
#Гоблин
#Опер
#Тупичок
Пікірлер: 55
Твердыня дякует за разбор.
Весь сериал пронизан нарративом "кто торгует безопасностью, сам создает угрозы, чтобы получить всё большую власть", это сравни "Миром правят убийцы" из речи Пса Клигана. Имхо цель месседжа - попытка склонить общественное мнение к необходимости контроля над властью (корпораций) особенно владеющих новыми технологиями в биоинженерии.
@user-Fraa_luden
Жыл бұрын
@@gendalfgray7889 недовольный скот плохо прибавляет в весе приплод хиреет.
@user-Fraa_luden
Жыл бұрын
@@Bluesman990 это не проще, это таже мысль другими словами (из онтологии угроз к онтологии бизнеса), с акцентом не на угрозы, а на бизнес. И тут уж у кого какие приоритеты, кому-то важен больше аспект безопасности, кому-то бизнеса. Общебиологический смысл - вид сам для себя культивирует благоприятную среду (место под солнцем) военные провацируют угрозы и сеют страх в обществе, бизнес создает рынки сбыта, фармакологи ... так можно и договориться до теорий заговора. Главное чтоб небыло перекоса в социуме, соблюдался балланс сил иначе может наступить коллапс всей системы.
Хоумландер - Земляк, Земеля, Зёма, Землянин, Земледомик. По Фоменко Клеопатра.
Хоумленд - Родина, от этого и нужно плясать при контекстном адаптированном переводе. Да, дословный прямой даëт "земляка" или патриота. Персонаж в фильме заявлен как твëрдый защитник Америки который совпадает в одном лице с земляком и патриотом, поэтому исходя из функций персонажа для внутри сюжетной фан-публики Хоумлендер по смыслу аналог защитника Родины. "Твердыня" по версии Кубик в Кубе, далековато от земляка и защитника Родины, но очень точно по характеру персонажа, который твëрже всех остальных в его команде и власть над которыми держит твëрдой рукой. Перевод КвК один из лучших.
@alpan387
Жыл бұрын
Имена собственные не переводятся. Самый лучший и правильный вариант - Хоумлендер
@danswamp3672
Жыл бұрын
@@alpan387 Об этой проблеме уже высказывался Габидуллин, в одном из интервью. Вообщем, ущербные переводчики, пытающиеся адаптировать kzread.info/dash/bejne/lpun1MRwdK6dZs4.html
@Alpamys_Baibaqty
Жыл бұрын
Сын маминой подруги.
@user-lq7qi9ql1h
9 ай бұрын
Лучший
я смотрел уже "Патриотом" твердЫню называли 😂
@user-wm8je5so1l
Жыл бұрын
Эт в чьём переводе?
@gasolinerainbow1482
Жыл бұрын
@@user-wm8je5so1l кубик в кубе
Клим Саныч, категорически приветствую!
Я теперь понял почему Габидулин из кубиков,не особо лестно ,отзывался о Гоблине
@maksimrodzevich254
8 ай бұрын
Почему?
@user-ee9xf4hl4e
8 ай бұрын
Потому, что раскритиковал его работу
@andreylebedev6217
8 ай бұрын
Какие обидчивые нынче переводчики
Твердыня - это самое лучшее имя ,потому что все остальное звучит пресно
Жупел - нечто,внушающее ужас,страх,отвращение
В каком видео это было?
Он был земелей поначалу)))) 😁 был такой перевод, потом дошли до твердыни)))) 😆
@Nenapryazniy
Жыл бұрын
Я тоже хоуми земелей называл)
Зависть она такая😂
А гоблинский перевод мы увидим, если тут стебут твердыню и прочих пучин)
Руслан объяснял почему он назвал хоумлендера «Твердыня». Просто перевод слова это не интересно. Ну а как раз «Патриот» это лишь слово которое мы держим в голове при просмотре сериала. И главный герой полностью доказывает своими поступками что он нифига не «Патриот»)
@user-wm8je5so1l
Жыл бұрын
В этом и суть сериала.
Земляк
Не скажу что я спец в переводе,но разве имена собственные должны переводится?
@user-ee9xf4hl4e
8 ай бұрын
В художественной литературе можно
Вот и помер дед Максим, да и х....
Надо смотреть перевод кубик в кубе
Я смотрел - не было никакой твердыни! Был именно Патриот.
@user-ry6lf7ix7y
Жыл бұрын
там от студии озвучки зависит
Уважаю и Клима и Дмитрия Юрьевича, но сам гоблин топит не за дословный перевод, а за эмоциональный смысл. Что кубики в принципе и делают, просто иначе чем Гоблин. А тут Дмитрий Юрьевич что-то в дословщину скатывается.
@user-ee9xf4hl4e
8 ай бұрын
Давай свиней короче
Считаю пафосное "твердыня" лучше подходит, чем заезженное патриот, какое то масло масленное, к тому же он и не патриот, а хомлендер
@Nirvana-Flame
Жыл бұрын
Он Хоумлендер, и что Патриот, что Твердыня - звучит не очень. Никогда не любил, когда имена пытаются адаптировать.
@user-tj7eo1sb3t
Жыл бұрын
@@Nirvana-Flame ну говорить просто имена так как есть, в случае когда имя говорящее, тоже не очень
@Nirvana-Flame
Жыл бұрын
@@user-tj7eo1sb3t тогда Патриот лучше, потому что хоть как-то связанно с оригинальным именем. А Твердыня слово, которое взяли, тыкнув пальцем в небо.
@user-tj7eo1sb3t
Жыл бұрын
@@Nirvana-Flame твердыня пафосное, патриот нет. Для меня патриот в принципе равнозначен дебилу. сложно тут. я не смог сходу подобрать какое то другое слово, чтоб супергеройское и чтоб около земляка было. но кубики да, там странно. часть имен у них лучше адаптированы, чем у других, а часть какой то треш, навроде мреющего, вот вообще не понял на кой
@hyperpeso7723
Жыл бұрын
Согласен, хорошо что не назвали "Земляк"
Пердыня😊
Мне кажется всем уже роднее твердыня ), а не патриот или хоумлендер