Гнатюк Руденко "сцена розповіді Джільди" LIVE Kyiv 1965 СУБТИТРИ

Музыка

Дмитро Гнатюк, Бела Руденко, сцена розповіді Джільди "О, Боже, це Джільда!" з 2 дії опери Д.Верді "Ріголетто", граф Монтероне - Владлен Грицюк, оркестр київського оперного театру, диригент В.Кортаци. Київ, запис наживо, 1965 рік.
In Ukrainian. Dmytro Hnatyuk, Bela Rudenko, scene of Gilda' s story 'Tutte le feste al tempio' from Verdi' s 'Rigoletto'. In role of Count Monterone - Vladlen Hrytsyuk. Kyiv' s opera theater orchestra under conduction of V.Kortazzy. Live recording, Kyiv, 1965

Пікірлер: 22

  • @ViktorOstafeychuk
    @ViktorOstafeychuk4 ай бұрын

    Ріголетто Боже! Це Джільда! Панове, погляньте: Весь світ мій - дочка єдина... Кинь уже боятись, ангеле любий! То жарти, тільки жарти, Плакав я щойно - й радію... (До Джільди) А ти - чом ти плачеш? Джільда Неслава, батьку любий! Ріголетто Боже, що чую! Джільда Батьку коханий, лиш вам скажу всю правду... Ріголетто (із владним жестом звертається до придворних) Всі геть відсіль, лишіть нас, І коли герцог ваш сюди сам завітає, Хай себе він боронить! Я тут, йому скажіть ви. Борса, Марулло, Чепрано, хор Божевільного й малого Розумніше не займать; Із покоїка близького Буде зручно підслухать! Виходять Ріголетто Правди... Самі ми... Джільда О Боже, дай сили! Раз я пішла до церкви, Щоб помолитись Богу, І випадково стріла там Синьйора молодого; Слова з уст не злетіло, Та очі сказали все серцям. Вчора він вперш прийшов до нас, В двері зайшов таємно, Бідним студентом він назвавсь, Так говорив приємно... В вічнім коханні й вірності Поклявся він мені! Він зник... А я Мріям віддалась ясним, Вся сповнена надії... Раптом взяли мене вони, Ті люті лиходії, І марно я благала їх... Палає сором мій! Ріголетто Ах, мало мого їм сорому, Зла, що мені вчинили, Ангела яснозорого Брудом тепер укрили. Звикся я вже з неславою, Вона ж була, як святиня, І ось забрали все моє щастя, Вівтар мій долі лежить, Все одібрали, вівтар долі лежить... Ах, плач же, плач, Доню рідна, дитино люба... Джільда Батьку! Ріголетто Лий же сльози, лий сльози рясним дощем! Плач же, плач, Доню рідна, дитино люба, Лий же сльози, лий сльози рясним дощем! Плач же, плач же, плач же, Лий сльози, лий їх рясним дощем! Плач же, плач же, плач же, Лий сльози, ангел мій, Ангел мій, Ти сльози рясно лий, ти сльози рясно лий, Ах, рясно лий! Ах, лий же ти сльози, дитино, дитино, Рясним дощем! Джільда Ангел у вашім серці до мене промовля! Ангел у серці до мене все промовляє! О батьку, ви ангел світлий, Мене ангел окрив плащем! Батьку, в словах ваших мов ангел окрив плащем! Ангел окрив плащем, ангел окрив плащем, ах, окрив плащем! Ах, батьку, мов душу окрив світлий ангел Ясним плащем! Ріголетто Коли я зроблю те, що в серці ховаю, Це місце прокляте покинем назавжди. Джільда Так! Ріголетто (до себе) Як день один може життя все зламать. Входить граф Монтероне у супроводі варти Офіцер Гей, варто, йде до в’язниці граф Монтероне. Монтероне (зупинившись перед портретом Герцога) Даремно, о герцог, я кляв тебе всюди: Ножа не знайшлося пробить твої груди! Тож поки у щасті втішайся життям. (Виходить) Ріголетто Старий, не тривожся: помщуся я сам! Так, настав час помсти кривавий, Серце сповнене гнівом шаленим, Вже лиш кров змиє пляму неслави, Не здригнеться з кинджалом рука! Як грім з неба Господь посилає, Як грім з неба Господь посилає, Вдарить грізно відплата тяжка! Джільда О, невже ви на помсту готові? Ваші очі палають від гніву! Ріголетто Помщуся! Джільда Та ж Господь научав нас любові! Гріх прощати Він нас заклика! Ріголетто Помщуся! Джільда О, пробачте! О, пробачте! Ріголетто Ні! Ні! Джільда Хай спасе нас Господь милостивий! Хай минеться жорстокість людська! Ріголетто Як грім з неба Господь посилає, Вдарить грізно відплата тяжка! Як грім небесний, упаде відплата тяжка! Як грім небесний, упаде відплата тяжка! Так, так, мов грім небесний, Упаде відплата тяжка. Джільда О, пробачте! Ах, нехай же жорстокість мине людська! О, нехай же жорстокість мине людська! Мій батьку, ви його пробачте! О, пробачте!

  • @user-xf3dl2jj9l

    @user-xf3dl2jj9l

    4 ай бұрын

    Даааа... тяжко недосвідченому зрозуміти про що йдеться в опері...

  • @MAG77749
    @MAG777494 ай бұрын

    Щиро дякую за чудовий запис... Корифеї української оперної сцени! Великі майстри!!!

  • @quequitoAR
    @quequitoAR4 ай бұрын

    This is wonderful! I must say I'm not surprised: I know the quality of these two singers from before. Hnatyuk is simply perfect for this role: his virile, dark voice reaches with no effort the highest notes, with fiato and elegant phrasing. Rudenko's luminous voice floats all through the scene with delicate expression. The peak moment is of course the "vendetta" where they both show off their stamina. A word of recognition to the bass playing Monterone, an important part of the drama often neglected, wich comes served here with brilliant beautiful voice. Thanks for this!

  • @ViktorOstafeychuk

    @ViktorOstafeychuk

    4 ай бұрын

    Dear Diego, your comments as always are very competent and comprehensive and very important for my channel. Thank you. And you are right: Hrytsyuk' s bass profundo is tremendous in this small role. As they say: there is no small roles, only the small artist

  • @Irina_Sineeva
    @Irina_Sineeva4 ай бұрын

    Превосходное исполнение! Спасибо за Ваш канал!

  • @pavlyuk_d
    @pavlyuk_d4 ай бұрын

    Щиро дякую, пане Вікторе! Задоволення від голосів, від музики, від інтонацій!❤

  • @ViktorOstafeychuk

    @ViktorOstafeychuk

    4 ай бұрын

    будь ласка

  • @sociopath9708
    @sociopath97084 ай бұрын

    Моя викладачка з музику з трепетом згадує той день, коли до нас,у Черкаси,прибула київська трупа, і поставила у нашій філармонії "Ріголетто". Герцогом був Солов'яненко, що тільки повернувся з стажування у Італії,а отже і співав він італійською. Вона відмітила, що у цій ролі він їй здався дуже зухвалим та самозакоханим. На противагу пихатому герцогу був Ріголетто-Гнатюк, який справив тоді неперевершене враження. -Страждальний та навіть у "куртизанах"не було агресії;йому дійсно співчуваєш,хоча розумієш,що персонаж не краще герцога,-так вона характеризувала його образ На жаль, Джильда їй не запам'яталася. Завдяки цьому запису я можу відчути те,що тривожило її у той день, коли вона слухала Ріголетто-Гнатюка

  • @ViktorOstafeychuk

    @ViktorOstafeychuk

    4 ай бұрын

    на цю історію накладалась і історія непростих взаємин самого Гнатюка з Солов"яненком у середині 1960-х. Вони не симпатизували одне одному. До Солов"яненка прихильно ставився Ворвулєв, а він, якби це не неймовірно виглядало зараз, серед оперової публіки був популярнішим за Гнатюка і значно популярнішим за Гришка, чим вражав самолюбство двох останніх. І стрімко набирав популярності Гуляєв. Ворвулєв і Гуляєв значну частину свого репертуару співали російською мовою, через що випадали із цілісного ансамблю київської вистави, адже вистави йшли українською, а російський та український переклади не синхронізувалися. Солов"яненко і Кондратюк після стажування у Ла Скала воліли співати італійською, через що у київській опері виник конфлікт. Наслідком конфлікту стало те, що Кондратюк змушений був піти (вплив Гнатюка у міністерстві культури і в дирекції київського оперного на той момент зіграв свою роль), а Солов"яненко таки погодився співати українською. Гуляєв невдовзі перейшов до ГАБТ.

  • @sociopath9708

    @sociopath9708

    4 ай бұрын

    ​@@ViktorOstafeychuk, Прикро, що такі конфлікти та інтриги псували мистецьку атмосферу

  • @ivanmatkowski737

    @ivanmatkowski737

    21 күн бұрын

    @@ViktorOstafeychuk Дякую за цікаву історію.. Та взагалі за просвітницьку роботу, що Ви робите цим каналом!

  • @ViktorOstafeychuk

    @ViktorOstafeychuk

    21 күн бұрын

    @@ivanmatkowski737 будь ласка. Україна має багату культурну спадщину світового рівню.

  • @stepanio_banderas9461
    @stepanio_banderas94614 ай бұрын

    Яке чудове виконання! Бела Руденко - вищий пілотаж. Доречі, специфічний тембр українських сопрано тут зіграв цікавий ефект: щось повіяло шевченківським наративом ошуканої Катерини. Стосовно Гнатюка, ще раз впевнився, що це найкрасивіший середній регістр, який я коли-небудь чув у баритонів. Але верхи - це його слабкість, відчувається притиснення, висока напруга. То позаяк це краще, на багато краще, аніж всякі Нучі та сучасні Ріголетти з Мет 🤮

  • @ViktorOstafeychuk

    @ViktorOstafeychuk

    4 ай бұрын

    Такі коментарі дуже потрібні для доповнення записів, які я викладаю, сенсами, що не завжди зрозумілі широкому загалу, котрий тільки знайомиться з оперою та виконавцями. Просив би Вас по можливості залишати Ваші коментарі і надалі.

  • @stepanio_banderas9461

    @stepanio_banderas9461

    4 ай бұрын

    @@ViktorOstafeychuk залюбки! Я, доречі, вже збився з рахунку скільки разів я слухав «Тоску» на вашому каналі. Цей запис для мене став одкровенням про наш оперний театр та оперу взагалі.

  • @ViktorOstafeychuk

    @ViktorOstafeychuk

    4 ай бұрын

    @@stepanio_banderas9461 я той запис теж люблю. на жаль, сам запис технічно недосконалий: це з радіо записано було. А в державному архіві цього запису нема.

  • @stepanio_banderas9461

    @stepanio_banderas9461

    4 ай бұрын

    @@ViktorOstafeychuk я взагалі дуже засмучений малою кількість записів зі Стефаном Турчаком. Я його дуже полюбив, для мене він на одному рівні з Кляйбером-молодшим, видатна постать була! «Отелло» на вашому каналі з ним в ще гіршій якості, ніж «Тоска», проте навіть так я насолоджуюсь диригентом, бо там дійсно є чим. У вільному доступі є його запис Третьої симфонії Лятошинського, є запис опери «Ярослав Мудрий», і це, здається, все із альбомів. «Мілани» немає, обшукався, не знайшов. А, мало не забув, ще є «Катерина Измайлова» в повному обсязі. Ну от і все. А я б залюбки плекав більше творчості такої національної гордості.

  • @liliadan5998

    @liliadan5998

    4 ай бұрын

    Підтримую❤

Келесі