GIJÓN ASTURIAS VIRGEN DE LA SOLEDAD TOCOTE

LOS VIAJES DEL CAMARÓN:
El Patrón Mayor de la Cofradía de Pescadores el Sr. Florentino Sánchez, se molesto en todo para que no me faltase de nada, ayudándome tanto desde tierra como desde el barco que nos ha ofrecido y que gustosamente empleamos, gracias Tino (El Tarabicu, de los Tarabicos de toda la vida del barrio altu de Gijón en Cimavilla)
Estoy en Tocote un barrio muy bonito de Gijón, con gentes tranquilas y amenas y como se vera bastantes devotas de la Virgen de la Soledad.
Queda Tocote en un alto desde el cual se divisa todo el puerto del Musel y Gijón entero, sus vistas son magnificas y si el día es claro, que quieres que te diga, tiene carretera hacia la campa de Torres, pero vayamos a lo que nos interesa.
Empezó a llegar gente los lugareños ataviados ellos y sus hijos con los trajes típicos lo cual le daba un colorido muy guapu y creaba el ambiente idóneo para una estética procesión.
El día parecía que no nos iba a ser propicio pues nada mas bajar a la carretera principal enfocando hacia la rula en el Musel donde se celebraría la misa, empezó a lloviznar y pensábamos que era normal, pues en eses fiestas siempre pasaba algo parecido.
Llovió un poquitín, la misa se celebro con un coro el cual interpreto bastantes canciones mientras el sacerdote celebraba la santa misa.
Tenemos que meter otro video para ver el desenlace de todo, ya que no nos coge como era normal y previsto.
Un abrazu muy cordial para todos (pero que corra el aire)
Montes
THE LEGEND OF THE SHRIMP:
Major Patron of the Fishermen's Association Mr. Florentino Sanchez, annoying at all so I would not lack anything, helping both from land or from the ship that has given us and would gladly use them, thanks Tino (The Tarabicu of the Tarab lifelong neighborhood in Cimavilla altu Gijon)
I'm in a neighborhood very nice Tocota Gijon, with calm and pleasant and people will look quite as devotees of the Virgen de la Soledad.
Tocota is on a high from which to see the whole port and Gijon Musel whole, their views are magnificent and if the day is clear, you want to tell you, is the road to campaign for Torres, but what we're going to interested.
People began to come the villagers themselves and their children wearing traditional costume which gave him a colorful very guapu and created the environment for aesthetic procession.
The day we did not think it would be conducive to getting off the main road looking toward the rula in Musel where Mass would be held, it began to drizzle and we thought it was normal, as in S's always something similar events.
It rained a tiny bit, the Mass is celebrated with a chorus which I play quite a few songs while the priest celebrated the holy mass.
We have to put another video to see the outcome of all, since we do not take as was normal and expected.
A very cordial abrazu for all (but that runs the air)
Montes

Пікірлер: 1

  • @ELCAMARONIN1
    @ELCAMARONIN114 жыл бұрын

    @klauss31 Hola: Ellos te lo tomaran como un cumplido. Si supieses lo que yo pienso.

Келесі