Genkou [Japanese Army Song](元寇)
Музыка
※The fourth year of Kōan = the year 1281
Lyrics
------------
Rallying from over four hundred provinces
facing an enemy force of over a hundred thousand riders
The national crisis unfolded
in the summer of the fourth year of Kōan
In the presence of Kamakura warriors
what else do we have to fear?
With the resounding cry for justice and decisive action
we shall show the world
On the shores of Todoroki Beach
the Emishi are the very force of the Mongols
Those who are arrogant and disrespectful
we share no sky with them
Advance forth, honing our arms with loyalty and righteousness
At this moment, for the country
let's test this Japanese sword
Our hearts surge like the waves of Tsukushi's sea
With this rugged and fierce body
I vow not to return until this vengeance is avenged
Even in death, we'll become ghosts of our country
sworn at Hakozaki
The deities deeply understand the call
the spirit of Yamato remains eternal
Heaven rages, and the sea churns with raging waves
Avengers of this country
an army of over a hundred thousand Mongols
Sank beneath the sea, dispersed
only three survived
As the clouds disperse
the Genkai Sea lies tranquil beneath the moon's serene glow
Пікірлер: 32
元寇の時 こうして 外国の侵略から日本は国を守った だから 今の我々が 生きていられる ご先祖に感謝
いくら時代が変わっても、彼らの精神を称えたい
元気がでますね。鎌倉武士に感謝!
鎌倉武士の猛々しさとタフネス、今ひとたび!
男塾でも、君が代と軍歌は許されてるからな... って事はこの歌もセーフなのか?
第二国歌!!
モンゴルを防いだ日本のすごい
@brucechen6420
4 ай бұрын
“台風‘’
@user-ij2xh7gr6j
4 ай бұрын
니네가 막았냐? 태풍이 막았지
@ts-ei9bs
3 ай бұрын
@@user-ij2xh7gr6j🇲🇳🤜🇰🇷💩
@user-po2cs3ne2s
3 ай бұрын
天候荒れがちな時期に攻めてきて橋頭堡を確保できず、台風でやられるってアホすぎちゃう?w
@ILOVEJAPAN223
3 ай бұрын
@@user-ij2xh7gr6j 속국은 싸물어라
以前佐波優子さんが歌ってました。
すばらしい!
epic
音源は陸上自衛隊 東部音楽隊ですね。
高麗の復讐を完成した日本に感謝します 当時、高麗軍がモンゴル軍の強制徴集によって日本の土地で戦うことになった過去は非常に悲しい歴史です
@user-uj5qs7qk8l
4 ай бұрын
元寇は高麗が元を唆したんではないのかな
@user-uj5qs7qk8l
4 ай бұрын
高麗王が元をけしかけた
聽到這首歌就想到「啊!海軍」這部電影
蒙古軍襲來
歌词大意()
영상에서 고려군은 안나오네
这个版本也不错
엄준식