古裝武俠 港產電影|殺手胭脂淚 (國語) The Lady Assassin|劉錫明|葉玉萍|吳啓明|徐忠信|李海生|8號電影院 HK Movie|國語中字|電視電影

Фильм және анимация

⭐#美亞影院 Cinema Mei Ah 開張啦⭐
將帶您進入一個無與倫比的電影體驗之旅!無論您喜歡經典老電影、最新大片,還是各種不同類型的電影愛好者,美亞影院都有您所想觀看的內容!周周有新片!歡迎大家訂閱、留言及直播討論!
👉立刻訂閱美亞影院 ▶ / @cinemameiah
.
【國語中字】殺手胭脂淚 (The Lady Assassin) | 劉錫明(Canti Lau)、葉玉萍(Yip Yuk Ping、阿餅)、吳啓明(Charlie Ng)、徐忠信(Chui Jong Shinn)、李海生(Lee Hoi Sang):故事講述山賊橫行,穆玲 (葉玉萍 飾)與父勝奮勇抗賊,雖將山賊打退,但勝已死。時宮兵趕至,不但不加以援手,還加以搜掠,玲不忿,一時錯手殺死貪矜,因而被官兵追殺。玲在逃亡過程中,得杜明 (吳啓明 飾)仗義相助,才得以擺脱宮兵。寒羽(劉錫明 飾)欣賞玲之膽識,佈局逼她加盟東廠成立之殺手組織,玲不忿,三番四次逃走,卻終於答應羽。廠公 (徐忠信 飾) 巡視訓練,認為玲有異心,要羽殺她,羽卻救玲,令她免一死,羽玲感情大增,互生愛意。廠公派玲往殺一清宮,玲發覺原來是明兄長一家,玲不忍並加以阻止,廠公命羽殺玲,羽製造機會讓玲逃走,廠公得知,欲殺二人,二人不敵。
殺手胭脂淚 (The Lady Assassin) | 劉錫明、葉玉萍、吳啓明、徐忠信、李海生 | 8號電影院 HK Movie | 粵語中字 | 電視電影
訂閱頻道▶ / @8-hkmovie
立刻加入會員▶ / @8-hkmovie
使用蘋果手機或平板的觀眾,提供兩個方法加入成為會員:
1、用電腦進入8號電影院KZread頻道,按「加入」。
2、複製上面加入會員連結,然後開啟「safari」瀏覽器,進入電腦版網站,按「加入」。
#8號電影院 #殺手胭脂淚 #港產片 #香港電影 #亞洲電影 #線上看 #粵語 #中文字幕 #港劇
#TVB劇集 #劉錫明 #葉玉萍 #吳啓明 #徐忠信 #李海生
🔥🔥點擊到更多電影專區🔥🔥
梁朝偉、郭富城電影:reurl.cc/DXnpv6
周潤發電影系列:reurl.cc/2m5W6n
周星馳電影系列: bit.ly/3SYtj4S
武打巨星洪金寶系列: bit.ly/3CE8Ywo
港產經典動作電影系列: bit.ly/3ekYxEy
陰陽路系列電影: reurl.cc/gMK9o7
Cult片系列: bit.ly/3T3f277

Пікірлер: 8

  • @Lihs53633
    @Lihs53633Ай бұрын

    跟叶玉卿不但名字相近连样子也很相似

  • @Cableman-hr2uu
    @Cableman-hr2uuАй бұрын

    nowadays, HK movies are not HK movies anymore, they all become china movies, HK movie never speaks mandarin

  • @lemontea128

    @lemontea128

    Ай бұрын

    This is dubbed. There’s always been dubbed mandarin versions of HK movies. So don’t know what ya talking about.

  • @Cableman-hr2uu

    @Cableman-hr2uu

    Ай бұрын

    @@lemontea128 dubbed means in other language, not HK language, simple enough

  • @TheContraspirit

    @TheContraspirit

    10 күн бұрын

    Most of the famous Shaw Brothers movies were in Mandarin because it was spoken by many HKers at the time and it was deemed the more sophisticated language in comparison to Cantonese.

  • @Cableman-hr2uu

    @Cableman-hr2uu

    10 күн бұрын

    @@TheContraspirit in 1991 HK movies didn't speak mandarin anymore, they are all cantonese in theatre

  • @afflulifestyle1784

    @afflulifestyle1784

    5 күн бұрын

    ​@Cableman-hr2uu It's true. Back in the 80's going into the 90's it was all Cantonese language in the cinemas. When they came out on VHS it was virtually all Cantonese, you may have had the odd Mandarin one. When VCD & Laser Disc came out, they had both Cantonese & Mandarin audio however, Cantonese was always the main language.

  • @hinfahchai414
    @hinfahchai414Ай бұрын

    ATV 当家花旦叶玉萍过档tvb 没多大发展之后退出电视界。

Келесі