Gülseven Medar - Rahmeyle Halıma

Музыка

Yapımını Güven Prodüksiyon'un üstlendiği, Gülseven Medar'ın seslendirdiği Rahmeyle Halıma eseri sizlerle. Güven Prodüksiyon KZread kanalına abone olmak için tıklayın ► bit.ly/GuvenProduksiyon
Söz: Feyzi Baba
Müzik: Erdem Baba
Müzik Yönetmeni: Erdal Erzincan
Klip Yönetmeni: Serhat Güldük
Kayıt: Can Kalaycıoğlu
Mix-Mastering: Ertan Keser
RAHMEYLE HALIMA
Rahm eyle halıma ey saçı Leyla
Ben canı gönülden Mecnunum sana
Sevdayı aşkınla ey melek sima
Ruz-i şeb du şeşmi pürhunum sana
Yanıp mahvolduğum gam değil bende
Ben sana aşıkım canı gönülde
Sarf eyledim birşey kalmadı elde
Zahir batın canım fedadır sana
Ayıp görme Feyzi’nin ahın sevdiğim
Bir gonca gülzara aşina olduğum
Çok görme yanına varıp geldiğim
Vallahi billahi meftunum sana

Пікірлер: 25

  • @cemkarabulut3182
    @cemkarabulut31823 ай бұрын

    Yüreğine nefesine sağlık olsun Guzel Can

  • @Gnr_krbck7535
    @Gnr_krbck75358 ай бұрын

    Efsane olmuş yine

  • @blnteds8277
    @blnteds8277 Жыл бұрын

    Rahm eyle halıma ey saçı Leyla Ben canı gönülden Mecnunum sana Sevdayı aşkınla ey melek sima Ruzi şeb du şeşmi purxunum sana Ruzi şeb du şeşmi purxunum sana Sevdayı aşkınla ey melek sima Ruzi şeb du şeşmi purxunum sana Ruzi şeb du şeşmi purxunum sana - Yanıp maf olduğum gam değil bende Ben sana aşığım canı gönülde Sarf eyledim bir şey kalmadı elde Zahir batın canım fedadır sana Zahir batın canım fedadır sana Sarf eyledim bir şey kalmadı elde Zahir batın canım fedadır sana Zahir batın canım fedadır sana - Gel görme Feyzinin ahın sevdiğim Bir gonca gülzara aşna olduğum Çok görme yanına varıp geldiğim Vallahi billahi meftunum sana Vallahi billahi meftunum sana Çok görme yanına varıp geldiğim Vallahi billahi meftunum sana Vallahi billahi meftunum sana Aşk ile….

  • @yorkun58
    @yorkun58 Жыл бұрын

    Ne kadar teşekkür etsek azdır

  • @meneksekurt6722
    @meneksekurt6722 Жыл бұрын

    Klibi tekrara aldim dunden beri meftun oldum türküye ✌️

  • @aykutguler7022

    @aykutguler7022

    Жыл бұрын

    Bacım o da Feyzi Baba ve Gülseven Medar'ın sırrı olsun

  • @meneksekurt6722

    @meneksekurt6722

    Жыл бұрын

    @@aykutguler7022 olsun bakalım

  • @filizaytug456
    @filizaytug4569 ай бұрын

    Duru ses, güzel kadın...

  • @dekoo4352
    @dekoo4352 Жыл бұрын

    Ağzına yüreğine sağlık güzel ablam

  • @Gul-yx8rz
    @Gul-yx8rz10 ай бұрын

    Çok güzel sesi var Dinlendiriyor 😘

  • @filizmedar9236
    @filizmedar9236 Жыл бұрын

    Agzına yüreğine sağlık canım 😘

  • @hasanpekozofficial91
    @hasanpekozofficial91 Жыл бұрын

    Canim arkadaşım sesine yorumuna çok yakışmış ,yüreğine ruhuna sağlık herşeyin en güzelini hak ediyorsun.

  • @havaozel2753
    @havaozel2753 Жыл бұрын

    Çok güzel klip eski zaman güzelliği

  • @mehmetaslan2714
    @mehmetaslan2714 Жыл бұрын

    Harika. Emeğinize sağlık

  • @yl7375
    @yl7375 Жыл бұрын

    Hocam..👏🏼♥️

  • @haticedemir4382
    @haticedemir4382 Жыл бұрын

    Ağzına yüreğine sağlık duru muhteşem ötesi bir ses yolun açık olsun daha nice albümlere ❤️🌹

  • @meneksekurt6722
    @meneksekurt6722 Жыл бұрын

    Harikasınız ⚘️

  • @zehrakilic3161
    @zehrakilic3161 Жыл бұрын

    Su gibi berrak bir ses👏👏

  • @behzatgeren1708
    @behzatgeren1708 Жыл бұрын

    👏👏

  • @havaozel2753
    @havaozel2753 Жыл бұрын

    👏👏👏👏👏

  • @kenankoc1813
    @kenankoc1813 Жыл бұрын

    👏👏👏

  • @selahattinbaskn3112
    @selahattinbaskn3112 Жыл бұрын

    Gel görme Feyzinin ahın sevdiğim Bir gonca gülzara aşna olduğum Çok görme yanına varıp geldiğim Vallahi billahi meftunum sana Vallahi billahi meftunum sana Söylenecek söz kalmadı ey saçı leyla

  • @thechirpingofthestars
    @thechirpingofthestars Жыл бұрын

    Farsçada rûz (روز): gündüz, şeb (شب): gece demektir. "Rûz-i şeb (روزى شب)" ise "gecenin gündüzü" demektir ve bu da anlamsızdır; o yüzden doğru değildir. Doğrusu; "gece ve gündüz" anlamına gelen "Rûz u şeb (روز و شب) olmalıdır. Ayıca yine Farsçada "şeşm (ششم)" diye bir kelime de yoktur; o yüzden de "dû şeşm (دو ششم)" doğru değildir. Doğrusu; "iki göz" anlamına gelen "dû çeşm (دو چشم)" olmalıdır. Yukarıdaki açıklamalardan da anlaşılacağı üzere, "gündüz ve gece çokça kanlı ya da kan çanağına dönmüş iki göz" anlamına gelen "Rûz u şeb dû çeşm-i pür-xûn (روز و شب دو چشم ى پر خون)" doğu yazılımdır. Güftekâr "Rûz u şeb dû çeşm-i pür-xûnum sana" derken "gündüz gece iki gözüm kan çanağına dönmüşcesine sana ağlıyorum" demek istiyor. Ayıca: Güftekâr "Rahmeyle halıma ey saçı leyla" derken Leyla'dan bahsetmiyor, çünkü oradaki "leyl" gece demektir ve "siyah saçlı" demek istiyor, edebiyattaki teşbih sanatını uyguluyor; o yüzden de "leyla"nın ilk harfini büyük harf yazmak gerekmiyor. Aynı şekilde; "Ben can-ı gönülden mecnunum sana" derken de Mecnun'dan bahsetmiyor, çünkü oradaki "mecnun" deli demektir ve "sana deliyim" demek istiyor, yine edebiyattaki teşbih sanatını uyguluyor; o yüzden "mecnun"un ilk harfini de büyük yazmak gerekmiyor.

  • @seydagur1533

    @seydagur1533

    Жыл бұрын

    Açıklamalarınız için teşekkür ederim. resmen kafaya takmıştım ve bulmak mümkün olmadı. sizin açıklamayı bulana kadar nerelere girdim çıktım. Yorumlara baksaydın demeyin bu video önüme yeni düştü açınca da hemen yorumlara baktım. Mevlana'nın isyan etmişim şiiri var. o şiir hakkında farklı görüşler var. hiç gündeminize girdi mi bilmem. Çevirisinin doğru olmadığı söyleniyor.

  • @aykutguler7022

    @aykutguler7022

    8 ай бұрын

    Unuttuğunuz bir şey var. Bu gibi eserlerde çok anlamlılık vardır. Birden fazla açıdan bakmak gerekir.Tek açıdan bakarsak, evet haklısınız. Ama farklı bir açıdan bakarsak yanılmış olursunuz. Leyla aslında sevdiği kadın Mecnun ise aşığın kendisidir aslında. Leyla ile Mecnun aşkını atıfta bulunuyor. Dolayısıyla, iki kelimenin yazılışı doğrudur. Tabi ki bu benim görüşüm.

Келесі