FUNNY bilingual challenge: we tried to mix English and Chinese in a sentence 我们挑战同时说中文和英文,结果竟然是

Комедия

We tried to mix Chinese and English in a sentence and talked to strangers. It was much harder than we thought!
Let's take a look at our performance!
Don't forget to LIKE and SUBSCRIBE if you like our channel.
Leave a COMMENT below and share your thoughts!
Love,
China team

Пікірлер: 734

  • @johngreen4762
    @johngreen47624 жыл бұрын

    香港人是这方面的专家

  • @hradvines2090

    @hradvines2090

    4 жыл бұрын

    哈哈哈哈哈哈

  • @joeychina1623

    @joeychina1623

    4 жыл бұрын

    身有体会

  • @peninsula1374

    @peninsula1374

    4 жыл бұрын

    JOHN Green 太真实了

  • @txy2210

    @txy2210

    4 жыл бұрын

    哈哈imu骚瑞,我不会讲英格蕾诗,抱歉~

  • @prittoue_6899

    @prittoue_6899

    4 жыл бұрын

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

  • @qianziying
    @qianziying4 жыл бұрын

    马来西亚人因为处在多语言的环境中,很时常会多种语言夹杂着说,但并不会这么刻意😂我们通常把这种叫做bahasa rojak (混杂语言的意思) 其中也包括中文英语马来语闽南语粤语等等😂

  • @xianghan838

    @xianghan838

    4 жыл бұрын

    Rojak 不是吃的吗😂😂

  • @kongshaoxuan

    @kongshaoxuan

    4 жыл бұрын

    @@xianghan838 因為rojak的做法就是一大堆東西攪拌在一起,用來形容馬來西亞的這種特殊的語言很貼切

  • @xianghan838

    @xianghan838

    4 жыл бұрын

    @@kongshaoxuan Manglish 的进阶版。。。😂

  • @luvian.w5949

    @luvian.w5949

    4 жыл бұрын

    我也是哈哈哈哈哈哈哈哈我中英日韩哈哈混着说

  • @user-eg4ff6wi2o

    @user-eg4ff6wi2o

    4 жыл бұрын

    赞同

  • @bellalou4872
    @bellalou48724 жыл бұрын

    我觉得这个挑战对CC很不公平😂,因为其他人都是老外,别人可以理解他们中文说的不好,但CC一个中国人这样就让别人觉得他在装*

  • @leonli5556

    @leonli5556

    4 жыл бұрын

    CC的部分真是笑死我了。。。哈哈

  • @pengzhai8540

    @pengzhai8540

    4 жыл бұрын

    谁让他一个中国人天天跟着外国人混

  • @y19yearsago40

    @y19yearsago40

    4 жыл бұрын

    😂 店员都听不下去了

  • @xiandarkthorne
    @xiandarkthorne2 жыл бұрын

    Actually, mixing different languages is quite common. My European friends who speak more than one language often do that. It's quite common in Malaysia, too, because most people speak at least two languages and three is not uncommon either.

  • @zlu7423
    @zlu74234 жыл бұрын

    “我明天有个assignment要due”是日常交流 “我 tomorrow have 任务要交”是装13交流

  • @zoekoch5366

    @zoekoch5366

    4 жыл бұрын

    @〇 你个傻逼

  • @alexandrefan2385

    @alexandrefan2385

    4 жыл бұрын

    〇 🍋🐴没了

  • @ultramax8032

    @ultramax8032

    4 жыл бұрын

    @〇 assignment还真不一定是作业的意思小p孩

  • @alexandrefan2385

    @alexandrefan2385

    4 жыл бұрын

    〇 🍋🐴又没了

  • @ultramax8032

    @ultramax8032

    4 жыл бұрын

    @〇 傻逼要是assignment一定是作业的话homework是什么,我是说assignment不一定是作业的意思,两个词是有区别的,重点在“不一定”上。我看你英语不行中文也看不懂。你傻逼的样子很完美

  • @crazychinese7315
    @crazychinese73154 жыл бұрын

    太中二了。。看不下去了。捂脸。。

  • @Eric-fq1wu

    @Eric-fq1wu

    4 жыл бұрын

    太尴尬了 不好意思看下去了 哈哈哈哈

  • @psns_neko_t_t_8313
    @psns_neko_t_t_83134 жыл бұрын

    這樣說話 傻傻的 哈哈 (CC尬死 還有Six God 啊哈)

  • @chinoisaveclissa1739
    @chinoisaveclissa17393 жыл бұрын

    Six God! Lol~~~I haven't laughed so loudly for years. You guys are so so creative. Once again, you deserve 10M subscribers. 看好你!👍

  • @tomashroom
    @tomashroom4 жыл бұрын

    Six god...真的是。。。非常。。。hard...

  • @wenyuchen511

    @wenyuchen511

    4 жыл бұрын

    看了你的评论我才反应过来.....正在吃东西的我笑喷了

  • @scarzzhang4372

    @scarzzhang4372

    3 жыл бұрын

    难道不该是six gods?

  • @ghowdp

    @ghowdp

    3 жыл бұрын

    Six god 花露水?

  • @lcmf918
    @lcmf9184 жыл бұрын

    每一句都有英文夹杂着会很难! 马来西亚人和新加坡人说话时都会夹杂英文,有时是一下忘了中文怎么表达就某些词汇用英文表达!我是方言和中文夹杂着,哈哈!

  • @Kancolle_bkn

    @Kancolle_bkn

    4 жыл бұрын

    香港人:有多難?

  • @dah.972

    @dah.972

    4 жыл бұрын

    B KN super难

  • @kinokillreno9163

    @kinokillreno9163

    4 жыл бұрын

    @@dah.972 香港人說話都中英夾雜

  • @dah.972

    @dah.972

    4 жыл бұрын

    張芬芳 对啊 在这都能碰到张冰心?

  • @kinokillreno9163

    @kinokillreno9163

    4 жыл бұрын

    @@dah.972 萬物皆可出冰心,無處不在

  • @seantan521
    @seantan5214 жыл бұрын

    麻蛋,其实我跟国内同行聊专业(光电材料)话题时,很多时候真的想不起来一些英文常用的术语用中文怎么说!

  • @user-jb1mg7zy4k
    @user-jb1mg7zy4k4 жыл бұрын

    你們太逗了。笑死我了。I love it.

  • @LittlePrincessB612
    @LittlePrincessB6124 жыл бұрын

    "加oil" 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 太神经病了!

  • @goldybolt2402

    @goldybolt2402

    3 жыл бұрын

    是的,我听的时候爆笑 😂😂

  • @Opera_Madman

    @Opera_Madman

    3 жыл бұрын

    @@goldybolt2402six god 六神

  • @amandaharris8339
    @amandaharris83394 жыл бұрын

    非常GOOD的一个挑战🤣🤣🤣

  • @kakaa603
    @kakaa6034 жыл бұрын

    Wow, awesome, 这是我独享的moment

  • @biene5353

    @biene5353

    4 жыл бұрын

    为啥你的回复是语音,oh my 尬等

  • @user-gq6nv4tx7l

    @user-gq6nv4tx7l

    4 жыл бұрын

    this is 王自如 独享的moment

  • @lawrenceluo3365
    @lawrenceluo33654 жыл бұрын

    哈哈哈你们要看papi酱那个中英混杂的语言教学

  • @user-lg1zz4yd3k
    @user-lg1zz4yd3k4 жыл бұрын

    大陆不提倡中文加英文的,,香港才是天然汉语夹英语的

  • @Uncle-chen-29

    @Uncle-chen-29

    4 жыл бұрын

    李晓峰残月 你这样说大实话,香港人又要高潮了

  • @joeychina1623

    @joeychina1623

    4 жыл бұрын

    哈哈

  • @user-qx6fi7ow1e

    @user-qx6fi7ow1e

    4 жыл бұрын

    因为许多中文新单词香港没有,只能直接说英语单词

  • @user-iv8pu9cz7o

    @user-iv8pu9cz7o

    4 жыл бұрын

    这个我纳闷身处中国,讲中文,中文教育背景地区说没有这个词上的什么学啊?今天在微博看见香港课本关于中国的那个大章节,我就知道香港废青什么讨厌中国了,整个大章节说的确实没错但全都是负面内容,把中国从清朝末年到改革开放黑了个遍,内容大体介绍过于落后,介绍就是20年前的中国。就是说学习课本20年没有改过,说中国素质不高什么的,不够发达,有钱人都是暴发户,差不多这个意思,香港政府有明显责任今天的香港是政府自己作的,这些内容那些废青不讨厌香港才怪(▼皿▼#)

  • @yuanxiaoliang1988

    @yuanxiaoliang1988

    4 жыл бұрын

    电视台都禁止中英文混杂。广电专门下文件。

  • @FoieGras
    @FoieGras2 жыл бұрын

    I FOUND TA! 🤣🤣🤣 Jia OIL! 🤣🤣🤣🤣 Oh Raz, you GENIUS!

  • @xth6431
    @xth64314 жыл бұрын

    哇,快一百万啦!盆友们,加油!

  • @dexon5843
    @dexon58434 жыл бұрын

    马来西亚华人的日常交流方法,但不会像视频刻意要求每一句都混合中英文,如果真要刻意混合的话我们可以一句话混合中文英文马来文粤语闽南语客家话等。 有一些词我们会自然而然的换成其他语言,就好像充电器我们会直接说charger,笔记本电脑直接说laptop,还有一堆电脑零件也是直接用英语说的。 马来文方面就是一些马来西亚当地的特色文化/食物等,如pasar malam(夜市)nasi lemak(椰浆饭)等,我们不会刻意要说成中文,就直接用原本的语文说出来。 其实还有一个梗就是说别和马来西亚人飙脏话,不然他就会用不同语文的脏话骂回你,然后你一句都听不懂...

  • @icemayladal6448

    @icemayladal6448

    4 жыл бұрын

    不同语言:)

  • @user-um2qg1my3g
    @user-um2qg1my3g4 жыл бұрын

    加油,最开始从今日头条里的小视频都已经关注了

  • @Bethan.C
    @Bethan.C3 жыл бұрын

    心疼那个滴滴司机😂😂🤣🤣

  • @peisun5045
    @peisun50454 жыл бұрын

    哈哈哈哈哈哈哈 太好笑了🤭

  • @MiaomiaoWangpianist
    @MiaomiaoWangpianist3 жыл бұрын

    Lololol... Three two 一 is my 最爱 so far 😉😂😂😂

  • @FoieGras
    @FoieGras2 жыл бұрын

    My favorite is "three two YI" - that's ...subtle 🤣🤣

  • @zelsa8941
    @zelsa89414 жыл бұрын

    這節目REALLY很FUNNY喔

  • @user-mw1rb2yb9y
    @user-mw1rb2yb9y4 жыл бұрын

    太搞笑了~另外 星悦太美了

  • @groxgolakall3985
    @groxgolakall39854 жыл бұрын

    哈哈哈哈,加oil把哥们整笑了

  • @tonysparrow8982
    @tonysparrow89824 жыл бұрын

    你们的节目太有趣了

  • @xicao2869
    @xicao28694 жыл бұрын

    哥,三里屯就不用拆开了吧😂

  • @idtyu
    @idtyu4 жыл бұрын

    小贝放飞自我看着舒服多了,哈哈哈

  • @hanahann3147
    @hanahann31474 жыл бұрын

    太逗了 哈哈哈哈 笑死我了

  • @ethangu9439
    @ethangu94394 жыл бұрын

    That's 好 funny, I 想try more

  • @stephencheung7405
    @stephencheung74054 жыл бұрын

    three two 一 真的好可爱哈哈哈

  • @kongjiunnkang574
    @kongjiunnkang5744 жыл бұрын

    真心要求歪果仁来Malaysia 玩玩,我们minimum 一句话有 3种 languages, 有时可以4-5种。

  • @zilins6076
    @zilins60764 жыл бұрын

    香港是因為從小注重兩文三語的發展,環境使然,而且粵語夾英語是很順口的,不像普通話顯得刻意,很多單詞一時想不到中文是啥,就用英文代替。沒有人會以此顯示特殊的,畢竟所有人都會英語,可以但沒必要。現在我們講話還可能會加兩句普通話呢,玩梗6到飛起。這不過是文化共融的結果,誰也不比誰高貴,評論裏陰陽怪氣地做什麼?

  • @lipingli9093
    @lipingli90934 жыл бұрын

    Six God... 笑喷了我了😂😂

  • @lolb1339
    @lolb13394 жыл бұрын

    哈哈哈 好好笑

  • @user-xi5ey2lr1f
    @user-xi5ey2lr1f4 жыл бұрын

    不行,你们这样说的英语太标准了,夹杂起来太怪了哈哈哈哈哈哈

  • @yueyuechen2442
    @yueyuechen24424 жыл бұрын

    加oil ! 😂😂

  • @ellyn2449
    @ellyn24494 жыл бұрын

    小贝你够了,还six god~醉了😂

  • @fred5111
    @fred51114 жыл бұрын

    “三 inside 屯”?老子笑翻了,真有才。哈哈哈。

  • @MrJjang77
    @MrJjang774 жыл бұрын

    这个在星马地区见怪不怪了😅 尤其那些假ABC😂😂😂

  • @yujayson5892

    @yujayson5892

    4 жыл бұрын

    +1 还有香港 🤣

  • @icemayladal6448

    @icemayladal6448

    4 жыл бұрын

    新马地区确实,中英马来印度福建话广东话全部掺在一起,地方特色

  • @HarleyQuinn-uy6gp

    @HarleyQuinn-uy6gp

    4 жыл бұрын

    香港人才是

  • @leof2180
    @leof21804 жыл бұрын

    EXCITED

  • @johnd1019
    @johnd10194 жыл бұрын

    Malaysian Chinese can mix 3 to 5 languages in one sentence. For example, English, Chinese , Hokkien, Cantonese, Malay. It's very usual situation in Malaysia . When we speak with locals, we will mix different languages in one sentence. However, when we speak with foreigners, we can easily change to one language to communicate with foreigners.

  • @MrKanesauron
    @MrKanesauron4 жыл бұрын

    3 2 一。。我笑了 😂😂

  • @myfirstmylastusa
    @myfirstmylastusa4 жыл бұрын

    Good point guys!

  • @lwdemo
    @lwdemo4 жыл бұрын

    Be more 涼快,哈哈

  • @justsomegirlwithoutamustac5837
    @justsomegirlwithoutamustac58374 жыл бұрын

    哈哈哈爱你们٩(˃̶͈̀௰˂̶͈́)و

  • @luchen9737
    @luchen97374 жыл бұрын

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈笑死我了

  • @rickr9435
    @rickr94354 жыл бұрын

    可惜香港现在在乱,不然你们去香港做这个话题就很合适了。

  • @aoeiubpmftd378

    @aoeiubpmftd378

    4 жыл бұрын

    香港人的英语,呵呵呵,对一个英语为官方通用语之一的城市来说,真的太烂了。大陆年轻人口语比他们强太多。

  • @rickr9435

    @rickr9435

    4 жыл бұрын

    @@aoeiubpmftd378 我不是说香港人的英语好啊,我是说香港人最喜欢中夹英了。

  • @WLH-HY

    @WLH-HY

    4 жыл бұрын

    香港这坨狗屎废青英语水平还没国内大学生水平高了

  • @mangjianye5751

    @mangjianye5751

    4 жыл бұрын

    Xu HY 香港是牛逼的青年真的优秀,一般的青年真的特一般

  • @JohnDoe-je9bp

    @JohnDoe-je9bp

    4 жыл бұрын

    真贱 好端端提什么狗屎

  • @wallis9070
    @wallis90704 жыл бұрын

    的确是香港人比较会混搭

  • @user-yt6yh9hk7r
    @user-yt6yh9hk7r4 жыл бұрын

    香港人很喜欢说话夹英文^_^

  • @kinhunglui7658

    @kinhunglui7658

    4 жыл бұрын

    一方面是因為要炫耀,另一方面是因為中英文都說得不好。

  • @No03Kazehana

    @No03Kazehana

    4 жыл бұрын

    kinhung lui 别太興奮⋯我承認我們香港有很多香蕉,但中英夾雜是環境養成的。比方說做大學專題報告,這幾個長長的中文字在我們腦子裡要想很久,倒不如英語 project 來得快捷和自然。畢竟,省字、快捷才是正道。

  • @voidlegend7442
    @voidlegend74423 жыл бұрын

    好高兴我喜欢的老外们共同出镜:-) 小马刮了胡子年轻5岁以上。

  • @nyq4196
    @nyq41964 жыл бұрын

    这节目特搞笑😄😄😄

  • @fluentmandarin674
    @fluentmandarin6744 жыл бұрын

    马来西亚华人也是,他们发挥到极致,感觉就是一种新语言!

  • @user-tw2qc7qt9c
    @user-tw2qc7qt9c4 жыл бұрын

    笑死我了😂

  • @lishu1607
    @lishu16074 жыл бұрын

    三inside屯!天才!

  • @TonySmith
    @TonySmith4 жыл бұрын

    加oil,笑尿哈哈哈

  • @Jade_Kylin
    @Jade_Kylin4 жыл бұрын

    香港人才是夾帶英文的高手!哈哈哈!😆😆😆

  • @phoebe8515
    @phoebe85154 жыл бұрын

    Three, two, 一 !哈哈哈哈哈

  • @garlicbreadxxl2637
    @garlicbreadxxl26374 жыл бұрын

    CC说话也太好笑了我的妈呀

  • @catherinechen9363
    @catherinechen93634 жыл бұрын

    笑死我了天呀哈哈哈哈哈哈

  • @phoeberengaw2871
    @phoeberengaw28714 жыл бұрын

    笑死我了这集

  • @user-ke4qd4gf2x
    @user-ke4qd4gf2x4 жыл бұрын

    高佑思好逗

  • @BTMai7
    @BTMai74 жыл бұрын

    没看内容先点赞

  • @shanqizha1448
    @shanqizha14484 жыл бұрын

    我骚扰朋友就是那样的😏

  • @superzhe5707
    @superzhe57074 жыл бұрын

    我的mother, 我笑喷了。 you guys are 太 funny了.

  • @swimadult8926
    @swimadult89264 жыл бұрын

    我 Go,really 笑dead 了

  • @bonklee
    @bonklee3 жыл бұрын

    加Oil hahahhahaahahha

  • @yms5582
    @yms55823 жыл бұрын

    纠结死了……哈哈哈哈。

  • @user-rc9xf4ix5c
    @user-rc9xf4ix5c4 жыл бұрын

    。。。。这也太逗了

  • @fuckgooglefuckusa
    @fuckgooglefuckusa4 жыл бұрын

    起了一身鸡皮疙瘩

  • @lilxideng4290
    @lilxideng42904 жыл бұрын

    您几个 真会玩儿哈哈哈哈

  • @mambarin2188
    @mambarin21884 жыл бұрын

    老炮儿最后那个总结,很赞成!

  • @xiaowenou4354
    @xiaowenou43544 жыл бұрын

    厉害!能把中文说得这么地道!

  • @winfreds
    @winfreds4 жыл бұрын

    我们马来西亚华人绝对是这方面的天才

  • @user-we5mb3cl2q

    @user-we5mb3cl2q

    4 жыл бұрын

    你们那是环境导致的,混着说不会尴尬,但是在中国有部分他就是故意的!所以有些讨厌

  • @Bryan-kp1tj
    @Bryan-kp1tj4 жыл бұрын

    This is so truth about people used to speak fully English/chinglish, it’s so hard for them to speak pure Chinese.

  • @MonsieurDecent

    @MonsieurDecent

    4 жыл бұрын

    从这句子中的许多错误,容易看得出英文不是你的母语。From the many mistakes in this sentence, it is easy to know English is not your native tongue.

  • @Bryan-kp1tj

    @Bryan-kp1tj

    4 жыл бұрын

    May Ginsberg 从你写的中文也看的出你的中文很差在youtube comments 没有规定我要写任何traditional English writing, I don't make money from writing comments on youtube...what’s your point from your statement when anyone can understand my writing and sorry man, I don’t NEED to rely on Perfect English to make perfect English teacher’s income class level..我没你那么的表面化

  • @LaCelestia

    @LaCelestia

    4 жыл бұрын

    @@Bryan-kp1tj ???

  • @oyangwendai

    @oyangwendai

    4 жыл бұрын

    Rain why do you even try to comment in English then?

  • @aoeiubpmftd378

    @aoeiubpmftd378

    4 жыл бұрын

    你就是视频里说提到的那种典型的中英文都很烂却忍不住炫耀自己国际化背景的人。先回学校补习一下英语再来用英语评论吧。丢人。

  • @BibleReadingmadesimple
    @BibleReadingmadesimple4 жыл бұрын

    新加坡,马来西亚肯定赢 XD haha 不过,你们也是很努力了!!

  • @JohnDoe-je9bp
    @JohnDoe-je9bp4 жыл бұрын

    这个赞给cc点的,最后一句说的真好

  • @jamesgallop3774
    @jamesgallop37744 жыл бұрын

    这一级太好玩了

  • @user-qb4ke6gm5b
    @user-qb4ke6gm5b4 жыл бұрын

    Haha this is me

  • @augustba6990
    @augustba69904 жыл бұрын

    我觉得外国人还好,但那个中国人说就跟想打他

  • @sunshinelittle8207
    @sunshinelittle82074 жыл бұрын

    哈哈哈!!!

  • @alvenchong1443
    @alvenchong14434 жыл бұрын

    It happened in Malaysia and Singapore for decades. In fact, we add more dialects and also the Malay language. You'll very much be crazy at first but normalize in a few weeks to months time.

  • @joyiourj9017
    @joyiourj90174 жыл бұрын

    此处@王自如 这是我独享的moment,oh,yeah~这部手机真的是非常的beautiful

  • @kellyli2384
    @kellyli23844 жыл бұрын

    小贝好可爱呀我的妈,three two yi.

  • @godknows858
    @godknows8584 жыл бұрын

    “加oil”是真的屌哈哈哈哈哈

  • @shaolanhe3702
    @shaolanhe37024 жыл бұрын

    加oil😂😂😂😂你们真的不能这样😂😂😂😂

  • @user-cm9cp2pf4o
    @user-cm9cp2pf4o4 жыл бұрын

    小贝 💙🌫💙

  • @aseuld4588
    @aseuld45884 жыл бұрын

    哈哈哈哈哈哈cc笑死我了

  • @jinkangzhu1339
    @jinkangzhu13394 жыл бұрын

    明天有个presentation你准备了吗。挺顺口的啊

  • @amilyh5325
    @amilyh53254 жыл бұрын

    我和法国朋友中英法三文夹杂在句子里说,习惯了🤣🤣🤣 你 veux mange what 💪🏻🤓

  • @artmisartmisia

    @artmisartmisia

    4 жыл бұрын

    对对对,主要是有时一时想不起另一个语言里这个词是什么

  • @tongkoliew
    @tongkoliew2 жыл бұрын

    @4:30 CC 也太可怜了吧?“哦, 他我不认识......" 🤣🤣🤣🤣🤣

  • @zixiaofan9825
    @zixiaofan98254 жыл бұрын

    翻译系大一的第一门课,不是外语,反而是中文阅读;翻译作业里只要出现不受广泛认可的外来词,就会被扣分(遇到改的严的老师,出现任何外文字母都会扣分)。国家还有专门的古今人名/地名大词典,以给出大部分不好翻译外来词的官方参考资料。 所以由此养成的习惯是:我可以和外国人说一整天的英语/法语(虽然那样会非常累毕竟不是母语),但只要对方母语是中文,而且不熟悉对应谈话主题的术语的话,那我在对话时就会保证不出现任何一个中文语言圈中不常见的外来词(除非是通过音译或意译引入的词汇,比如巧克力;已经对方熟悉的领域里面的词汇,比如熟悉电脑游戏的人,有时说CPU、RPG、bug等),其余情况,哪怕为了一个词解释一分钟,哪怕直接承认“不好意思,这个词我不是很明白怎么表达,就是类似于......的意思”,我觉得也比用一个对方不理解的词来破坏谈话进展要好。对方因此看不起我那是对方的选择,不会影响到我自己的原则。来加拿大两年了,每周还是会和英文不好的父母通两三次电话,为的就是保持说纯粹母语的感觉。 其实对话不只是自己一个人表达想法,也是双方或多方互相接受信息的过程。翻译时要考虑到的重要一点就是你译出的作品的目标读者,以此来微调翻译策略的术语的选择;因为这是一个外来文化圈的作者,以译者为媒介,和读者进行交流的过程。既然大多数情况下我们无法改变对方的理解能力和语言能力,那么最容易的就是适时适当改变自己的语言习惯,以适配对方,使谈话能更好地进行下去。而这个“语言习惯”,广义上是使用的语言,而狭义上就是从各个细节体现出来的用语习惯了。

  • @user-sr2lt7fm6t
    @user-sr2lt7fm6t4 жыл бұрын

    我碰见这样的总想一巴掌糊他脸上,所以我表姐回国的时候我总是忍的很辛苦……最要命的是她还会说“嗯哼”......我就觉得自己脑袋里的保险丝滋滋作响....马上就要断掉.....

  • @sierratian4988

    @sierratian4988

    4 жыл бұрын

    嗯哼是真的习惯了

  • @zeyusun9752

    @zeyusun9752

    4 жыл бұрын

    那你要扩建你的世界观,多认识不同文化下的朋友

  • @user-sr2lt7fm6t

    @user-sr2lt7fm6t

    4 жыл бұрын

    Cruz Sun 我觉得只要区分谁是中文真的不好,谁是跟国外待时间太长了脑子回不过来,还有谁只是装b秀优越就能很容易地分辨巴掌应该糊在谁的脸上。........中文真不好的我不会生气,国外待时间长的我虽然有点搓火但是能忍.......秀优越的的么……呵呵

  • @JohnDoe-je9bp

    @JohnDoe-je9bp

    4 жыл бұрын

    跟海外文化背景没关系,他们就是想找个廉价的理由装个逼,可惜只有他们自己以为很牛逼,别人都当他们傻逼而已,我在国外生活,这么多同胞,甚至一些东南亚华人我们之间沟通 如果用中文的话,哪怕有人结结巴巴也没有随便插入英文单词,所以说,我不认可是因为有海外背景人才这样

  • @amyzhao2908

    @amyzhao2908

    4 жыл бұрын

    呃……其实在纯英语国家生活久一点,如果你的英语水平足够好,或者你的日常很刻苦练习英语。你的脑子的思维也会受影响,转为半英文版,在你说话的时候,脑子里会首先蹦出英文的单词,比如你要讲关于明天演讲的事,你脑子里presentation这个词会比演讲更加早出现。如果你不刻意去转换成中文,你就会直接用它了。 当然语言的转换能力,有些人比较强,或者是真的可以去避免这种中英夹杂的事,他们会讲得慢一点,可以全用中文来表达。 不是什么事都是装逼或者非装逼来判断的。

  • @freyag9285
    @freyag92854 жыл бұрын

    语言学领域管这个叫code-mixing,bilingual和multilingual语境下的正常现象。但是现实中的code-mixing不会这么混乱,通常是很多在中国文化一开始不存在的概念用英文代替的频率比较高。交流毕竟是高效为目的,如果做presentation找不到合适的替代词也没必要因为别人的看法改变语用习惯。真正了解语言研究语言的人是不会用狭隘的态度对待各种语言现象的。

  • @ywqzhan
    @ywqzhan4 жыл бұрын

    哈哈哈哈

  • @zbsddnskleyghhig8jbj821
    @zbsddnskleyghhig8jbj8214 жыл бұрын

    哈哈哈哈哈哈

  • @jinfufu2408
    @jinfufu24084 жыл бұрын

    哈哈哈哈哈哈哈,有点沙雕😂😂😂😂

Келесі