frysk folksliet

Музыка

fries volkslied

Пікірлер: 69

  • @PattuRable
    @PattuRable12 жыл бұрын

    Ik ben niet fries ofzo, maar ik vind dit echt een prachtig volkslied

  • @Kaysje
    @Kaysje15 жыл бұрын

    Woehoe! Heel mooi, mijn zus en ik hebben het Friese volkslied bij X-factor gezongen! We zijn geen friezen maar we wilden Friesland op deze manier promoten omdat het zo'n mooie provincie is met geweldige mensen!! Fryslan boppe!

  • @wietzeaardema3839
    @wietzeaardema38398 жыл бұрын

    na twee jaar wel weer tijd voor een reactie; goed om weer eens te horen.

  • @majaorca100
    @majaorca10015 жыл бұрын

    Fryslan boppe, Fryslan boppe, Hollan yn'e groppe!

  • @TheGoodGuy84
    @TheGoodGuy8413 жыл бұрын

    Sounds like Swedish a little! Greetings from Sweden

  • @rienkfeenstra7119
    @rienkfeenstra711910 жыл бұрын

    Best nummer jer FRYSLÂN BOPPE!!!

  • @auvergneatnl
    @auvergneatnl14 жыл бұрын

    formidable Friesland ! Très agreable en bateau ! Ah Sneek !

  • @alliationsneek7478

    @alliationsneek7478

    2 жыл бұрын

    💙🤍

  • @Berbs90
    @Berbs9015 жыл бұрын

    Machtig!

  • @5violater07060
    @5violater0706013 жыл бұрын

    @farsleysimon friesian is a language all on its own.it sounds scandinavian in a way.its more germanic.i was brought up with that language,and you really never forget it.the province friesland is in the northern part of the netherlands.check it out on google.

  • @Biomasse79
    @Biomasse7911 жыл бұрын

    the are frysk countys in germany too.

  • @sjorsieboyy
    @sjorsieboyy15 жыл бұрын

    phoe mooie tekst hoor...

  • @tinaxlove1
    @tinaxlove113 жыл бұрын

    Fryskan bopppe ! frys giet voor ! want fryslan is ut mooiste lan terwereld!

  • @FrisianDroneAviator
    @FrisianDroneAviator13 жыл бұрын

    @Kaysje, hoe meer mensen het Fries leren hoe trotser ik word.

  • @NLONBEKEND
    @NLONBEKEND15 жыл бұрын

    JAHOEE (L) wy gjinne mendje t/m freed nij parijs, en we gjin der ut fryske folksliet ynne metro sjonge! :3

  • @hoibierhoi
    @hoibierhoi14 жыл бұрын

    @MrDutchPimp1 Beetje meer respect is wel op z'n plaats het gaat hier wel om een stukje cultuur niet zomaar een nummertje van 'THC' oid.

  • @sipkebergsma669
    @sipkebergsma6699 жыл бұрын

    O m,n god ik hoor weer de stemmen van mijn Vader , ome jelle ome pier ome hannes en ome teakle.... zij leven in mij verder.....

  • @JoyceDR
    @JoyceDR15 жыл бұрын

    FRYSLAN BOPPE DEREST ... SKOPPE

  • @octotonicflow
    @octotonicflow14 жыл бұрын

    @Kaysje Ik ben half fries (m'n mams is fries) en ik ben er best wel een beetje trots op dat ik fries ben =) Fryslân is HOT!

  • @FrisianDroneAviator
    @FrisianDroneAviator13 жыл бұрын

    @fanofmie, oei nog wel even oefenen op je Engels hoor.

  • @thomashengst2740
    @thomashengst274010 жыл бұрын

    Frysk bloed tsjoch op! wol nou ris brûze en siede, En bounzje troch ús ieren om! Flean op! Wy sjonge it bêste lân fandíerde, It Fryske lân fol eare en rom. Klink dan en daverje fier yn it roun, Dyn âlde eare, o Fryske groun! Ompolske fan it hege sâlte wetter, Fortroppe op in terp of stins, Hien 'd'âlde Friezen yn de wrâld net, Har lân en frijdom wie har winsk, Klink dan en daverje fier yn it roun, Dyn âlde eare, o Fryske groun! Fij fan it jok fan stege, frjemde hearen, Faek earm ek, mar dochs sterk en frij, Stie d'âlde Fries stânfêst by syn menearen, Hy wie in Fries, as Fries stoar hy, Klink dan en daverje fier yn it roun, Dyn âlde eare, o Fryske groun! Troch waer en wyn, tsjin need en dea to striden, Mei 't gleone swurd yn dízren hân, Wie wille yn dy fromme, stoere tiden, Wie 't foar de frijdom fan har lân, Klink dan en daverje fier yn it roun, Dyn âlde eare, o Fryske groun! Fan bûgjen frjemd en fij fan leave wurden, Wie rjucht en sljucht har hert en sin, Hja bean om neat, mar mei de bleate swurden, Stie 's'alle twang en oerlêst tsjin, Klink dan en daverje fier yn it roun, Dyn âlde eare, o Fryske groun! Sa faek troch stoarm yn djippe sé bidutsen, Oerâlde leave Fryske groun, Waerd noait dy fêste taeije bân forbrutsen, Dy't Friezen oan har lân forboun, Klink dan en daverje fier yn it roun, Dyn âlde eare, o Fryske groun! Trochloftich folk fan dizze âlde namme, Wêz jimmer op dy âlders great; Bliuw ivich fan dy grize hege stamme, In grien, in kreftich bloeiend leat, Klink dan en daverje fier yn it roun, Dyn âlde eare, o Fryske groun! Fries bloed bruis op, gevoel uw heldenwaarde, Wees fier, dat gij een Fries u noemt; Spring op! Wij zingen 't schoonste land der aarde, Der Friezen land vanouds beroemd: Klink dan en davere ver in het rond, Uw oude ere, o Friese grond! Bestookt romdom door hoge watervloeden, En saamgeschoold op terp en wier, Wist toch de Fries zijn kostbaar erf te hoeden; Zijn land, zijn vrijhed bleef hem dier: Klink dan en davere ver in het rond, Uw oude ere, o Friese grond! Nooit door de voet eens dwingelands vertreden, Wel arm vaak, maar toch sterk en vrij, Hoield d'oude Fries zich strikt aan zijne zeden, Hij was een Fries, als Fries stierf hij: Klink dan en davere ver in het rond, Uw oude ere, o Friese grond! Met weer en wind, met nood en dood te strijden, Met vlammend zwaard in d'ijzeren hand, Schonk vroom genot in die aloude tijden, Als 't gold de vrijheid van hun land: Klink dan en davere ver in het rond, Uw oude ere, o Friese grond! Van buigen wars en zoete vleitaalsrede, Bleef steeds hun leuze "recht en slecht", Zij kropen nooit, maar 't zwaard vloog uit de schede, Werd aangerand hun erf en recht: Klink dan en davere ver in het rond, Uw oude ere, o Friese grond! Door stormweer vaak in zee diep weggedoken, Aloude lieve Friese grond, Werd nochtans nooit de taaie band verbroken, Die aan zijn erf de Fries verbond: Klink dan en davere ver in het rond, Uw oude ere, o Friese grond! Doorluchtig volk! Wees fier de naam te dragen, Van 't voorgeslacht, zo koen, zo groot, Blijf van die stam, in eeuwigheid van dagen, Een duurzaam, krachtig bloeind loot: Klink dan en davere ver in het rond, Uw oude ere, o Friese grond!

  • @thomashengst2740

    @thomashengst2740

    10 жыл бұрын

    it fryske folksliet lyrics in it frysk en in het nederlands

  • @sebaunicum
    @sebaunicum14 жыл бұрын

    Leuk dit liedje...maar het is in feite een cover versie van het duitse lied Vom hohen Olymp. Hoezo heeft Friesland geen eigen versie??

  • @Hollandia777
    @Hollandia77712 жыл бұрын

    Fryslân boppe!

  • @exeuropean

    @exeuropean

    20 күн бұрын

    Holland in de groppe

  • @hoibierhoi
    @hoibierhoi14 жыл бұрын

    @rudegirl41 Die trots is juist wat een Fries onderscheid van de rest we zijn mss niet beter maar in ons Friesland zijn wij de beste

  • @Ikeepforgettingmykeysinmycar
    @Ikeepforgettingmykeysinmycar13 жыл бұрын

    @SgtZippzapp BZZZ wrong, hard to admit it but the it is a separate language. not a different country though And yes i can prove that.

  • @Riekje95
    @Riekje9515 жыл бұрын

    Hmpff, Fok Grunn Fryslân boppe !!

  • @Jelletink
    @Jelletink15 жыл бұрын

    Prachtig liet, helaas is dit net sa'n moaie ferzje.

  • @Elboero
    @Elboero15 жыл бұрын

    Mut dat nou wer sa ? JAAAA !

  • @MAD100007
    @MAD10000713 жыл бұрын

    @wizzyboy12 Should be a different country...^^

  • @theleedstyke
    @theleedstyke10 жыл бұрын

    Many thanks Bobby

  • @Kaysje
    @Kaysje15 жыл бұрын

    Ja idd, en dat is nergens voor nodig! (filmpje is te zien op mij kanaal!)

  • @FryskWyfke
    @FryskWyfke12 жыл бұрын

    @tuigopfiets Ik ben blij voor je..

  • @Perensaus69
    @Perensaus696 жыл бұрын

    KEATSEN!!

  • @MississippiMike
    @MississippiMike12 жыл бұрын

    He said "county", not "country". You're right, it is a province, but as a subnational entity, it would be equivalent to a county in England or Scotland, for example, as there are no provinces in Britain, so a Dutch province would equal a county here. However, Ireland, Canada and the USA have provinces/states and then counties as well. But remember that a Frisian nationalist might still call his Frisian homeland a "country" and be, within his political and patriotic beliefs, correct.

  • @exeuropean

    @exeuropean

    20 күн бұрын

    friesland is oldest established area in the Netherlands, meaning the Frisians are the poeple who have been there the longest. Friesland was a country stretching all along the north sea coast to Denmark.

  • @TomdeHundt
    @TomdeHundt14 жыл бұрын

    SC HEERENVEEN

  • @Grunk111
    @Grunk11114 жыл бұрын

    Frisian is the language closest related to english

  • @lweerstand1119
    @lweerstand111911 жыл бұрын

    ben voor SC Heerenveen, maar ben niet fries ofso.. en het is gwn een GEWELDIG volkslied

  • @gerarddijkstra8123
    @gerarddijkstra812310 жыл бұрын

    fries land boppe

  • @susannadenboef5625
    @susannadenboef56256 жыл бұрын

    Boale

  • @vries153
    @vries15314 жыл бұрын

    de text is geheel anders

  • @johanusss
    @johanusss15 жыл бұрын

    Waarom zou het 'Groninger volkslied' beter in elkaar zitten een feit zijn? Lijkt mij vrij subjectief

  • @majaorca100
    @majaorca10015 жыл бұрын

    groningen zuigt

  • @fanofmie
    @fanofmie14 жыл бұрын

    @farsleysimon yes, Friesland is a county in north of the Netherlands an has its own lnguage, Frysk!. When you enter a city in this part of the Netherlands you'll see on oficial sighns the name of the town first mentioned in Frysk and underneath how it's spelled in Dutch. In school in this county they teach the childern, Frysk besides the Dutch laguage.

  • @Avafernando
    @Avafernando15 жыл бұрын

    ik woon ook in friesland en ik kan je 1 ding zeggen, het zijn super mensen!! maar die trots die ze hebben is wel eens overdreven want niemand is beter dan de rest..

  • @Estherhx
    @Estherhx14 жыл бұрын

    De tekst die er oender stjit klopt idd net hielendal! (net dat ik goed frysk skruw ;) )

  • @Tommeke1234
    @Tommeke123414 жыл бұрын

    Alleen de melodie is hetzelfde volgens mij...

  • @SgtZippzapp
    @SgtZippzapp13 жыл бұрын

    @farsleysimon Frysian is not a different country, its a province in The Netherlands. And it had it has it's own dialect like all the other provinces.

  • @exeuropean

    @exeuropean

    20 күн бұрын

    Language, not dialect. A very bog difference

  • @STRYDWOLF
    @STRYDWOLF15 жыл бұрын

    De melodie van het lied is die van het Duitse Von hoh'n Olymp herab, geschreven door Heinrich Schnoor. Vom hoh'n Olymp herab ward uns die Freude, ward uns der Jugendtraum beschert; d'rum, traute Brüder, trotz dem blassen Neide, der uns're Jugendfreuden stört! |: Feierlich schalle der Jubelgesang schwärmender Brüder beim Becherklang! :|

  • @tuigopfiets
    @tuigopfiets13 жыл бұрын

    Wat ben ik blij dat ik gewoon amsterdams praat.

  • @exeuropean

    @exeuropean

    20 күн бұрын

    wat ben ik blij als de Amsterdammers mooi in Amsterdam blijven. Westerllingen horen in het westen.

  • @hoibierhoi
    @hoibierhoi13 жыл бұрын

    @MrDutchPimp1 fail je nou echt om het punt te zien die ik probeer te maken? die "straat rap" is niks meer dat een trend op het moment zwakt wel weer af trust me... aan de andere kant hebben we in nederland ook nog zoiets als cultuur oude dingen dingen van vroeger gewoontes etc. hoe wij gekomen zijn bij hoe we nu zijn. Hierin is "straat rap" een kleine niets betekenende muziek soort. wat dus niet naast een volkslied past... snap je me nu? vast niet...

  • @shannyishere
    @shannyishere13 жыл бұрын

    @2Sel1R Mooi niet dus :P misschien een eeuw geleden

  • @FrisianDude
    @FrisianDude15 жыл бұрын

    De tekst kloppet net altid mei wat der sjonget wurd, mar it is like goed hiel moai.

  • @hoibierhoi
    @hoibierhoi13 жыл бұрын

    @MrDutchPimp1 Als jij nou gewoon eens na gaat denken hoe belachelijk je jezelf maakt. Net of die stad waar jij in woont de ultieme waarheid is of moet ik dit zien als een dreigement. Word er niet echt warm of koud van. Groeten de friese boer.

  • @werewolfbaby
    @werewolfbaby12 жыл бұрын

    Province, not a country

  • @georgezwaagstra369
    @georgezwaagstra36911 жыл бұрын

    Yn 1951 nei Canada. Frysk berne altiid in Fries. Der is niks mooier as it Fryske folkslied.

  • @robbertzzzzz
    @robbertzzzzz15 жыл бұрын

    Waarom ziet heel Friesland (tegenwoordig is het toch officieel fryslân? Naja, jullie snappen het wel) het als een belediging als ik gewoon een feit aangeef, namelijk dat het Gronings volkslied muzikaal gewoon beter in elkaar zit. Ik ken genoeg Friezen, als Groninger, en het zijn prima lui. Misschien is de tekst van het volkslied ook wel prachtig, ik versta het toch niet, maar muzikaal is het gewoon minder dan het Groningse volkslied...

  • @exeuropean

    @exeuropean

    20 күн бұрын

    Muziek is zeer subjectief.

  • @sambal1994
    @sambal199412 жыл бұрын

    Ik ben niet fries ofzo, maar dit is echt een falende taal, met falende reacties. Waarom zou je jezelf zo willen afscheiden van je eigen land...

  • @robbertzzzzz
    @robbertzzzzz15 жыл бұрын

    Maar dat betekent toch nog niet dat elke Groninger per definitie denkt dat Groningen beter is dan Friesland? Ik vind het Groninger volkslied muzikaal beter in elkaar zitten. Gronings als taal/dialect vind ik ook beter klinken dan Fries, maar dat komt gewoon doordat ik er mee opgegroeid ben. Friesland heeft bijvoorbeeld een mooiere omgeving dan Groningen, om maar een van de vele pluspunten van Friesland te noemen.