Frozen-Love Is An Open Door | Jinx,Jinx Again!-One-Line Multilanguage
Музыка
I find one of the best part for this song,it is quite ironic and I have to admit that this "love song" is one of the ironic ones,as you know how it goes with Anna and Hans xD
Anyway there are all the versions in HQ,not Vietnamese,because they have hardly problems with the HQ and release of this movie,I wonder why...
Personally the only ones I don't like so much are Albanian and Persian,bt still i find all he versions very funny and catchy :)
What's your favorite?:)
Пікірлер: 31
This song is so funny and amazing, especially at this part! I really appreciate that you made this. My favorites by far and Dutch and Swedish.
Great multi, thank you for picking this part!
@bestvalegirl9383
9 жыл бұрын
you're welcome
I love it! Lyrics: Ich traf' noch nie jemand', der genau so denkt wie ich Verhext! Nochmal Verhext! Sind geistig Synchronisiert, wie schön das es funktioniert!❤
Great multi my dear ♥ :D This is my favourite part of the song! :3 On Croatian they say "abs opet abs", I have no idea what does "abs" means xD
@bestvalegirl9383
9 жыл бұрын
This part and where Hans sings are my favorites
Pinkie, twee keer pinkie! XD
1:16 "Abs! Upper abs!" XD
Amazing multi :)
おもしろい!!ありがとう;D
Our mental synchronization!
😊
1:45 PINKIE! CHICKEN PINKIE!
Some of languages say synchronization? I heard this phrase. :-O
Sama Samalah
jinx jinx again haha haha hahaha haha hahaha haha
Nice Job On This! Why Didn't You Add Persian Soren?
Yes! I've been like so long thinking that I should make a one line of this line but I've been too lazy, now you did, I don't have to :D Especially since I finally found the English term for the Finnish one, thanks to this video: If Guy Best Friends Acted Like Girl Best Friends The Finnish one would be "Twinsies, twinsies again!" (I have wrong translation in my subs+trans video...)
@bestvalegirl9383
9 жыл бұрын
Oh gosh sorry in any case if I decided to make this,when you wanted too :( We used the term "Flick,flick di nuovo" a sort of translation for "jinx,jin again",it is a term we use many times Oh that video is so funny xD
@yourillusionndream
9 жыл бұрын
No I'm glad you did, because I really wanted to see this scene as one line but I was too lazy:D In Finland we don't have this "Jinx" -thing at all.. But it's funny that Hans is so much into it that he says "samis/twinsies" too (as you see in the video, it's not so manly thing to do^^') so good translation, before seeing the movie I was sure they would leave it as jinx or something like that.
@bestvalegirl9383
9 жыл бұрын
illusionndream Oh cool :) Anyway yes I thought we could keep Jinx too,because Flick is not so used so much,but still something we use at certain moments...I love your term :D
@yourillusionndream
9 жыл бұрын
xBestKazamaGirl93x I was just thinking.. maybe Finnish doesn't have "Jinx" since Finns are so quiet that people rarely talk at the same time. Lol.
@bestvalegirl9383
9 жыл бұрын
illusionndream What do you mean for quiet? Don't Finnish people talk so much,that you mean? Why?
더빙편으로 보진 않았지만.. 궁금해서 찾아봐요 3:42 Korean :-)
I love you best Kazama girl muah
2:59 צ׳יפס עליך
Jinx jinx again
Alma Koleci Shorouq Salah Gabriela Porto Vesela Bonevá Véronique Claveau Kandy Wong Paula Ribó Sementa Rajhard Tereza Martinková Kristine Yde Eriksen Noortje Herlaar Kristen Bell Hele Kõrve Saara Aalto Aline Goffin Emmylou Homs Pia Allgaier Vassia Zaharopoulou Einat Azulay Vágó Bernadett Pórdís Björk Porfinnsdóttir Serena Rossi Sayaka Kanda Ji-Yun Park Romina Marroquín Prayó Bēate Zviedre Neringa Nekrašiūte Amylea Azizan Ray Liu Li Xiāo Xiāo May Kristin Kaspersén Soodeh Fekri Magdalena Wasylik Isabel Jacobetty Câtâlina Chirtan Natalia Bystrova Lejla Hot Lucia Molnarová Bugalová Tanja Ravljen Carmen López Pascual Mimmi Sandén “Noona” Neungthida Sopon Deniz Sujana Maria Yaremčuk Võ Ha Trâm
@moanawaialikiofficial
6 ай бұрын
E I N A T A Z U L AY