[Free Flight] Delvirta - Amadeus [Steins;Gate 0 Visual Novel OP RUS Cover]

Музыка

✧ MP3: goo.gl/cZrL8m ✧
✦ Amadeus / Амадеус ✦
[Steins;Gate 0 Visual Novel Opening Theme]
✦ Originally by: Itou Kanako ✦
Релиз выпущен при поддержке группы Translab ( translab)
• Vocals: Delvirta ( / delvirta )
• MIX: Delvirta, Chocola, Amaya, Bars MacAdams
• Russian Lyrics: Zusman_g, Yuki Eiri
• Art: Yuki K.
• Video: Dragonusum, Chocola, Tromgius
• Subs: Tromgius, Chocola
Спасибо всем, кто поддерживал и работал над релизом!
Отдельное огромное спасибо LunеFоx'у за прекрасное интро!
***********************************
ffdub
/ freeflightdub
***********************************

Пікірлер: 63

  • @deadlymind6760
    @deadlymind67603 жыл бұрын

    Как же все таки жалко, что о вас почти никто не знает... Такой качественной работы днем с огнем не сыщешь, а тут еще и арт специально сделан. Очень надеюсь что вы еще успеете прославиться!

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    3 жыл бұрын

    Спасибо огромное за тёплые слова и за то, что цените! Нам можно помочь стать более известными - делиться нашими каверами с теми, кому это интересно. Мы будем очень рады и признательны! 🤗❤

  • @Kergent
    @Kergent3 жыл бұрын

    Лучшие переводы серии Steins;Gate - спасибо большое за творчество!

  • @AntiGop90
    @AntiGop906 жыл бұрын

    Вау, отличный кавер, особенно респект тем, кто ответственен за русский текст, перевод просто выше всяких похвал!!

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    6 жыл бұрын

    Спасибо большое за высокую оценку нашего труда!

  • @Akbarali_Olimov
    @Akbarali_Olimov3 жыл бұрын

    Передаю привет привет из 2021 года. Эль псай конгоро.

  • @kaborone1610
    @kaborone16104 жыл бұрын

    Я с визуальной новеллы, шикарно спела 😀👍 и "Skyclad no Kansokusha" в твоём исполнении мне нравится ещё больше 😉

  • @kyuoma653
    @kyuoma6534 жыл бұрын

    Спустя 3 года, попал в рекомендации!) Очень классно, мне нравится

  • @kyuoma653

    @kyuoma653

    8 күн бұрын

    спустя еще 4 года забрел сюда случайно, а тут мой комментарий) кавер все еще очень нравится

  • @ORIG-
    @ORIG- Жыл бұрын

    Waow, it's a cool, Thanks. Просто филигранно, реально круто!!! Спасибо!

  • @-spravedlivo
    @-spravedlivo3 жыл бұрын

    После игры в Альфа версию русского перевода SG 0 с твоим кавером в качестве опенинга пришел пересмотреть, классно спето!

  • @MkRnN-nq5yr
    @MkRnN-nq5yr4 жыл бұрын

    Пришел переслушать после релиза альфы перевода

  • @mychaos

    @mychaos

    4 жыл бұрын

    Шаришь

  • @zusnew

    @zusnew

    4 жыл бұрын

    El. Psy. Kongroo. от переводчика :)

  • @-spravedlivo

    @-spravedlivo

    3 жыл бұрын

    Плюс, мне тоже понравилось!

  • @user-cb3ou2qy6b
    @user-cb3ou2qy6b3 жыл бұрын

    Тут прекрасно все 👍😤

  • @Luke-vd8es
    @Luke-vd8es3 жыл бұрын

    Лучший кавер на эту песню!!! Творческих успехов тебе!! Перевод шикарный!

  • @stavatar28
    @stavatar286 жыл бұрын

    Отлично!Несмотря на то,что я слышу эту песню впервые,но она мне овчень нравится

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    6 жыл бұрын

    Спасибо! ^_^/

  • @Hachioru
    @Hachioru6 жыл бұрын

    Очень хорошо спето, спасибо за кавер, странно, что о вас так мало людей знают

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    6 жыл бұрын

    Спасибо большое! 😊 Да, к сожалению, мало... но мы работаем над этим. Будем также очень благодарны, если вы нам поможете и расскажете о нас. 😍

  • @Hachioru

    @Hachioru

    6 жыл бұрын

    ~Free Flight~ желаю вам удачи, постараюсь рассказать о вас своим знакомым/друзьям, которым это будет интересно

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    6 жыл бұрын

    Спасибо огромное! * ^_^ *

  • @user-re6dd7dn9l

    @user-re6dd7dn9l

    4 жыл бұрын

    Потому что есть сати акура ((( Но я люблю дел)

  • @thecatalyst473
    @thecatalyst4735 жыл бұрын

    Великолепная работа! Спасибо!

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    5 жыл бұрын

    Рады стараться! ^_^/ Взаимное спасибо!

  • @user-ou8gv2hi1j
    @user-ou8gv2hi1j6 жыл бұрын

    Молодцы! Удачи в будущих проектах!

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    6 жыл бұрын

    спасибо большое! * ^_^ *

  • @AndriyKor
    @AndriyKor2 жыл бұрын

    Потрясающий перепев любимой песни "Штейновских Врат". Спасибо👍❤️

  • @avoid3455
    @avoid34554 жыл бұрын

    огромное спасибо это топ!

  • @user-xz7it7bw8o
    @user-xz7it7bw8o2 жыл бұрын

    Это потрясающе!

  • @777soup777
    @777soup7776 жыл бұрын

    Годнота то какая :3

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    6 жыл бұрын

    LoveLenochka спасибо, мы старались! 😄

  • @fgr3677
    @fgr36774 жыл бұрын

    Охохо, спасибо рекомендациям ютуба. И в японской версии опенинг нолика мне нравился (как и все опенинги новеллы/анимки). А в русской звучит душевнее и приятнее. Красота в общем ^^

  • @PanzerHearts
    @PanzerHearts6 жыл бұрын

    Ooh ❤❤❤

  • @mimimina_0639
    @mimimina_06396 жыл бұрын

    О, май гад! Да это же те самые красивые ученые ヾ(≧▽≦*)o

  • @MrEmeraldchannel
    @MrEmeraldchannel5 жыл бұрын

    Хороший кавер. 10 из 10 Курис

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    5 жыл бұрын

    Благодарим! ♥

  • @LxDization
    @LxDization6 жыл бұрын

    Ну и по поводу кавера : он прекрасен.

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    6 жыл бұрын

    LxDization спасибо огромное! 😄

  • @Lizni-Zebry
    @Lizni-Zebry4 жыл бұрын

    Не под моц вкус, но спето неплохо, перевод хорош, эта работа точно заслуживает больше внимания

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    4 жыл бұрын

    Спасибо)

  • @user-kd8zk9yq4e
    @user-kd8zk9yq4e5 жыл бұрын

    Жаль Окабэ, в итоге он сломался/ сумел достичь своей цели , многое потерял , многим пожертвовал

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    5 жыл бұрын

    И так часто бывает в жизни...

  • @annafedorenko2567

    @annafedorenko2567

    5 жыл бұрын

    А есть ето аниме

  • @user-by5uo7zx1w

    @user-by5uo7zx1w

    Жыл бұрын

    ​@@annafedorenko2567адаптация визуальной новеллы? Есть, называется также, студия White Fox

  • @Gosha-nyan
    @Gosha-nyan5 жыл бұрын

    666 лайков.

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    5 жыл бұрын

    Уже больше xD

  • @eastorm2463
    @eastorm24635 жыл бұрын

    "Как и раньше"? Там же hajimaru!

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    5 жыл бұрын

    Грамотный перевод пишется по смыслу, а не дословному переводу отдельных слов/словосочетаний. К сожалению, дословно переведённые тексты не поются...

  • @zusnew

    @zusnew

    5 жыл бұрын

    hajimaru = начинаться. Здесь в тексте "Гордое время теченье своё вновь НАЧНЁТ для тебя, как и раньше. Просто перенесено слово "начинать" в другую часть припева. Издержки разницы между японских и русским языками. Однако смысл оригинального текста сохранён. B-)

  • @eastorm2463

    @eastorm2463

    4 жыл бұрын

    @Сергей Чигарев Та не, просто японский в универе учу.

  • @romanlavrienko2812

    @romanlavrienko2812

    3 жыл бұрын

    @@freeflightdub Если дословно перевести то речь магистра йоды получится

  • @MrMingun
    @MrMingun2 жыл бұрын

    «Организация» изъяла лирику из описания, поэтому пришлось сгонять за ней на линию Врат Штейна. Эль. Псай. Конгро: «Знать не хочу, быть ли дождю», - Я упрямо говорю себе, зонтик оставляя. Добрая ложь слёзы, как дождь, Стёрла из моей реальности нежно без следа. Из осколков выси небесной, что я скрыл от прочих глаз, Не собрать отныне и впредь грядущих дней великий пазл. Как отыскать ответ среди возможных, как отсечь наведённый шум? Чтобы исполнить своё обещанье, истиной бога смогу обмануть. Пусть пока что не подозревает мирозданье, но Нулевые Врата распахну, На частицы разбив бытие, чтобы потом оно возродилось. Хрупкое сознанье ускользает, но, собрав все силы, я устою - Гордое время теченье своё вновь начнёт для тебя, Миг за мигом, Как и раньше… Лишь у меня память о днях, Что с тобою провели вдвоём, в сердце остаётся. Я потерял всё, что создал, И событий горизонт теперь мрачен без тебя. И осколки вечной любви, что спрятал я от прочих глаз, Так близки, но так далеки - как звёзды в предрассветный час. На самом деле, ещё не поздно, есть возможность всё вернуть: Чтобы исполнить своё обещанье, хитростью бога смогу обмануть. Очень скоро кончится отсчёт, без колебаний я Нулевые Врата распахну, И ярчайший свет поглотит тьму на моём пути без остатка. Чудо тёплым смехом в мир ворвётся, чтобы превратиться в чью-то судьбу: Гордое время теченье своё вновь начнёт для тебя, Миг за мигом, Как и раньше… Пусть пока что не подозревает мирозданье, но Нулевые Врата распахну, На частицы разбив бытие, чтобы потом оно возродилось. Хрупкое сознанье ускользает, но, собрав все силы, я устою - Гордое время теченье своё вновь начнёт для тебя, Миг за мигом, Как и раньше…

  • @mike_the_pdhm6364
    @mike_the_pdhm63646 жыл бұрын

    Во первых Амадей так как курису звали моцартом, второе нулевые врата это исход из линии игры, то есть открытые врата являются 3ей мировой войной a.k.a смерть курису a.k.a смерть ещё многих персонажей

  • @LxDization

    @LxDization

    6 жыл бұрын

    Тут нет никакой ошибки. Советую сначала познакомиться и историей происхождения полного имени Моцарта. Как его только не величали : Амадей, Амадеус, Амадео. В большинстве стран закрепилось именно имя Вольфганг Амадеус Моцарт(Wolfgang Amadeus Mozart), а не Амадей(Amadé) на французский манер. Но Россия - исключение. В ней по какой-то причине закрепилось именно имя Амадей. Ну и во-вторых, "Амадеус" во вселенной S;G 0 это все же компьютерная программа, а не имя существующего человека. Названия компьютерных программ не переводят на другие языки(по крайней мере в подавляющем большинстве), то есть используют транслитерацию. Ты же свою операционную систему не называешь "Окна"? Ну и в-третьих, никто Курису не называл Моцартом, Курису при рождении назвали Курису Макисе, а не Амадеем, Амадеусом или как-то там еще. "Амадеусом" назвали систему хранения памяти и искусственного интеллекта. Ну и насчет нулевых врат. Исходя из контекста этой песни, становится вполне себе очевидно, что речь идет о мировой линии Врат Штейна. Ну уж точно никакая там не смерть Курису, других персонажей и 3-я мировая война.

  • @romanlavrienko2812

    @romanlavrienko2812

    3 жыл бұрын

    @@LxDization так название этой программы это отсылка к Моцарту

  • @tsunamiart3454
    @tsunamiart34546 жыл бұрын

    Не Амадеус, а Амадей. (Щас бы музыкантам не знать русификатор имени Моцарта)

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    6 жыл бұрын

    Tsunami Art да, фактически вы правы - Амадей, если говорить о Моцарте (и среди занимавшихся релизом есть музыканты 😁). Однако, так как это название программы, решили не переводить. Например, когда мы используем "Windows", мы не говорим, что используем "Окна" ) Тут тот же принцип. Поэтому мы оставили "Амадеус")

  • @stavatar28

    @stavatar28

    6 жыл бұрын

    А можете рассказать что за отсылка?

  • @zusnew

    @zusnew

    6 жыл бұрын

    Амаде́й (лат. Amadeus, нем. Amadeuss, фр. Amédée, итал. Amedeo, исп. Amadeo) - «возлюбленный Бога», «любящий Бога») - мужское имя. Wolfgang Amadeus Mozart = Вольфганг Амадей Моцарт. 1) Во-первых, учёные, занимавшиеся разработкой системы ИИ (преимущественно Махо и совсем немного Курису) - фанаты Моцарта, можно сказать, что они подружились именно из-за любви к музыке Моцарта. И система ИИ была предположительна названа Amadeus именно поэтому. 2) Во-вторых, Махо немного завидовала тому, что Курису моложе её и уже добилась таких ослепительных успехов, что её работа в 17 лет была даже напечатана в журнале Science. Из-за этой зависти она ассоциировала Курису с Амадеем Моцартом, а себя, с Сальери (врагом Моцарта) и даже взяла себе никнейм Salieri для входа в эту программу.

  • @benjsei5974

    @benjsei5974

    6 жыл бұрын

    Поздновато уже, но ко всему этому добавлю, что латинское окончание "-us" ни в каком виде не переводиться на русский в именах собственных. Для прмера Uranus, Cerberus, Markus и т.д. Транслитерация работает лишь на чистый английский, латинские окончания никогда не транслитируются на прямую в русский язык!

  • @freeflightdub

    @freeflightdub

    6 жыл бұрын

    Benjiro Seiten ru.m.wikipedia.org/wiki/Амадеус Тогда почему "Амадеус-квартет"?

Келесі