So einen wie ihn, gibt es nimmer! Fredl, Du hast mich so oft zum Lachen gebracht! Der größte mit unschlagbarem bayrischen Humor ❤❤❤
@angelikaluft25153 ай бұрын
Fredl Fesl ist einfach Kult❤
@klaus-dieterbischoff54582 жыл бұрын
Fredl, Du fehlst mir. Ist keiner da der dich ersetzen kann!
@peterdoe2617 Жыл бұрын
Einer der Allerbesten! Und ich meine nicht das Lied, sondern vor allem den Fredl!
@elmarscheu58613 жыл бұрын
So ein künstler gibt es leider nicht mehr
@blackangel9594 Жыл бұрын
Fredl im musikantenstadl lang ist es her!
@isabelllohnwitz1142 жыл бұрын
Bestes bayrisches Urgestein, einzigartig!!!
@stefanniedermeier54967 ай бұрын
ein Idol meiner Kindheit, neben Erich Kühnhackl und Franz Beckenbauer 🤌
@JulianGem8 ай бұрын
It's a very beautiful song. From Amerika
@jakobs3488
3 ай бұрын
If you only knew what he sings 😂😂
@JulianGem
3 ай бұрын
@@jakobs3488 yep, still a beautiful song
@leonlachner92003 жыл бұрын
Man kann sagen was man will aber der fredl ist der beste
@thomasbussmann78843 ай бұрын
Ach, Fredl du bist und bleibst der beste,ich hoffe es geht Dir gesundheitlich zufriedenstellend,machs guat ,mir ham immer noch viel Freud mit deinen Weken ,servus Fredl,lass es dir gut gehen,Thomas aus Erding😎❤
@josefpalenberg81515 жыл бұрын
Fredl, du fehlst uns ! Dein Jodeln ist so herrlich;
@bobby1968100
4 жыл бұрын
Unser Fredl lebt doch , nur macht er keine Tourneen mehr! Sein Talent war und ist unbezahlbar!
@tanteanneliese4092 Жыл бұрын
Ich liebe bayerisch❤
@austrorus3 жыл бұрын
sowas wird es wohl nicht mehr geben...
@amulyakumar42497 жыл бұрын
Ich wohne jetzt seit 2 Jahren in München und es tut gut mal wieder echtes Bairisch zu hören!
@manusteiler4432
4 жыл бұрын
I der aus dem Obersten Oberbayern kimmt heart des zum glück no eftas. Verschwind aber imma mehr.
@HansDampf5
4 жыл бұрын
manusteiler 44 Schene Griaß aus da Holledau! Unser Dialekt soi erhoidn bleim.
@christophtrac1000
4 жыл бұрын
Des find i a traurig dass de ganzn schenen dialekte aussteam Schene griass aus Oberösterreich
@sebastan8129
4 жыл бұрын
Ja, die Münchner san hald oft doch nur "Isar-preissn" ja wos wüllst macha?
@bobby1968100
4 жыл бұрын
Oans zwoa gsuffa....🍺🍺🍺🍺🍺🍺🍺
@volkisrael335 жыл бұрын
Fesl ist unerreicht, er ist der Meister
@malachinova6106
2 жыл бұрын
instablaster.
@henridelagardere2643 жыл бұрын
3:28 Seeing such unabashed joy on this boy nearly made me cry. What an evening that must have been for him.
@erenjaeger9263
3 жыл бұрын
hdf HAHAH
@abeedhal6519
6 ай бұрын
sonst alles okay bei dir im kopf?@@erenjaeger9263
@Silberhorny7 жыл бұрын
Fesl ist einfach geil!!!
@robertmangl69542 жыл бұрын
GROSSARTIG!
@AngelikaGunst6 жыл бұрын
1983 Bin ich geboren.Das ist mein Lieblingslied von Ihm.Aber ich Frag mich immer wie er das Hin bekommen hat zu singen ohne einmal zu lachen.
@costacostadestreeka938
6 жыл бұрын
Angelika Gunst Sonst hätte es nicht hinbekommen
@bernhardammer5106
4 жыл бұрын
Übung macht den Meister.
@bobby1968100
4 жыл бұрын
Respekt! Sie sind 137 Jahre alt? Ich hätte gern ihre Gene !😂😂😂
@Nana-rk2xn
3 жыл бұрын
@@bobby1968100 😂😂😂😂😂
@tobiasmurken8648
Жыл бұрын
1883 mann bist du alt
@larattacattolica23513 жыл бұрын
ein lebendes Kulturgut
@Kotzblitz4 жыл бұрын
Den mag ich Ostholsteiner sogar unheimlich gerne. Er hat Preußischen Humor.
@gerrittenberkdeboer77637 ай бұрын
So g'härd des!!
@Frank_Weeverink8 ай бұрын
Fesl Super 🏆
@Raffnix585 ай бұрын
❤❤❤
@PsychoBavarian10 жыл бұрын
Des is Boarisch!!!
@noblerwinnie76077 жыл бұрын
super du bist da beste
@uteweiss5779
6 жыл бұрын
Beo HD @u
@ivanhoegalahad9 ай бұрын
Einfach guad 😂
@manuelamaier9157 Жыл бұрын
Sehr schön übersetzt 🤣🤣🤣
@tonibeba89114 жыл бұрын
oida, der typ war mei kindheit. hob 2 schallplattn nu dahoam von eam
@DieterLo19 жыл бұрын
Super!
@eberhard0744
4 жыл бұрын
Ja!
@cezarhollz46364 жыл бұрын
Muito legal
@geraldbader96737 жыл бұрын
Suuuuuuuuper.
@sabineHandl-jm7ty9 ай бұрын
❤❤❤❤❤hello
@ramonbustamante10005 жыл бұрын
En viña 2020 chile
@nicolasramirez3456
3 жыл бұрын
Pal festival del huaso de Olmue
@Micha_RS6 жыл бұрын
genial...schlimmer is plattdütsch..das versteh selbst ich nicht mehr.
@JurgenKranzleinАй бұрын
Sau geil Bayern
@hellvis20256 жыл бұрын
wie der Moik versucht so zu wirken, als würde er die Witze vom Fredl Fesl verstehen.....
@papajoe1960
4 жыл бұрын
ER VERSTEHT AUCH DIE BAYERN !
@franzjosephi.8692
4 жыл бұрын
Er versucht ned sua sou zu wirken!
@carinakletzl8401
4 жыл бұрын
@@franzjosephi.8692 0
@uwehammer3211
3 жыл бұрын
@@papajoe1960 woher willst denn Du dass wissen ? Nur weil er Ösi is, bzw. war ?
@flosilk1
3 жыл бұрын
Das Gehört mit zum Business, heucheln
@Azamir10 жыл бұрын
It's nether bavarian (there's a difference to higher bavarian dialect, though most outsiders won't know it), and the actual fun lies in the rather high-strung translation, as opposed to the casual flair of the dialect. as Fredl Fesl puts it in another song: yodeling is a bavarian embellishment, it's tradition. it enhances the 'bavarian' flair of the song. Therefor translating the yodel with "holeri tüdelü-hütü" is just another way to poke fun at... everything. a full translation of the song into english would be difficult and probably only make sense if the bavarian was translated to typical scottish, and the high german to perfect oxford english.
@irmkas91732 жыл бұрын
Nimm den Jungen, der dir Spass macht...😃😂
@sabineHandl-jm7ty9 ай бұрын
❤❤❤❤❤helli everyone
@aksiiska94703 жыл бұрын
der muss sich ja verändert haben in der zeit, ebenso wie die, die "skandal um rosi" geschrieben haben
@anonymousposter66714 жыл бұрын
Lol... it’s like a Cajun singing a song in Cajun French, and translating in formal French!!
@elneriluizdesiqueira51884 жыл бұрын
Handsome , funny.
@paulvalladares76224 жыл бұрын
No comprendo nada,pero reí con su público
@trashagenten3 жыл бұрын
Bei uns gibts kein Rassenhaß 🤓
@Goalie290811 жыл бұрын
That's impossible! Think you have to be a bavarian to understand :-)
@gregslow13 жыл бұрын
casting director (extras): hieronymus bosch
@elisabethaaignerelisabeth77846 жыл бұрын
jetzt san koane preissn da
@JurgenKranzleinАй бұрын
Bayern das schönste Bundesland ❤❤
@christopherlorenz53535 жыл бұрын
Do ham Preißen a wos :D :D :D
@doktorschneider41734 жыл бұрын
Bei uns gibt's koan Rassenhass@
@deadnameisdead4 жыл бұрын
Ich: höre keinen Schlager oder irgendwas deutsches KZread: DAS WÜRDEN WIR DIR ABER VORSCHLAGEN
@SJkoehld
4 жыл бұрын
zurecht, das is super
@FranzKrammer474610 жыл бұрын
The German part is in high German and so can be understood by any German
@loloz28774 жыл бұрын
Ha ha ha ich lach mich scheps --- prima
@jurgenehne606610 жыл бұрын
jafarred, I've tried to translate this Bavarian pearl of a song into English - as far as this is possible at all ... have fun! 1. (Bavarian:) Girl, you should be clever And take a guy who makes you happy Let the small one Be leaning at the pigpen door (High German: Almost the same, but the combination of words sounds very different, and funny, in High German compared to Bavarian. And for „pigpen door“ in Bavarian Fredl uses „pigroom door“ in High German.) 2. (Bavarian:) In front of the dairymaid’s hut A sad guy is standing She's locked the room And he can’t get in (High German:) In front of the dairymaid’s appartement (Fredl spells this word in a very unusual way) A boy is begging wailingly (Fredl uses an old word for „boy“) „Let me in, don’t be that evil Beautiful cow bosom masseuse“ 3. (Bavarian:) And Matt was drunk When climbing through his girl’s window at night He confounded the rooms And woke up in the cowshed (High German:) Matthew was tipsy With the ladder raiding patrol at night (the word does not exist in German, either) But he made a mistake with the floor And slept in the cattle garage 4. (Bavarian:) And the sister-in-law from the alp Fell into the cesspool When she crawled out of it Her face was full of shit (High German:) And the dairymaid from the alp Fell into the cesspool When having crested the shore She had taken on suntan
@AlekseyAC
9 жыл бұрын
Super Übersetzung! :D
@nominemnominandum1461
9 жыл бұрын
Ich hätts nicht besser machen können! :-D
@nominemnominandum1461
9 жыл бұрын
***** Was hättest du denn besser gemacht? Also ich finde nichts... Ok, evtl. hätte man bei der 4. Strophe die zweite Zeile des Hochdeutschen anders übersetzen können. Aber ich wüsste auch nicht, wie.
@nominemnominandum1461
9 жыл бұрын
***** Und ich dachte, du beziehst das auf die Übersetzung. Den Fredl Fesl braucht niemand verbessern! ;-)
@nominemnominandum1461
9 жыл бұрын
***** Genau!
@horsthornung24243 жыл бұрын
jo mei is does a Gaudi!
@loloz28773 жыл бұрын
aua aua die Dialekte--- "pfundig "
@steinbeisser11804 жыл бұрын
Die Übersetzungen sind zar nicht unbedingt nötig (sage ich als Preuße) aber sind zunehmend komischer als die eigentlichen Texte
@bernhardammer5106
4 жыл бұрын
Es wäre nicht Fredl Fesl, wenn es nicht so wär. 😀
@hop1a27 жыл бұрын
üben kannst denken wasd willst,
@leonlachner92003 жыл бұрын
Es kommt kein anderer comedian oder kabbarettist an ihn heran nur schade dass er parkinson im Endstadion hat er kann mittlerweile fast gar nichts mehr er ist echt arm dran
@moritzbierdimpfl7233
3 жыл бұрын
da gerhart kann scho mithalten moanad ich
@leonlachner9200
3 жыл бұрын
@@moritzbierdimpfl7233 meinst du den pold er ist zwar nicht schlecht aber fredl hat größere Hammer rausgebracht
@moritzbierdimpfl7233
3 жыл бұрын
@@leonlachner9200 ja im endefeckt bleibts geschmackssache
@leonlachner9200
3 жыл бұрын
@@moritzbierdimpfl7233 er hatte oft den Humor wo man erst nachdenken musste den dumme nicht verstanden haben das hat Pold nicht so finde ich alleine mit seiner werkstatt er hat ein Handwerk gelernt stand wo er geschlossen hatte weil's mit seinen Auftritten so gut ging WEGEN REICHTUM GESCHLOSSEN er konnte so gut Dinge nachmachen es war eine kunnst ich war bei einem seiner abschiedsturneen es war wundervoll
@Nana-rk2xn
3 жыл бұрын
😢😢😢😢😢😢😢😢
@jonas47323 жыл бұрын
Huch ich komm aus Niedersachsen oder für Bayern ausland ist zwar traurig und sinnlos aber ok
@brigittefesseha3925 Жыл бұрын
😂
@johnanderson26543 жыл бұрын
why is it funny? I speak English. -- John from America
@jaklm4221
3 жыл бұрын
Saubreiss
@johnanderson2654
3 жыл бұрын
@@jaklm4221 wrong
@nirfz
2 жыл бұрын
He's singing in bavarian dialect, but in this song, for the rest of the germans, he translates every verse into high german, and sings it right after the bavarian one. But in each of them he is paraphrasing to still get it to rhyme. For example he uses the bavarian word for cowshed, but in high german he says "cattle garage", to translate the bavarian word for dairymaid he uses "cow-boob-masseuse". And in the last one where the dairymaid falls into the "liquid maneure hole" and has sh%$ on her face, for high german he translates it as she got a sun tan. In general he is known to have funny songs. It was his thing. (But you have to understand bavarian dialect to get everything in his songs) Also there is no such word as Saubreiss. The gentleman who commented that word is trying to use a a bavarian curseword for prussians and basicall every german north of bavaria. But it's with p and usually with an ß instead of the double s. Sau means pig, and "Preiss" literally means a prussian person in bavarian dialect. So as you are not even german, it can't apply to you.
@johnanderson2654
2 жыл бұрын
@@nirfzThe translations are very funny! Fredl is very entertaining!
@sengasengana8 жыл бұрын
Preißnjodler, Nicht Preiss'n Jodler, da zieht’s einem ja die Schuhe aus. Bitte die schöne bairische Sprache nicht so grotesk entstellen mit Deppenapostroph und Deppenleerzeichen und falschem Doppel-S!
@michaelabaumgartner4807
5 жыл бұрын
sei halt nicht so kleinlich bitte ;)
@melinda8740
2 жыл бұрын
Dialekt kennt keine Rechtschreibung. Jeder darf nach eigenen Regel / eigenem Hören schreiben. Aber der Apostroph ist wirklich doof 😅
@R9.Esports Жыл бұрын
Naja Scheene Grias ausm Boarischn woid bei uns is und bleibd dea Dialekt so wiara is
@kristinagemar2348Ай бұрын
😂😂😂😂 zum totlachen
@benjaminhoerwig8 жыл бұрын
It is for sure bavarian....just a different slang
@JakobFischer60
8 жыл бұрын
+benjaminhoerwig He is from lower bavaria.
@nabewata77723 жыл бұрын
日本語に訳せる方いたらお願いします(^^)/
@lotharklein18964 жыл бұрын
Er kommt nicht das geringste an Fritz Wunderlich heran.
@mondeo577
3 жыл бұрын
Vielleicht will er gar nicht.
@maximilianzaff28224 жыл бұрын
Lol
@demokratiephilip99814 жыл бұрын
Hahaha kein Rassenhass 😭
@bernhardammer5106
4 жыл бұрын
Damals konnte er das noch so sagen ohne das es gleich diverse in den falschen Hals bekamen.
Пікірлер: 163
So einen wie ihn, gibt es nimmer! Fredl, Du hast mich so oft zum Lachen gebracht! Der größte mit unschlagbarem bayrischen Humor ❤❤❤
Fredl Fesl ist einfach Kult❤
Fredl, Du fehlst mir. Ist keiner da der dich ersetzen kann!
Einer der Allerbesten! Und ich meine nicht das Lied, sondern vor allem den Fredl!
So ein künstler gibt es leider nicht mehr
Fredl im musikantenstadl lang ist es her!
Bestes bayrisches Urgestein, einzigartig!!!
ein Idol meiner Kindheit, neben Erich Kühnhackl und Franz Beckenbauer 🤌
It's a very beautiful song. From Amerika
@jakobs3488
3 ай бұрын
If you only knew what he sings 😂😂
@JulianGem
3 ай бұрын
@@jakobs3488 yep, still a beautiful song
Man kann sagen was man will aber der fredl ist der beste
Ach, Fredl du bist und bleibst der beste,ich hoffe es geht Dir gesundheitlich zufriedenstellend,machs guat ,mir ham immer noch viel Freud mit deinen Weken ,servus Fredl,lass es dir gut gehen,Thomas aus Erding😎❤
Fredl, du fehlst uns ! Dein Jodeln ist so herrlich;
@bobby1968100
4 жыл бұрын
Unser Fredl lebt doch , nur macht er keine Tourneen mehr! Sein Talent war und ist unbezahlbar!
Ich liebe bayerisch❤
sowas wird es wohl nicht mehr geben...
Ich wohne jetzt seit 2 Jahren in München und es tut gut mal wieder echtes Bairisch zu hören!
@manusteiler4432
4 жыл бұрын
I der aus dem Obersten Oberbayern kimmt heart des zum glück no eftas. Verschwind aber imma mehr.
@HansDampf5
4 жыл бұрын
manusteiler 44 Schene Griaß aus da Holledau! Unser Dialekt soi erhoidn bleim.
@christophtrac1000
4 жыл бұрын
Des find i a traurig dass de ganzn schenen dialekte aussteam Schene griass aus Oberösterreich
@sebastan8129
4 жыл бұрын
Ja, die Münchner san hald oft doch nur "Isar-preissn" ja wos wüllst macha?
@bobby1968100
4 жыл бұрын
Oans zwoa gsuffa....🍺🍺🍺🍺🍺🍺🍺
Fesl ist unerreicht, er ist der Meister
@malachinova6106
2 жыл бұрын
instablaster.
3:28 Seeing such unabashed joy on this boy nearly made me cry. What an evening that must have been for him.
@erenjaeger9263
3 жыл бұрын
hdf HAHAH
@abeedhal6519
6 ай бұрын
sonst alles okay bei dir im kopf?@@erenjaeger9263
Fesl ist einfach geil!!!
GROSSARTIG!
1983 Bin ich geboren.Das ist mein Lieblingslied von Ihm.Aber ich Frag mich immer wie er das Hin bekommen hat zu singen ohne einmal zu lachen.
@costacostadestreeka938
6 жыл бұрын
Angelika Gunst Sonst hätte es nicht hinbekommen
@bernhardammer5106
4 жыл бұрын
Übung macht den Meister.
@bobby1968100
4 жыл бұрын
Respekt! Sie sind 137 Jahre alt? Ich hätte gern ihre Gene !😂😂😂
@Nana-rk2xn
3 жыл бұрын
@@bobby1968100 😂😂😂😂😂
@tobiasmurken8648
Жыл бұрын
1883 mann bist du alt
ein lebendes Kulturgut
Den mag ich Ostholsteiner sogar unheimlich gerne. Er hat Preußischen Humor.
So g'härd des!!
Fesl Super 🏆
❤❤❤
Des is Boarisch!!!
super du bist da beste
@uteweiss5779
6 жыл бұрын
Beo HD @u
Einfach guad 😂
Sehr schön übersetzt 🤣🤣🤣
oida, der typ war mei kindheit. hob 2 schallplattn nu dahoam von eam
Super!
@eberhard0744
4 жыл бұрын
Ja!
Muito legal
Suuuuuuuuper.
❤❤❤❤❤hello
En viña 2020 chile
@nicolasramirez3456
3 жыл бұрын
Pal festival del huaso de Olmue
genial...schlimmer is plattdütsch..das versteh selbst ich nicht mehr.
Sau geil Bayern
wie der Moik versucht so zu wirken, als würde er die Witze vom Fredl Fesl verstehen.....
@papajoe1960
4 жыл бұрын
ER VERSTEHT AUCH DIE BAYERN !
@franzjosephi.8692
4 жыл бұрын
Er versucht ned sua sou zu wirken!
@carinakletzl8401
4 жыл бұрын
@@franzjosephi.8692 0
@uwehammer3211
3 жыл бұрын
@@papajoe1960 woher willst denn Du dass wissen ? Nur weil er Ösi is, bzw. war ?
@flosilk1
3 жыл бұрын
Das Gehört mit zum Business, heucheln
It's nether bavarian (there's a difference to higher bavarian dialect, though most outsiders won't know it), and the actual fun lies in the rather high-strung translation, as opposed to the casual flair of the dialect. as Fredl Fesl puts it in another song: yodeling is a bavarian embellishment, it's tradition. it enhances the 'bavarian' flair of the song. Therefor translating the yodel with "holeri tüdelü-hütü" is just another way to poke fun at... everything. a full translation of the song into english would be difficult and probably only make sense if the bavarian was translated to typical scottish, and the high german to perfect oxford english.
Nimm den Jungen, der dir Spass macht...😃😂
❤❤❤❤❤helli everyone
der muss sich ja verändert haben in der zeit, ebenso wie die, die "skandal um rosi" geschrieben haben
Lol... it’s like a Cajun singing a song in Cajun French, and translating in formal French!!
Handsome , funny.
No comprendo nada,pero reí con su público
Bei uns gibts kein Rassenhaß 🤓
That's impossible! Think you have to be a bavarian to understand :-)
casting director (extras): hieronymus bosch
jetzt san koane preissn da
Bayern das schönste Bundesland ❤❤
Do ham Preißen a wos :D :D :D
Bei uns gibt's koan Rassenhass@
Ich: höre keinen Schlager oder irgendwas deutsches KZread: DAS WÜRDEN WIR DIR ABER VORSCHLAGEN
@SJkoehld
4 жыл бұрын
zurecht, das is super
The German part is in high German and so can be understood by any German
Ha ha ha ich lach mich scheps --- prima
jafarred, I've tried to translate this Bavarian pearl of a song into English - as far as this is possible at all ... have fun! 1. (Bavarian:) Girl, you should be clever And take a guy who makes you happy Let the small one Be leaning at the pigpen door (High German: Almost the same, but the combination of words sounds very different, and funny, in High German compared to Bavarian. And for „pigpen door“ in Bavarian Fredl uses „pigroom door“ in High German.) 2. (Bavarian:) In front of the dairymaid’s hut A sad guy is standing She's locked the room And he can’t get in (High German:) In front of the dairymaid’s appartement (Fredl spells this word in a very unusual way) A boy is begging wailingly (Fredl uses an old word for „boy“) „Let me in, don’t be that evil Beautiful cow bosom masseuse“ 3. (Bavarian:) And Matt was drunk When climbing through his girl’s window at night He confounded the rooms And woke up in the cowshed (High German:) Matthew was tipsy With the ladder raiding patrol at night (the word does not exist in German, either) But he made a mistake with the floor And slept in the cattle garage 4. (Bavarian:) And the sister-in-law from the alp Fell into the cesspool When she crawled out of it Her face was full of shit (High German:) And the dairymaid from the alp Fell into the cesspool When having crested the shore She had taken on suntan
@AlekseyAC
9 жыл бұрын
Super Übersetzung! :D
@nominemnominandum1461
9 жыл бұрын
Ich hätts nicht besser machen können! :-D
@nominemnominandum1461
9 жыл бұрын
***** Was hättest du denn besser gemacht? Also ich finde nichts... Ok, evtl. hätte man bei der 4. Strophe die zweite Zeile des Hochdeutschen anders übersetzen können. Aber ich wüsste auch nicht, wie.
@nominemnominandum1461
9 жыл бұрын
***** Und ich dachte, du beziehst das auf die Übersetzung. Den Fredl Fesl braucht niemand verbessern! ;-)
@nominemnominandum1461
9 жыл бұрын
***** Genau!
jo mei is does a Gaudi!
aua aua die Dialekte--- "pfundig "
Die Übersetzungen sind zar nicht unbedingt nötig (sage ich als Preuße) aber sind zunehmend komischer als die eigentlichen Texte
@bernhardammer5106
4 жыл бұрын
Es wäre nicht Fredl Fesl, wenn es nicht so wär. 😀
üben kannst denken wasd willst,
Es kommt kein anderer comedian oder kabbarettist an ihn heran nur schade dass er parkinson im Endstadion hat er kann mittlerweile fast gar nichts mehr er ist echt arm dran
@moritzbierdimpfl7233
3 жыл бұрын
da gerhart kann scho mithalten moanad ich
@leonlachner9200
3 жыл бұрын
@@moritzbierdimpfl7233 meinst du den pold er ist zwar nicht schlecht aber fredl hat größere Hammer rausgebracht
@moritzbierdimpfl7233
3 жыл бұрын
@@leonlachner9200 ja im endefeckt bleibts geschmackssache
@leonlachner9200
3 жыл бұрын
@@moritzbierdimpfl7233 er hatte oft den Humor wo man erst nachdenken musste den dumme nicht verstanden haben das hat Pold nicht so finde ich alleine mit seiner werkstatt er hat ein Handwerk gelernt stand wo er geschlossen hatte weil's mit seinen Auftritten so gut ging WEGEN REICHTUM GESCHLOSSEN er konnte so gut Dinge nachmachen es war eine kunnst ich war bei einem seiner abschiedsturneen es war wundervoll
@Nana-rk2xn
3 жыл бұрын
😢😢😢😢😢😢😢😢
Huch ich komm aus Niedersachsen oder für Bayern ausland ist zwar traurig und sinnlos aber ok
😂
why is it funny? I speak English. -- John from America
@jaklm4221
3 жыл бұрын
Saubreiss
@johnanderson2654
3 жыл бұрын
@@jaklm4221 wrong
@nirfz
2 жыл бұрын
He's singing in bavarian dialect, but in this song, for the rest of the germans, he translates every verse into high german, and sings it right after the bavarian one. But in each of them he is paraphrasing to still get it to rhyme. For example he uses the bavarian word for cowshed, but in high german he says "cattle garage", to translate the bavarian word for dairymaid he uses "cow-boob-masseuse". And in the last one where the dairymaid falls into the "liquid maneure hole" and has sh%$ on her face, for high german he translates it as she got a sun tan. In general he is known to have funny songs. It was his thing. (But you have to understand bavarian dialect to get everything in his songs) Also there is no such word as Saubreiss. The gentleman who commented that word is trying to use a a bavarian curseword for prussians and basicall every german north of bavaria. But it's with p and usually with an ß instead of the double s. Sau means pig, and "Preiss" literally means a prussian person in bavarian dialect. So as you are not even german, it can't apply to you.
@johnanderson2654
2 жыл бұрын
@@nirfzThe translations are very funny! Fredl is very entertaining!
Preißnjodler, Nicht Preiss'n Jodler, da zieht’s einem ja die Schuhe aus. Bitte die schöne bairische Sprache nicht so grotesk entstellen mit Deppenapostroph und Deppenleerzeichen und falschem Doppel-S!
@michaelabaumgartner4807
5 жыл бұрын
sei halt nicht so kleinlich bitte ;)
@melinda8740
2 жыл бұрын
Dialekt kennt keine Rechtschreibung. Jeder darf nach eigenen Regel / eigenem Hören schreiben. Aber der Apostroph ist wirklich doof 😅
Naja Scheene Grias ausm Boarischn woid bei uns is und bleibd dea Dialekt so wiara is
😂😂😂😂 zum totlachen
It is for sure bavarian....just a different slang
@JakobFischer60
8 жыл бұрын
+benjaminhoerwig He is from lower bavaria.
日本語に訳せる方いたらお願いします(^^)/
Er kommt nicht das geringste an Fritz Wunderlich heran.
@mondeo577
3 жыл бұрын
Vielleicht will er gar nicht.
Lol
Hahaha kein Rassenhass 😭
@bernhardammer5106
4 жыл бұрын
Damals konnte er das noch so sagen ohne das es gleich diverse in den falschen Hals bekamen.
QUÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄCK-GUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUCK !!!! 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍 💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪🖖🖖🖖🖖🖖🖖🖖🖖
German immigrant invents country music: ca. 1850s, colorised
@mutenroshi2908
4 жыл бұрын
Geh scheissen du Hammi
That's Austrian, not Bavarian nor Swiss....and the yodel part has no meaning
@eiffeltower4008
6 жыл бұрын
Franz K I am Austrian and Bavarian and I assure you it is Bavarian. Fredi Fesl is a well known Bavarian artist.
@uulker
6 жыл бұрын
Es ist Bayerisch...'schuldige....It ís Bavarian, Austrian isn't even a language ! Zó, de Nederlander heeft gesproken.
@DirtyHarry3
6 жыл бұрын
Des is ganz sicher bairisch ,du saubreiss
@mrjimmienoone2130
5 жыл бұрын
@FranzK. Wanst koa Ahnung hast, Depp, hoit's Maul!
@almamoser9829
5 жыл бұрын
I’m also austrian and bavarian and he‘s definitely singing bavarian german
F r e d l > > > " e i n m a l i g " CHARAKTER ! *