Frank Sinatra - The World We Knew (Türkçe Çeviri)
“lakin bu düş kaldıramayacağın kadar fazlaydı sana.”
film - atonement (2007)
spotify, spotify.link/pIuoLnYpQDb
pinterest, pin.it/Voo2ntT
~
Over and over, I keep going over the world we knew
Once when you walked beside me
That inconceivable, that unbelievable world we knew
When we two were in love
And every bright neon sign turned into stars
And the sun and the moon seemed to be ours
Each road that we took turned into gold
But the dream was too much for you to hold
Now over and over, I keep going over the world we knew
Days when you used to love me
And every bright neon sign turned into stars
And the sun and the moon seemed to be ours
Each road that we took, it turned into gold
But the dream was too much for you to hold
Now over and over, I keep going over the world we knew
Days when you used to love me
Over and over, I keep going over the world we knew
Пікірлер: 17
2:08 hayal ve elbise detayı güzeldi 💚
Kliple şarkı uyumu müthiş güzel olmuş
O el ve yüz tam da gözlerimi kapatıp yaşamak istediğim bi sahne
Editin mükemmel olduğu ilk saniyelerden belliydi, yüzümde gülümsemeyle dinledim bütün şarkıyı
Kapak fotoğrafına bayılıyorummm rip Robbie🥲 edit ve şarkı harika
Bu şarkıyı çok seviyorum ve umarım bu şarkı popüler kültür kölelerinin eline düşmez
Mahv etti bu beni.. Kaç parça aldı götürdü kalbimden bilmiyorum
♡
Yine cok guzel 💚
@ashreed
7 ай бұрын
teşekkür ederim.🩶
💙
@gulsum8963
7 ай бұрын
@@angeell_ ahdjfsjflfkabdkglvafj yetişirsin bi gün illaki
Çok güzel olmuşş🩵
0:38
🤍
Biliyorum,bunu okuyacaksın şunu unutma ki tam 11 ay oldu hâlâ buradayım. "Kaç yıl geçerse geçsin,hangi koşullarda olursam olayım beni buradan al dediğin an gelip seni alacağım"
🩶