FILM INDONESIA KUASAI & JANA RINGGIT DI MALAYSIA LAKU KERAS‼️& FILM MALAYSIA TIDAK LAKU DI INDONESIA

Ойын-сауық

FILM INDONESIA JANA RINGGIT DI MALAYSIA LAKU KERAS‼️& FILM MALAYSIA KECEWA TIDAK LAKU DI INDONESIA
original video:
Lihat lebih banyak tentang indonesia‼️
• TEMPATNYA KEREN‼️WONDE...
• INDONESIA MAKE US FEEL...
Tentang Hak cipta dan pengunaan wajar yang di lindungi | Disclaimer :
Berdasarkan Penjelasan Pasal 44 ayat (1) huruf a UU Hak Cipta, yang dimaksud dengan kepentingan yang wajar dari Pencipta atau Pemegang Hak Cipta" adalah kepentingan yang didasarkan pada keseimbangan dalam menikmati manfaat ekonomi atas suatu Ciptaan.
All media in this video is used for purpose of reaction and commentary under terms of fair use. All fotage, music & images use belong to their true owners. All content
used in adherence to fair use copyright law.
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976,allowance is made for 'fair use' for purpose such as critism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use. No copyright intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
JIKA KONTEN INI TIDAK SESUAI UNTUK DIKONGSIKAN /BANTAHAN ATAU INGIN SAYA MEMBUANG DAN MEMBERHENTIKAN VIDEO INI SILA EMAIL SAYA di sini :
lissavoo8919@gmail.com
DENGAN RENDAH HATI SAYA INGIN MEMOHON MAAF JIKA ADA KESILAPAN TUTUR KATA DALAM BAHASA ATAU ADA MENYINGGUNG MANA2 PIHAK SECARA TIDAK SENGAJA.
◽ PENAFIAN:
Saluran KZread Lissa klik klik reaksi tidak akan bertanggungjawab terhadap apa-apa komen dan respon penonton. Kami berpendapat adalah tidak menjadi kesalahan untuk penonton memberikan pandangan selepas menonton video ini selagi ianya tidak menyentuh sensitiviti dan tidak melanggar perlembagaan atau undang-undang mana-mana negara yang terlibat. Justeru itu kami berharap agar pihak penonton dapat mengawal emosi dan menjaga laras bahasa yang digunakan serta menjaga adab kesopanan dalam setiap penulisan komentar atau kata-kata yang dituturkan. Berikan komentar yang membina, positif, bernas dan bertolak ansur. Kami tidak dapat memantau semua komentar anda. Setiap komentar anda adalah tanggungjawab anda sendiri.
*ANY RUDE / SENSITIVE COMMENTS WILL BE BLOCKED AND DISCARDED IMMEDIATELY .
==========================================================
#lissaklikklikreaksi
#film
#reviewfilm
#filmindonesia
#sheriff
#filmmalaysia
#indonesia
#reaction
#keindahanalam
#keindahanalamindonesia
#videoreaction
#malaysiareaction
#reactionvideo
#indonesiareaction
#java
#bali
#volcano
#indonesiavolcano
#bromo
#borobudur
#borobudurtemple
#colourfulvillage
#nepalvanjava
#wonderlandindonesia
#labuanbajo
#wonderlandindonesia
#tumpaksewu
#mountrinjani
#reactionindonesia
#bahasaindonesia

Пікірлер: 266

  • @endarmudaharahap4245
    @endarmudaharahap424523 күн бұрын

    KALAU MAKANAN ENAK SEDAP PASTI DIBELI . KLO TIDAK SEDAP PASTI TIDAK DIBELI FAHAM !

  • @maun6cai41
    @maun6cai4123 күн бұрын

    Quality peran aktor aktris Indonesia sangat bagus dan bhsa Indonesia mudah di fahami multi etnis di Malaysia..

  • @kadekagusbhaskara
    @kadekagusbhaskara26 күн бұрын

    Bhs Melayu sangat sukar sekali dimengerti bagi kami

  • @AbimanyuPramudya

    @AbimanyuPramudya

    26 күн бұрын

    Benar👍🏼😃, bikin vertigo dengarnya. Banyak kosakata yg asing di telinga. Kadang ada "kata" sama bunyi tapi maknanya kontradiksi. Masih mending dengerin film berbhs Inggris familiar di kuping 😅. Analoginya, kita hobi makanan pedes-gurih-manis-lezat. Gak mungkinlah nyolek menu² anyep nyep 😮

  • @DenSutikno

    @DenSutikno

    26 күн бұрын

    Gak kbayang reaction nya netmalay bila suatu hari nnti ada film malay yg booming dimalay dan juga indonesia..betapa brbunga sampai besrnya kepala mereka nnti🤔🤔🤔🤔

  • @jibrilsatriani5352

    @jibrilsatriani5352

    23 күн бұрын

    Bukan bahasa Melayu bang tapi bahasa Malaysia

  • @puguhku

    @puguhku

    23 күн бұрын

    Kok sama jadi bingun 😂

  • @mizanuzumaki7816

    @mizanuzumaki7816

    23 күн бұрын

    di undang undang negara malasiya bahasa Melayu bukan bahasa malasia

  • @bapaksuhadi2643
    @bapaksuhadi264325 күн бұрын

    Kenapa film Malaysia tidak laku di Indonesia, penyebabnya karena pertama mutu dan kwalitas film Malaysia kurang. Kedua memakai bahasa daerah di Indonesia yaitu bahasa Melayu. Ketiga kurang promosi.

  • @asyrafmuas8181

    @asyrafmuas8181

    18 күн бұрын

    Kalau bukan guna bahasa melayu nak guna bahasa apa ?? Bahasa melayu merupakan bahasa rasmi di Malaysia..

  • @ORANGBIASA1404
    @ORANGBIASA140422 күн бұрын

    Indonesia bukan yang dulu kak, Indonesia maju sekarang,tidak bisa dianggap remeh,,jika hanya buat film itu belum tentu masuk,harus punya kualitas bagus ❤

  • @mengejutkan
    @mengejutkan22 күн бұрын

    kalau bagus, kita terima, yang gk bagus akan tersingkir. di indonesia juga gak semuanya bagus, yang tidak bagus akan tersingkir dengan sendirinya. itu proses seleksi alam

  • @bustaneffendi4819
    @bustaneffendi481918 күн бұрын

    Film Malaya yg di bintangi oleh P. RAMLEE dan KASMABOTI ditahun 50 han sangat laris DI INDONESIA karena berbahasa Indonesia

  • @TarmijiTarmiji-vb2sj
    @TarmijiTarmiji-vb2sj26 күн бұрын

    Di INDONESIA sendiri juga persaingan yang sangat ketat..

  • @marioarya00
    @marioarya0026 күн бұрын

    Bukan ngga disukai disini, tapi promosinya kurang, film lokal kita sendiri walaupun bagus tapi kalo promosinya kurang tetep ngga laku

  • @asyrafmuas8181

    @asyrafmuas8181

    18 күн бұрын

    Bagaimana boleh jadi kurang promosi ya ?? Sedangkan pawagam (bioskop) di Malaysia bersungguh sungguh tolong promosi movie from Indonesia...itu yg menyebabkan movie Indonesia laku keras di Malaysia...adakah pawagam (bioskop) di Indonesia tidak melakukan perkara yg sama, tolong promosi bersungguh-sungguh movie from Malaysia seperti yg dilakukan bioskop di Malaysia??? Saling tolong-menolong

  • @marioarya00

    @marioarya00

    18 күн бұрын

    @@asyrafmuas8181 ngga ngerti, tapi sejujurnya guepun ngga tau ada film itu, baru tau pas ada ribut2 di youtube aja, soalnya bener2 ngga ada iklannya di tv atau di jalan2 or mall

  • @Arianggara89

    @Arianggara89

    13 сағат бұрын

    ​@@asyrafmuas8181biar pun di promosikan dengan serius. Kalau GK mutu & dan tidak bagus buat apa?

  • @muhammadibrahimibrahim299
    @muhammadibrahimibrahim29926 күн бұрын

    Mba saya ini orang di kota kecil di daerah Jawa Tengah tepatnya di kota Tegal ......saya liat di bioskop di tempat saya tinggal itu nggk ada film Malaysia satupun tayang di bioskop jadi bagaimana saya mau nonton film Malaysia....pendapat saya kayaknya kurang promosi and marketingnya kurang

  • @akhadabaadilah1216
    @akhadabaadilah121622 күн бұрын

    Film indonesia secara kualitas keren.. bahasa malaysia Kurang di mengerti.

  • @nanotrianto1479
    @nanotrianto147925 күн бұрын

    Dulu lagu2 Malaysia laku di Indonesia itu karena liriknya banyak yang di ubah Bahasa Indonesia kalau film Kartun upin ipin laku di Indonesia mungkin karena ceritanya lebih menarik perhatian anak anak kecil bukan masalah bahasa dan satu lagi Jangan bilang karya hebat tapi di Pasaran Indonesia tidak laku karena hanya akan ditertawakan oleh Netizen

  • @noerkitonoer7033
    @noerkitonoer703324 күн бұрын

    Maslahnya kalau film malaysia serius tapi kita lihatnya ketawa sebab lucu.. Makanya lebih pas lihat upin ipin.. Konsepnya jelas humor

  • @AndiRaja-tz8kz
    @AndiRaja-tz8kz23 күн бұрын

    Indonesia tetap berkembang tanpa malaysia.

  • @asyrafmuas8181

    @asyrafmuas8181

    18 күн бұрын

    Jangan mudah bangga diri...hidup ini ada pasang surutnya...ibarat roda adakala kita di atas adakala kita kena duduk bawah

  • @Arianggara89

    @Arianggara89

    13 сағат бұрын

    ​@@asyrafmuas8181bukan berbangga diri pakcik, tapi itu faktanya biar pun Tampa Malaysia, perfilman Indonesia akan tetap maju

  • @muadmukwin69
    @muadmukwin6923 күн бұрын

    Orang indomesia kebanyakan tidak faham bahasa orang malaysia macam anih kedengarannya dan perlu berfikir beberapa saat untuk memahaminya. Kalau ingin difahami oleh orang indonesia pakailah bahasa indonesia

  • @ramlan658
    @ramlan65822 күн бұрын

    Indonesia kreatif film lakonan tapi malaysia kreatif film kartunis ,moga kedua pihak salam muhibah

  • @zynardn7590
    @zynardn759025 күн бұрын

    Saya setuju dengan pendapat ibu yang berbaju hitam itu,adalah tidak bijak jika kita menyalahkan konsumen saat produk kita tidak laku , seharusnyalah pihak produser untuk mengevaluasi diri mereka sendiri, sehingga produk itu laku dijual

  • @agunggumelar3531
    @agunggumelar353122 күн бұрын

    Bahasa Malaysia susah di pahami bagi rakyat Indonesia terkecuali suku Melayu di riau

  • @RealmeBagus-wf8mc
    @RealmeBagus-wf8mc21 күн бұрын

    Jangan lupa indonesia banyak ragam budaya dan banyak kreasi mangkanya sangat laku di luarnegara Malaysia tak banyak kreasi yg di padukan ke seni dan musik ok

  • @cakyonmardiono614
    @cakyonmardiono61425 күн бұрын

    Film malaysia bila masuk ke indonesia, sebaiknya pakai subtitel bhs. Indonesia... Kalau pakai bahasa melayu sulit dipahami

  • @user-wb4ws8nz6r
    @user-wb4ws8nz6r19 күн бұрын

    Gmna rakyat indonesia tahu film dari malaysia klo marketingnya saja tidak ada? Sebenarnya sangat muda msk pasar indonesia klo tahu cara mempromosikannya. Siapa yg tdk tahu upin ipin di indonesia?

  • @Juhu_rimbang
    @Juhu_rimbang23 күн бұрын

    Iya betul... jangankan film Malaysia masuk ke indonesia, Di Indonesia aja persaingan nya sangat keras...🙏

  • @Sacredheart..
    @Sacredheart..24 күн бұрын

    sistem promosi mereka kurang bagus, saya aja gak tau kalau ada film Malaysia tayang di Indonesia.

  • @bakribakri1171
    @bakribakri117117 күн бұрын

    Terbaiknya adalah kerjasama dlm pembuatan film, misal film Indonesia coba buat film di M/sia dan film M/sia di buat di Indonesia dan para artisnya hrs main bersama dlm suatu film.

  • @d4nddand399
    @d4nddand39922 күн бұрын

    Yang terpenting produk film harus dapat dimengerti, kreatif dan memiliki strategi dalam marketing. Di dalam indoneaia sendiri banyak persaingan, ditambah dengan masuknya produk barat, india. Jangan berfikir negatif tentang sentimen tapi buatlah produk dg syarat2 itu.

  • @tepungsajiku9410
    @tepungsajiku941017 күн бұрын

    Tapi kartun malaysia di terima baik di Indonesia.. Jdi sama2 menguntungkan menurutku..

  • @Bambs68
    @Bambs6825 күн бұрын

    Film sekelas upin ipin saja bnyk yg suka di Indonesia , krna promosinya bagus

  • @user-eg5jt8dk7t
    @user-eg5jt8dk7t22 күн бұрын

    Sebenarnya, persaingan perfilman di Indonesia sudah sangat ketat bahkan untuk di dalam negeri Indonesia sendiri. Apalagi dari pihak Malaysia mau mengimpor film aksi yg dimana kami rakyat Indonesia sudah tinggi standarnya untuk film aksi seperti pada The Raid, The Night Come for Us, dll. Jika kalian mau mengimpor Film komedi pasti di counter oleh produksi film komika Indonesia. Apalagi dr genre horor. Kami ahlinya. Perhatian Malaysia harusnya menyediakan tontonan yang sama sekali berbeda, segar dan tentu saja tontonan yang baru. Itu barulah kalian bisa menembus pasar Indonesia. Ini pula lah alasan kenapa serial Upin dan Ipin begitu poluler di Indonesia. Karena Seria Animasi memang sesuatu yg baru pada waktu itu dan Upin dan Ipin juga menyediakan cerita yang sangat baik dan cocok bagi kami orang Indonesia.

  • @negara.pasundan.1947
    @negara.pasundan.194722 күн бұрын

    saran saya bikin film bersama dahulu.. di isi artis2 indonesia dan malaysia.. kayaknya dapat di terima ke dua negara

  • @tsuharddayfumi4627
    @tsuharddayfumi462726 күн бұрын

    Selain barus berkualitas proses produksinya kesuksesan film juga harus melihat selera pasar, di Indonesia sendiri ada lho produksi film yg sudah selesai tapi tidak langsung ditayangkan bahkan menunggu bbrp tahun kemudian baru diedarkan.

  • @jlebert17
    @jlebert1722 күн бұрын

    Kenapa film, drama dan musik Malaysia sulit mendapatkan tempat di Indonesia: 1) Budaya pop Malaysia terbelah berdasarkan kaum, budaya dan bahasa. 2) Budaya pop Indonesia jauh lebih maju dan lintas etnis dengan menggunakan 1 bahasa, tapi itu semua melalui proses yang panjang. 3) Produser musik/film/drama di Indonesia pada dasarnya mengandalkan pasar domestik untuk melempar karyanya. Ketika produk kreatif itu meledak, baru di jual ke luar negeri, salah satu pasar yang besar adalah Malaysia. 4) Produk kreatif Indonesia punya persaingan yang sangat keras. Jangan heran kalau ada produk kreatif yang tidak laku bahkan di Indonesia sendiri. 5) Produk-produk kreatif Malaysia yang coba dijual ke Indonesia tidak punya nilai diferensiasi yang kuat membuat sulit bersaing, satu dua....berhasil masuk, tapi banyak yang gagal. === Tahun 80-90an banyak musisi Malaysia yang berhasil mendapat tempat di masyarakat Indonesia. Kalau film setahu saya, selain Upin Ipin, Boboboy...maka ada film Munafik yang cukup mendapat sambutan di Indonesia. Jadi seharusnya tidak ada masalah jika Malaysia ingin jual produk kreatifnya selama....seleranya sesuai dengan standar masyarakat Indonesia. Ini bukan masalah politik...ini soal selera!

  • @ariefwibowo4437
    @ariefwibowo443722 күн бұрын

    Mengapa yang selalu dipermasalahkan dan dibanding bandingkan adalah Indonesia ? Yang lainnya nggak tuh

  • @natasyaramadani-nn2ov
    @natasyaramadani-nn2ov25 күн бұрын

    Masa muda saya dulu sangat suka nonton film P. Ramlee dan sekarangpun saya suka nonton film Upin Ipin. Mungkin film Malaysia hanya kurang promosi nya saja , bagaimana supaya orang Indonesia penasaran ingin melihat filmnya ... 🙏

  • @user-ig9mr1jv2j
    @user-ig9mr1jv2j23 күн бұрын

    Kesian pulak aku dengo dri pihak mlysia ni. Sedih pulak rasa nya seni film mlysia tk laku kat indonesia. Maaf ya sdra ku mlysia,salam dri sya melayu riau

  • @keys3047
    @keys304725 күн бұрын

    Yg pling penting ...jngan campur2 bahase.....film serius jdi lawak didengar oleh orang indonesia...ini mungkin susah dimengerti oleh orqng malay...tpi itulah kenyataan ny....

  • @inderaterbatas6437
    @inderaterbatas643721 күн бұрын

    Karena seni bidang apapun di Indonesia punya selera Nusantara,bervariasi beragam,,,kembali ke individunya,semua punya selera masing2

  • @wanabud7372
    @wanabud737226 күн бұрын

    Film Malaysia tk populer di Indonesia krn menggunakan bhs daerah

  • @elvyamschannel7826
    @elvyamschannel782626 күн бұрын

    Terima kasih perkongsian👍👍👍

  • @dahrulrul6662
    @dahrulrul666226 күн бұрын

    Yang penting jelas alur cerita atau sinopsis nya agar dapat di nikmati

  • @nowatv5204
    @nowatv520422 күн бұрын

    Itu semua tergantung peminat.

  • @rizzcandra9820
    @rizzcandra982023 күн бұрын

    Kreatifitas dan seni negara M tidak akan bisa bersaing dg jiran nikmati saja produk jiran sudah .dunia bisnis .kerja lain mau setara malah bikin iri .

  • @a.farisfaris7970
    @a.farisfaris797026 күн бұрын

    Kami menerima semua film dari negara manapun,cuma mungkin film Malaysia blum membuat sesuatu yang kami suka saja,dan sesuai selera kami,kualitas film Malaysia juga bagus

  • @akmartanjung2186
    @akmartanjung218626 күн бұрын

    Indonesia chkup negara jiran dgn malaysia'masayarakat indonesia cukup negara jiran sekali lgi tdk serumpun

  • @irsonirson2197

    @irsonirson2197

    24 күн бұрын

    @@akmartanjung2186 tolak kata serumpun

  • @firman9984

    @firman9984

    23 күн бұрын

    Se7

  • @jibrilsatriani5352
    @jibrilsatriani535223 күн бұрын

    Seumur hidup saya mungkin film Malaysia yg pernah saya tonton, ipin upin , sama Boboiboy. Itu ajah

  • @didimunthe2943
    @didimunthe294322 күн бұрын

    Dari rakyat sampai profesornya selalu gagal paham.

  • @keys3047
    @keys304725 күн бұрын

    Di indonesia ini bnyak rusahaan biouskop...jd kalau cuma 1 yg dimasuk i ...dan bilang film ny ga di tonton...itu yg salah yg punya film nya pelit...ga mau keluar modal

  • @rafatvchanel6972
    @rafatvchanel697222 күн бұрын

    Di Indonesia aja masih bersaing dalam negri.jadi agak susah tembuskn pasaran Indonesia untuk filem luar

  • @romypribadi833
    @romypribadi83321 күн бұрын

    Karya film atau drama Malaysia ada yang bagus. Namun untuk memasuki pasar Indonesia yg sangat rumit dan komplek haruslah memakai Bahasa ke 10 UNESCO yg diakui dunia yaitu : Bahasa Indonesia.

  • @rachmantoasmoro0103
    @rachmantoasmoro010319 күн бұрын

    Jikalau orang Johor ,Sabah dan Sarawak bahasanya masih bisa dimengerti tap bila bahasa melayu malaysia jujur saja sulit dimengerti.

  • @utomobasariah694
    @utomobasariah69424 күн бұрын

    Indonesia ada mentri kreativ pariwisara dan umkm sbgai pintu masuk kerjasama seharusx melibatkan kementrian tdk saja film dan musik tapi produck kreatip jg bisa di kongsikan..karna pasar indnesia cukup luas sharusx juga mndalami market kebutuhan pasar

  • @Kang-ujie
    @Kang-ujie17 күн бұрын

    Kalau filmnya bagus dan menggunakan bhs indonesia pasti orang indonesia ada minat nonton

  • @leshk8622
    @leshk862223 күн бұрын

    Film kl gangster 1 dan 2 sangat saya gemari...cuma dulu GK pernah tayang di bioskop...

  • @HasanQomarii-iq5rb
    @HasanQomarii-iq5rb20 күн бұрын

    Seharusnya film Malaysia menggunakan bahasa Jawa biar bisa di tayangkan di Suriname, Kaledonia Baru dan Indonesia

  • @Bambs68
    @Bambs6825 күн бұрын

    Film Malaysia kurang promosinya , kami orang" Indonesia jga suka film Malayisa

  • @kolonglazuardi90s
    @kolonglazuardi90s22 күн бұрын

    Kenapa dulu ada,sekarang gak ada? karna kelar Kopit film Indonesia lagi rame²nya Dan sineas/seniman Indonesia makin tahun makin bertabah karna ada art school, di Malay banyan gak art schools nya,disini banyak..

  • @HfisramadanRamalan
    @HfisramadanRamalan26 күн бұрын

    Oke trmksh sudah race 👍👍

  • @RealmeBagus-wf8mc
    @RealmeBagus-wf8mc21 күн бұрын

    Malaysia harus byk gali budaya sendiri lebih byk dan lebih byk perbanyak produser2yang handal

  • @AbdulHolik-ib9ik
    @AbdulHolik-ib9ik23 күн бұрын

    Ka lisa tambah cantik

  • @ridwanthalib9288
    @ridwanthalib928826 күн бұрын

    Industri perfilman itu harus di sesuaikan dgn selera pasar, apalagi pasar indonesia begitu besar butuh kreatifitas seni tinggi, seningga punya nilai jual

  • @Quotes_bijak

    @Quotes_bijak

    26 күн бұрын

    Bukan itu aja marketing juga harus lebih,bukan tiba-tiba datang tayang terus gak laku ngoceh-ngoceh seperti film kemarin kan lawak Banget

  • @nengzak1582
    @nengzak158221 күн бұрын

    Sedikit nasehat dari kami orang Indonesia,gunakanlah bahasa Melayu baku atau bahasa inggris full jadi jangan di campur2 kami orang Indonesia jadi bingung,terus beri translet dalam bahasa Indonesia dalam film,jadi kami orang Indonesia di seluruh wilayah bisa paham

  • @firman9984
    @firman998423 күн бұрын

    Menarik mendengarkan pendapat kedua narsum. Tetapi pada menit 12.28 agak 'Aneh' dgn statement Kita kena mengalah di awal-awal untuk menang kemudian ???? Mau kerjasama, mau di support tapi ada yg terselubung....ga bakalan lah maju

  • @kuswadi1974
    @kuswadi197425 күн бұрын

    Saya kira bukan masalah filmnya, tapi cara promosinya yang kurang, jadi sebagian besar konsumen belum tau/kenal tentang film tersebut, coba kita lihat, film tentang anak² ramai di Indonesia. Film Indonesia sendiri saja bisa gak laku kalau tidak ada promosinya.

  • @nehikymusdyuuzuke4773
    @nehikymusdyuuzuke477325 күн бұрын

    Itu org tua ckp suruh rukun dgn jiran, bila sakit pasti jiran yg dtg, jgn kt melawan tp bersatu, negara serumpun singapur brunai dan Malaysia dan Indonesia itu sj, tlg saling hormat

  • @faizzayyan8214
    @faizzayyan821425 күн бұрын

    tapi film kartun upin ipin masih berjaya di indonesia😊

  • @GudangOre

    @GudangOre

    22 күн бұрын

    Gimana gak berjaya stasiun tv menayangkan 3x sehari dengan episode yg diulang untuk menyasar kaum anak2 & balita, anak2 mah diulang-ulang tetap suka

  • @Madi01-hf8kg
    @Madi01-hf8kg22 күн бұрын

    Sampai kpan pun akan susah msuk film mlasia krna dari segi bahasa. Mlasia yg sudah di pahami

  • @user-ni3hu9oj5s
    @user-ni3hu9oj5s23 күн бұрын

    Lisa ap kabar.

  • @Asepbader17
    @Asepbader1723 күн бұрын

    Mayoritas orang indonesia tidak mengerti bahasa melayu malaysia + Inggris ( bahasa Rojak) , ganti pakai Bahasa indonesia,baru bisa masuk ke indonesia

  • @asyrafmuas8181

    @asyrafmuas8181

    18 күн бұрын

    Buat subtitle bahasa Indonesia je lah...kan lagi mudah utk mengerti 😂😂

  • @bandrio-qv9xn
    @bandrio-qv9xn23 күн бұрын

    yang diperlukan kreatifitas dan inovasi baru.... musik Malayaia tahun 87-90 an sempat merajai radio di indonesia, seperti Sheila Majid, Ella, Siti Nurhaliza, Search, iklim, Wing dll, tapi kemudian musik Malaysia seolah jalan ditempat.... baik irama, thema lagu, sound music dan aranger.... jadi makin berat ketika menghadapi kreatifitas musisi² Indonesia yg mendunia....dalam segala genre music...baik pop,rock, jazz, dangdut, reggae, progressive pop dan rock, serta genre² lain banyak band² indi bermunculan dan rata² enak dikuping pendengar...begitu juga didunia film sama...mau horror. action, drama dan komedi...... beraing aja dengan sehat...

  • @kangifalebewara2077

    @kangifalebewara2077

    23 күн бұрын

    Ya bukan merajai. Tapi mampu bersaing masuk ke pasar Indonesia dan memang mengena dan dapat di terima oleh pendengar orang Indonesia.

  • @helmizakaria2696
    @helmizakaria269622 күн бұрын

    Di mana2 ada dlm Pawagam... Filem malaysia kurang org malaysia tgk skrg... Ada la jgk.. Tp kurang

  • @achmadkhan1511
    @achmadkhan151125 күн бұрын

    sebenarnya gampang sih, jika ingin laku buatlah film antara artis Malaysia dan indonesia collab main bareng di jamin makin laku dan bnyak yg nonton

  • @AbiNawa-q7x

    @AbiNawa-q7x

    25 күн бұрын

    Belum tentu juga sbnarnya marketing yg perlu

  • @achmadkhan1511

    @achmadkhan1511

    24 күн бұрын

    @@AbiNawa-q7x di samping marketing bahasa paling berpengaruh bang, kita di indo kebanyakan kurang suka bahasa Melayu dan kurang paham jg apa lagi Ingris jdi ya gimana mau nonton film dari sono baca translate pun malas jg 😁

  • @AbiNawa-q7x

    @AbiNawa-q7x

    24 күн бұрын

    @@achmadkhan1511 iya bener mereka Melayunya apa ya padahal kalo bikin lagu atau bener2 Melayu paham kita...lagunya mereka kan pake bahasa Melayu klasik nah mungkin mereka ini bahasa sehari2 make Melayu gaul kali ya gaulnya Malaysia ...soalnya kita indo kalo balik ke bahasa Melayu malas sudah seperempat Jak paham sisanya absurd...pdhl sih kalo translete film Thailand jg kt make subtitle lho tp kenapa Malaysia kt malas yak....mkn karma mikirnya ini bahasa daerah kali ya

  • @user-gh5bs8es4h
    @user-gh5bs8es4h23 күн бұрын

    Caranya gampang banget kak klo mau laris di Indo. Dialognya coba pake basa Indo, klo sebatas subtitle g akan ngaruh, malah bikin bingung penonton 😊😊

  • @riccyalgharuty415
    @riccyalgharuty41517 күн бұрын

    kalau filmnya layak tidak mungkin orang indonesia tidak suka film itu

  • @arsyavin8723
    @arsyavin872321 күн бұрын

    Tak Mungkin menanglah .... Negara yg suka klaim budaya lagu negara lain...

  • @amranrosyadi1565
    @amranrosyadi156523 күн бұрын

    Promosi Nya kapan? Sudah promosi kah di tv tv Indonesia? Sudah promosi kah di radio radio Indonesia? Sudah promosi kah di media media online Indonesia?

  • @trimayasari8088
    @trimayasari808818 күн бұрын

    Tp saya kurang setuju perkongsian tu karena karya adat istiadat Indonesia terkadang mereka mengambil hak kepemilikan, seperti yg pernh d lakukan sebelumnya mereka melakukan hal yg fatal, contoh d bagian pendidikan gabungan bahasa Melayu Indonesia pada saat itu kalian pasti tau kn selanjutnya

  • @sholehrosyidi-su9qv
    @sholehrosyidi-su9qv22 күн бұрын

    Hindari produk malaysia yg sombong itu khususnya film,,,

  • @yadieputraasser1624
    @yadieputraasser162422 күн бұрын

    Sebenarnya Kalo Promosinya bagus mungkin di minati, ini kan gak ada promosi.. buktinya Kartun Upin Ipin diminati Anak2 Indonesia.

  • @dewalee7436
    @dewalee743625 күн бұрын

    Bisa bqyqngin Pasti seru kalo ada film komedi aktornya collab indo + malay....🎉🎉🎉

  • @opatambelan
    @opatambelan26 күн бұрын

    makin cantik kak Lisa ni? mantap

  • @slametherwandi6872
    @slametherwandi687225 күн бұрын

    Tolong di transkrip. Bahasa Melayunya sulit dimengerti.

  • @akunsamsung2536
    @akunsamsung253622 күн бұрын

    Dan bahasa Melayu sekarang sangat sulit di mengerti oleh orang muda Indonesia.Hanya sebagian yg dimengerti....!

  • @TravelingAlim
    @TravelingAlim22 күн бұрын

    Hanya artis/musik Siti Nurhaliza & Upin Ipin yg laku di Indonesia, karya yg lain dari Malaysia koreksi dulu kualitasnya _ bahasa ROJAKnya yg tdk di sukai rakyat Indonesia _ promosinya & terutamanya jangan sombong serta jangan sering merendahkan Indonesia...

  • @missplan7503
    @missplan750321 күн бұрын

    Nggak ada yg larang film2 mereka masuk Indonesia. Tidak ada juga sensor brutal ke film2 mereka. Bahkan film Harum Malam dan Mentega Terbang sukses diputar di festival2 film di Indonesia. Tapi di Malaysia sendiri tidak boleh tayang dan di sensor habis2an. Hanya gara2 filmnya nggak mampu bersaing dengan film2 laen di Bioskop. Orang senegara disalahkan 😂😂

  • @ar_channel1081
    @ar_channel108123 күн бұрын

    Film nya bagus cmn percakapan bhasa nya yg kurang garang.. jd filmnya kurang bs bt jantung jd deg deg.an..!??? Mending pakai bhsa inggris aja.. Karna bahsa melayu sulit dimengerti di indo krn artinya sngat berbeda,.. 😔☹️☹️

  • @SixAsiex
    @SixAsiex23 күн бұрын

    Kak.......kenapa film Malaysia atau sinetron kurang diminati, itu Krn kami sulit memahami bahasa Melayu Malaysia yg terkadang bercampur dengan Melayu. Tapi kenapa Film Cina, Korea, Thailand atau Eropa serta Amerika mendapat tempat. Satu karena cerita tidak monoton, alur cerita tdk.mudwh ditebak,pengambilan gambar dan cinematography ok dan satu lagi ada terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia, jadi mudah di pahami. Sedangkan Film Malaysia susah di pahami sehingga alur cerita yg di tonton jadi kurang bermakna dan berkesan. Bagusnya film Malaysia di terjemahkan juga dlm bahasa Indonesia agar dipahami oleh penonton di Indonesia.

  • @suryahandaka889
    @suryahandaka88918 күн бұрын

    Tetangga paling ribet, Minimal pakcik makcik selesaikan dulu "permasalahan" penggunaan bahasa Melayu di dlm negri,baru bcra hal yg lain ttg Indonesia.

  • @LanMbendel
    @LanMbendel22 сағат бұрын

    Jika ingin filmnya laku di Indonesia pakai bahasa Melayu ala kepuluan rio

  • @SalehTarima
    @SalehTarima23 күн бұрын

    Smua krna bahasa,bahasa Indonesia bisa di pahami oleh orang Malaysia tpi bahasa Melayu susah untuk di pahami oleh kami orang Indonesia bnyak bahasa Malaysia yg sebutannya sama seperti bahsa Indonesia tpi artinya brbeda...

  • @lijunism
    @lijunism18 күн бұрын

    Sebagai org indonesia... saya lbh suka dengar bahasa indonesia.. bahasa malaysia tu bikin pusing

  • @sabrina-ql5ge
    @sabrina-ql5ge21 күн бұрын

    Jelas lah karena bahasa dan logat nya berbeda, huruf vokal malay menggunakan bahasa Inggris jelas berbeda.. Kalau mau masuk pasar indonesia ya pakai bahasa indonesia, seperti vlogger korea banyak yang bisa bahasa Indonesia

  • @mamanabdurahman5947
    @mamanabdurahman594722 күн бұрын

    Seharusnya insan.malaysia tanya pada siti nurhaliza..kenapa siti nurhalisa bisa menembus semua lapisan masyarakat indonesia..sampai sekarangpun

  • @user-ri2iy4uj3f
    @user-ri2iy4uj3f23 күн бұрын

    Mnurut saya faktor bahasa,krna melayu bagi kmi itu bahasa daerah jadi kurang pas,coba pke bhasa indonesia

  • @infotvchannel-uj7zf
    @infotvchannel-uj7zf22 күн бұрын

    BUKTINYA IPIN UPIN DAPAT DITERIMA DI INDONESIA. SELURUH USIA BISA MENERIMANYA.

  • @anangfamilyofficial4902
    @anangfamilyofficial490220 күн бұрын

    anak aku suka nonton film malaysia.... tapi cuma upin ipin

  • @witmangirjajar5583
    @witmangirjajar558321 күн бұрын

    Indonesia bukan serumpun malesia, orang Indonesia pening mendengar bhs malesia.. urusan hiburan , jika malesia ingin diterima orang Indonesia buatlah dengan bhs Indonesia. itupun mesti bersaing dng yg lain. u ntuk seni hiburan musik, lagu, sinetron, film dsb Indonesia tak butuh malesia, Di Indonesia jenisnya melimpah, persaingan ketat, pasarnya besar..

  • @AndiRaja-tz8kz
    @AndiRaja-tz8kz23 күн бұрын

    Bangsa besar akan mempengaruhi yang kecil

  • @ferrypanca56
    @ferrypanca5622 күн бұрын

    Terkadang orang Malaysia hanya memandang segala sesuatu hanya dari pemikiran indifidual saja tanpa melihat realitas yg ada saat ini. Mungkin bila di banding kan,tidak hanya Aktor/Artis film Indonesia sdh bermain di Film garapan Holywood di Amerika sana,Bahkan Penyanyi/Band Indonesia juga sdh Go Internasional..Bila orang Malaysia sdh sampai tahap seperti itu baru boleh bersaing dng Indonesia 😊

  • @hazwanpasruh9146
    @hazwanpasruh914622 күн бұрын

    Film india drama india salah satu contoh padahal agama adat jauh berbeda.bukt8nya senang aja masuk pasar indonesia.saya rasa quality yg menghalangi film malay g9 inter nas8onal

  • @ReyhanAprilio-pm2pn
    @ReyhanAprilio-pm2pn21 күн бұрын

    Maaf kak lisa kami orang indonesia tidak semua faham bhs melayu jd kl tak ada translate bhs indonesianya kami hrus berfikir keras untuk bs memahmi arti bhs kk.. Mungkin kata2nya sama tp arti dlm bhs indonesia bs berbeda.. Contoh kata senang di malay artinya mudah.. Di indo artinya bahagia, suka, gembira..

  • @nayokoaji
    @nayokoaji23 күн бұрын

    Bahasa Melayu Malaysia dan Bahasa Indonesia dulu sedikit beda, sekarang sudah banyak berbeda. Kurangi bahasa ROJAK di bahasa Melayu Malaysia, biking pusingggg..... orang Indonesia.

Келесі