Келесі
- 22:16
- 2,2 М.
- 00:54
- 16 МЛН
- 17 күн бұрын
- 00:11
- 46 МЛН
- 6 күн бұрын
- 00:15
- 15 МЛН
- 10 күн бұрын
- 41:27
- 194 МЛН
- 13 күн бұрын
- 30:31
- 2,7 М.
- 47:14
- 16 М.
- 12:05
- 3,6 М.
- 11:53
- 8 М.
- 9:33
- 18 М.
- 15:47
- 18 М.
- 36:23
- 38 М.
- 10:15
- 28 М.
- 53:58
- 566 М.
- 30:33
- 1 МЛН
Пікірлер: 8
繼續追~
鑰匙石就是keystone直翻,完全外行,早年的SE or squaresoft對於中文翻譯通常全權交由代理商,未必通盤監督
喵喵王好可愛
只有艾莉絲的對話最跟原著,其他角色的對白都唔同晒
其实原本是没有根tifa 做缆车的吗?
@saltedfish2308
2 ай бұрын
原版纜車有艾莉絲,蒂法,尤菲,巴雷特 四種 巴雷特對話改比較多~(不過好感度基礎數值的設定不同,艾莉絲是最容易達成約會條件的)
@星月丶DF
2 ай бұрын
原本肯定有蒂法呀···只是我這次對比沒用而已···
原版克劳德跟爱丽丝坐缆车搞暧昧没啥. 毕竟在原作中扎克斯就是个工具人+路人甲而已,对他的描写仅仅是一笔带过. 但是经历了核心危机,圣子降临对扎克斯的塑造. 扎克斯那种有信念,讲义气,为了朋友可以两肋插刀的男子汉形象一下子高大上起来了. 而且爱丽丝和扎克斯是官方CP已经变成既定的事实了. 这个时候在重生里再让爱丽丝跟克劳德搞暧昧就显得很恶心了. 给人一种自己老婆出轨的感觉