Falácia do radical grego! Há distinção do vocábulo αγάπη (agápe) e φιλεω (filéo) no Novo Testamento?
Muito se fala que o amor (agápe) é um tipo de amor especial. Todavia, o emprego no Novo Testamento é feito de maneira diferenciada do outro vocábulo para amor que é filéo?
Analiso o emprego de "agápe" num texto do Antigo Testamento usando a Septuaginta, e depois mostro alguns textos em o Novo Testamento grego.
Пікірлер