ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА - перевод под ред. еп. Кассиана (Безобразова)
Удобно послушать по главам и бесплатно скачать - эту, и сотни других книг - можно на официальном сайте ☀predanie.ru :☀ НАША МЕДИАТЕКА: predanie.ru/media/ ☀ ОРИГИНАЛ АУДИОКНИГИ и ТЕКСТ: predanie.ru/kassian-bezobrazov... ☀ПРИЧИНИТЬ ДОБРО МИРУ - ЗДЕСЬ: fond.predanie.ru/
читает: Валентин Клементьев
Пікірлер: 25
Благодарю за прекрасное чтение 🙏🕊
Слава Богу за всё ❤
Господе Исусе Христе Сине Божији, Мајко Богородице, помилуј нас грешне, Милована, Драгана, Милосава, Стефана, Драгану, Филипа, Марију, Павла
Спасибо 💞📕☦️
@user-ry1ug4dj3z
4 ай бұрын
На не от 😊
Спасибо! Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй нас!
Спасибо, замечательно!
Слава Иисусу ❤
Love ❣️😘
Огонь
🙏
Кто не говорит слово бога от бога значит он не от него одно только вам покайтесь
2:04:00
2:04
@Pablo-we3id
3 жыл бұрын
2.45 - бред. И вообще этот перевод - бред: pbmission.narod.ru/index/0-2
Не могут найти книгу Матфея и Луки.
@oksiberiana
2 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/q42ns8mxaJWnecY.html
@oksiberiana
2 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/mYisy9SYosLUmLQ.html
"Единородный бог, сущий в лоне отца"? Надо же по-другому, по-другому написано с синодальном переводе, а также в других более класических переводах читаем: Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил". Иль бога не боимся?
02:03
Об
@user-tv1sk4gf1p
3 жыл бұрын
Здраствуй Наталья что хотели написать то. Об а