Ergyron - Nunlingran (Album Version)
Музыка
Ансамбль Эргырон. Чукотская песня «Нунлингран» о родном селе автора. Версия из альбома «Эргырон: Чукотские и эскимосские песни». Автор музыки и слов - Галина Тагрина.
Ensemble Ergyron. The Chukchi song "Nunlingran" is about the author's hometown. This version is from the album "Ergyron: Chukchi and Eskimo Songs." Music and lyrics by Galina Tagrina.
Чукотский текст (Chukchi lyrics):
Нак'ам эми типъэйн'элъыт
Вэчъым энмэч гамголэнат
Эптэ мури мынпаломтэл
Нунлигрэлъыт типъэйн'элъыт
Тепайн'ама тэнн'эвыркыт
Ийам ытри качъараквъат
Амгымыкы к'ымн'ылтэлгэ
Мэн'ын мэвын тэн'мигчитлъэн
К'эйытвылъыт ганн'атлэнат
Эвъим ытри гынникуэт
Эмми гынин эмтэёлгын
Вэлэр гымнан мынлъэтэтгъен
Тепайн'ама тэнн'эвыркыт
Ийам ытри качъараквъат
Амгымыкы к'ымн'ылтэлгэ
Мэн'ын мэвын тэн'мигчитлъэн
Таран'ылъыт типъэйн'эркыт
Эвъим ытри к'ирпыруэт
Майн'ыярат нэтэйкынэт
Амъатавъым гырголятгъат
Тепайн'ама тэнн'эвыркыт
Ийам ытри качъараквъат
Амгымыкы к'ымн'ылтэлгэ
Мэн'ын мэвын тэн'мигчитлъэн
Transliteration:
Nak'am emi tipeyn'elyt
Vesym enmes gamgolenat
Epte muri mynpalomtel
Nunligrelyt tipeyn'elyt
Tepayn'ama tenn'evyrkyt
Iyam ytri kasarakvat
Amgymyky k'ymn'yltelge
Men'yn mevyn ten'migsitlen
K'eyytvylyt gann'atlenat
Evim ytri gynnikuet
Emmi gynin emteyolgyn
Veler gymnan mynletetgen
Tepayn'ama tenn'evyrkyt
Iyam ytri kasarakvat
Amgymyky k'ymn'yltelge
Men'yn mevyn ten'migsitlen
Taran'ylyt tipeyn'erkyt
Evim ytri k'irpyruet
Mayn'yyarat neteykynet
Amatavym gyrgolyatgat
Tepayn'ama tenn'evyrkyt
Iyam ytri kasarakvat
Amgymyky k'ymn'yltelge
Men'yn mevyn ten'migsitlen
This video is not for profit, and the song belongs to Ergyron. This is just for fun.
Пікірлер: 87
Почему, когда я услышал это, я заплакал горькими слезами?
@Mercury.112
8 ай бұрын
Не знаю. Это моя любимая песня. У меня есть запись этой песни с концерта Эргырон:)
@flatroon2986
8 ай бұрын
Я тоже лежу и заливают слезами,наверное скучаете по Родине,живу 13 лет в Москве ,а до сих пор большая часть моего сердца принадлежит Чукотке😢
@NoName-tz5dy
Ай бұрын
Может их грусть передаётся по песне, они стали малочисленным народом...
I love the sound. It's something I naturally make. I am currently learning my ancestors Chukchi language.
@annaxiaomei
7 жыл бұрын
I also want to learn Chukchi. I recently found out I probably have ancestors from the Chukotka region.
@maxi6457
4 жыл бұрын
@@annaxiaomei could also be yukaghir tho
@natoryan113
Жыл бұрын
Can You translate the lyrics for us?
@polishhussarmapping258
Жыл бұрын
@@natoryan113 I'm also looking for a translation
@Mercury.112
8 ай бұрын
Чукотский язык - язык твоих предков? Это очень круто!
мой дядя когда то учавствовал в эргыроне у мамы есть фото потвеождающие его звали Валерий Уйгахпак.... он был такой красивый .. и когда я слушаю или вижу эргырон я всегда плачу
@uazil
Жыл бұрын
💖
@ludmillanovikova3245
Жыл бұрын
💖
@Mercury.112
8 ай бұрын
Это очень круто! Возможно, я или моя мама видели его на сцене. Это смотря, когда он участвовал
Как же красиво!
напоминает песню "Weh euch Berge", но ГОРАЗДО проникновеннее и круче. Такая хтоническая тоска, светлая грусть. Да уж, у чукчей и русских в этом плане очень много общего
Завораживающе красиво...
Замечательная песня!
@13676789
6 жыл бұрын
Да точно
What an incredibly beautiful song.
Вообще супер!!! Ништяк....
Слыша это, становится берёт печаль за судьбу этого народа
@Mercury.112
8 ай бұрын
Их осталось очень мало, а ещё многие много пьют.. Очень жаль, что такой величественный народ стал таким
@user-zs7cl6jf9p
2 ай бұрын
Русские все убивают
@user-zs7cl6jf9p
2 ай бұрын
Великий бесстрашный народ
Вообще супер!!! Приятно слышать родные напевы! А есть голос золотой песни здесь? Я бы с ним хотел бы спеть!
Как в Алькатваам захотелось 😪😭
oh that is good :) i understand some chukchi and i speak :) lyrics nymelk'in nytan'perak'en :) vellinqaqun!
Я дуллган с Чукотке. Песни эти Чукотский. Эвены чукотки❤
@Mercury.112
8 ай бұрын
Чего🤨
@lordcake4837
3 ай бұрын
Саха
너무 좋아요
Jesus tapdancing Christ that's even more beautiful than I'd hoped
@Mercury.112
8 ай бұрын
What a Jesus...
класс!!
This song is one of my favorites. Simply surreal! Anyone know the English translation?
@vladaakavk370
11 ай бұрын
The Sun is in the zenith The moon is in the nadir Taurus and Sagittarius are playing the lyre Whales are jumping into the black ocean The black Chaman is starting his song again The darkness is gathering around us again The daylight makes us lose our minds You are a grain of sand in the Universe A broken puppet left outside a stage The stars are crashing down The God is calling himself for an encore.
@Mercury.112
8 ай бұрын
@@vladaakavk370What the fuck is this... I don't think he's faithful...
@polishhussarmapping258
Ай бұрын
@@vladaakavk370 This is not a correct translation. This is a Russian version of the song by the band Na-Na, which doesn't correspond to the Chukchi lyrics. Unfortunately, I wasn't able to find a proper translation anywhere on the internet, despite many attempts.
Yeah. Welsh - which I speak fluently - has this sound too. It's notoriously difficult for English speakers.
@Mercury.112
8 ай бұрын
Which one exactly?
@polishhussarmapping258
Ай бұрын
@@Mercury.112 the cool hissing "tl" sound
@Mercury.112
Ай бұрын
@@polishhussarmapping258 It's clear. although not. I would like to understand how it sounds..
@polishhussarmapping258
Ай бұрын
@@Mercury.112 you blow air from both sides of your tongue
@Mercury.112
Ай бұрын
@@polishhussarmapping258 I understood. something similar to "ть".
great
Thanks for lyrics))))))
Яндекс переводчик(англ>рус): Солнце в Зените, Луна в надире, Телец и Стрелец играют на лире, киты ныряют в черный океан, Черный Шаман снова начинает петь песню, темнота снова сгущается вокруг вас, дневной свет заставляет вас терять рассудок. Ты-песчинка во всей Вселенной, сломанная кукла, забытая вне сцены. Звезды с грохотом падают вниз, Бог вызывает себя на бис Спасибо, bdunky.
@Mercury.112
8 ай бұрын
Мне не кажется что этот перевод верный... По крайней мере, не думаю что там поётся про сломанную куклу... В любом случает, верный перевода в интернете найти почти невозможно. Изменено спустя 6 месяцев: Да, я был прав, перевод не верен.
@polishhussarmapping258
Ай бұрын
No, this is not a correct translation of the Chukchi lyrics. It's a Russian version by the band Na-Na. As far as I know, a real translation is not available anywhere on the web
@user-tl6nr8sp7u
Ай бұрын
@@polishhussarmapping258 I remember taking the English translation from a linguistics website. I think I found the link from bdunky (his comment seems to have been deleted)
@user-tl6nr8sp7u
Ай бұрын
@@polishhussarmapping258 Writing a second comment: "I remember I got the English translation from a linguistic site. I think I found the link from bdunky [data removed]".
@user-tl6nr8sp7u
Ай бұрын
@@polishhussarmapping258 I got the translation from the linguists site
Мега
for those of you who need advice, the 'l' is pronounced 'lh', a sound many find hard to make.
@ezrah.2650
3 жыл бұрын
You pronounce it by making the l sound while pushing air out of the sides of your tongue. Source: Welsh has the same sound and I learned how to make it while attempting to learn Welsh.
@kutwor5506
Ай бұрын
As far as I know, there is an isoglossa like that. Starting in Mexico (Nahuatl and other languages) and ending in Chukotka.
@polishhussarmapping258
Ай бұрын
@@kutwor5506Oh hi bro, you're working on this song's translation now, aren't you?
Primavera111 where did you find that? The first verse is "well where are those that sing? We are listening. To the singers of Nunligran.
what is the beatiful song about?
@user-oy8qp6bq3b
3 жыл бұрын
The song is about a green pastureland, Nunligran, used for feeding caribou. The song was written by a woman named Galina Tagrina, who lives nearby Nunligran.
🙂
Могу ли я попросить у вас русский перевод этой песни?
@Mercury.112
8 ай бұрын
Приедь на чукотку(ко мне в гости, могу приютить) выучи Чукотский и переводи на здоровье. А если честно, то знающих Чукотский язык осталось очень мало и врятли кто-то тебе будет переводить Нунлигран на Русский
is it possible to find the lyrics in English?
@vladaakavk370
11 ай бұрын
The Sun is in the zenith The moon is in the nadir Taurus and Sagittarius are playing the lyre Whales are jumping into the black ocean The black Chaman is starting his song again The darkness is gathering around us again The daylight makes us lose our minds You are a grain of sand in the Universe A broken puppet left outside a stage The stars are crashing down The God is calling himself for an encore.
@polishhussarmapping258
8 ай бұрын
@@vladaakavk370 Where did you get this translation from, if I may ask?
@vladaakavk370
8 ай бұрын
@@polishhussarmapping258 i think this is not a translation. It's the text of the Russian band Na-Na, which made a performance with this song.
@Mercury.112
8 ай бұрын
@@polishhussarmapping258This translation is not correct, as far as I know. There should be no such words at all.
@polishhussarmapping258
8 ай бұрын
@@Mercury.112 yup, the first stanza contains the words "singing" and "listening" definitely. Nothing about diving whales, sun and moon (found a Chukchi wordlist and looked for some words).
Всем привет Серега Дамбаев жив нет?
how do you find lyrics?
how did you translate? you speak chukchi too?
Ансамбль коритвэв
@Mercury.112
8 ай бұрын
Чего🗿
Накам!
Я Шаман, и никакой народ меня не победит!
уже современная обработка, не интересно
У шамана свои песни, он не попса
Шаман не гадалка
Никогда шаман не пойдет против своего НАРОДА, Я убью любой народ, который не согласен будет с моим народом
Попрошу Путина, гражданина России, не преследовать граждан республики Чукотки.