Entrevista a Juan Antonio Bernal. 2ª Edición de los premios de doblaje de España
Ойын-сауық
Esta es la entrevista al gran actor de doblaje Juan Antonio Bernal, una de las voces más miticas y queridas del doblaje en España. La entrevista se realizó en el marco de la segunda edición de los premios de doblaje de España organizados por OCEN en 2018 y fue realizada por EsAsturias TV
Пікірлер: 112
Este tio es una Puta Leyenda. Lo he escuchado en tantos sitios
Cuando trabajaba hace años en atención al cliente de Vodafone le atendí por casualidad. Fue muy raro porque parecía que hablaba con Ironman. Sé que también es Sherlock Holmes, Jason Statham, etc... pero su registro por tlf es Ironman literal. Antes de finalizar la llamada le pregunté y me lo confirmó él mismo. Fué muy amable. Leyenda del doblaje. Me enorgullezco de haberle arreglado una factura telefónica a Tony Stark jaja
Valoro infinitamente más a los actores de doblaje españoles que a los propios actores presenciales españoles. Nunca he comprendido por qué estos últimos no aprenden y trabajan su calidad de locución como los actores de doblaje; a los primeros da rechazo escucharles mientras que a los últimos es una delicia. Aplaudo que haya gente como Juan Antonio.
@lucasgarcia2565
3 жыл бұрын
La verdad es que eso mismo he pensado muchas veces
@sakura5sango6
3 жыл бұрын
Dios mío, ¿¿me has espiado o algo?? Porque jo, pienso exactamente eso! xD Tenemos actores y actrices de doblaje INCREÍBLES, de verdad. Son excelentes digan lo que digan.
@antomustaine
2 жыл бұрын
Sin duda es así, mientras los actores españoles tienen una interpretación vocal nefasta y sobreactuada, los actores de doblaje españoles son, sin lugar a dudas, los mejores del mundo, en ningún otro sitio hay un doblaje tan exquisito como España.
@Capricornio-yz8uc
9 ай бұрын
Amén
La voz de Robert D Jr de Iron Man me encanta
@lacompaniaproduccion
3 жыл бұрын
Pero en el Doblaje Latino
@seriespeliculasymas5210
3 жыл бұрын
@@lacompaniaproduccion es mil veces mejor la de españa
@lacompaniaproduccion
3 жыл бұрын
@@seriespeliculasymas5210 no me hagas reir, busca y compara, el doblaje latino lo hace el actor de doblaje Idzi Dutkiewicz y pregúntale al que quieras pero ante todo ESCUCHA.
@miguelangelrodriguezcastil9792
3 жыл бұрын
@@seriespeliculasymas5210 no le hagas caso,es otro latino amargao
@ManuStratocaster
3 жыл бұрын
@@seriespeliculasymas5210 mil veces no, setecientas mil quinientas veces mejor.
- Yo soy inevitable. - Y yo... zoy... el Pato Lucas.
3 жыл бұрын
JAJAJAAJAJAJAJA !!! Ya me has alegrado el día! Comentario TOP!
De los mejores actores de doblaje en España
@Teostra.
2 жыл бұрын
si eso es lo mejor no quiero escuchar los peores.
@ElescondrijodeKid
11 ай бұрын
@@Teostra.Si has venido a criticar por criticar y no te has animado a escuchar a nuestros actores de doblaje antes en su labor, te pido con todo respeto que no opines si no sabes de lo que hablas.
Eres un fenómeno, me encanta tu voz y tu forma de hacer el extraordinario papel de actor de doblaje. Estoy viendo la serie The Black List y gracias a ti me encanta.
@tanidya
3 жыл бұрын
Doblar a James Spader es dificilísimo. De hecho la que dobla a la agente de la CIA deja mucho que desear
Me encanta escuchar tu voz como Raymond Reddington! Muy agradable! 👋👏👏
Me pregunto como este hombre pudo hacer la escena del chasquido de Endgame sin llorar XD
La voz del gran James Spader en The Blacklist.... Gran actor de doblaje
@tanidya
3 жыл бұрын
Dificilísimo de doblar
Raymond Reddington !!
Que este actor ponga voz a mis tres personajes favoritos...Tony Stark (IronMan), Aragorn y Jack Bauer...gracias
@mikealarroyo
2 жыл бұрын
pato lucas
Tienes una voz de cine total amigo!!!!! Tremendo.
Bravo por Juan Antonio, doblar a James Spader mo es fácil y lo hace increíble
Grandísimo actor de doblaje. Además de todos los actores conocidos que dobla y que son mencionados en el vídeo, me encanta su trabajo doblando a Thomas Hayden Church en Entre Copas
Grandisimo increíble lo que hace este hombre
De las mejores actores de doblaje que tenemos este país y personalmente de los que más admiro. Soy fan rematao de Robert Downey jr como del personaje Tony Stark y como no, del gran Jame Spader ( Raymond Reddington en BlakList serie que recomiendo al 100% ) Mientras veo la serie o alguna película de Marvel me imagino a Juan Antonio detrás de un atril y sinceramente no me imagino ninguna otra voz para estos dos actores. Es una suerte que el doblaje español sea el mejor del mundo gracia entre otros a este pedazo de actor de doblaje.
@lacatedrallleidatana7778
2 жыл бұрын
Brutal Raymond Reddington😍😍
Es un maestro uno de los más grande de España :)
Para iron man encaja perfecto... Yo soy de america latina y su voz con solo escucharla queda perfecto.
@alejandromendez4720
3 жыл бұрын
La Latina también está muy bien. Se parecen bastante
@lMagicKaito
2 жыл бұрын
Eso se aprecia hermano
Magnífico el doblaje en The Blacklist; el actor James Spader tiene un papel con mucho texto y no parece muy fácil de hacer. ¡Enhorabuena!
Humilde, profesional y de los mejores actores de doblaje, mis felicitaciones
Grande, gran Juan Antonio Bernal!
Antes de ver a quien ha doblado ya sabia que era la voz de tony stark
ojala nunca se muera su voz es perfecta para doblajes masculinos adultos
Magnífico este actor de voz
Ironman, Jason Statham, este hombre es una leyenda
Me encantaría escuchar la Odisea de Homero completa con su voz..... me saca las lágrimas, en la película the reader!!
Juan Antonio Bernal, si tienes ocasion de ver este comentario, muchas gracias por ponerle la voz a Tony Stark clavas la personalidad del personaje con tu voz. Un abrazo
Como olvidar el monologo de SKARSGÅRD, STELLAN en ANDOR. Tremendo.
La voz del mítico Jack Bauer, total!
Tener una voz así es un regalo del más allá,una imagen sin Sonido no vale nada,LA ESPADA SE QUEBRÓ! Juan Antonio Bernal: LA AN VUELTO A FORJAR.
Este tipo pone la voz al pato Lucas, mis respetos porque nunca pensé que su voz era la suya.
Osti es q escucho la voz y solo pienso en ironmaaan
Creo que hace un gran trabajo con Robert Doney Jr.! Felicidades! Yo he visto películas de este actor en V.O. y es cierto que habla muy muy rápido. Y según él papel que interpreta, cambia su forma de hablar. Debe ser un honor y una gran responsabilidad hacer él doblaje de Robert Doney Jr.
@tanidya
3 жыл бұрын
Has visto a James Spader? Dificilísimo tambien
@evasanchezsaez8685
3 жыл бұрын
@@tanidya Lo más difícil con lo que me he encontrado ha sido Ewan McGregor en Traispotting. No se entiende nada! Ni a él ni al resto!
La versión original es lo mejor para entender muchas de las frases hechas e incluso algunas tramas, pero el común de los mortales prefiere ver la película doblada y en España tenemos grandes dobladores, cómo es este caso. Grandes actores como Ralph Fiennes también llevan su voz y el resultado es espectacular.
Increible como interpreta la voz de jason statham, le pega brutal.
El pato Lucas!!!!!!! 😂 Jajaj
Es la voz de Robert D Jr IRONMAN, y también SAO FENG en piratas del caribe 3 🥵🥵
RDJ es el más complicado, pues no me extraña nada, ya solo con ver lo deprisa que habla y que usa algunas palabras complejas... se ve que lo es x'D Qué grande es este actor :') Además, tiene una voz muy memorable, es muy sencillo identificarla ^^
♥️♥️♥️MI ESPOSO JASON♥️♥️♥️♥️
Jason staham, como mola ver al tío que le pone la voz,por cierto el doblaje español del imperio es el mejor del mundo sin duda alguna,ver al gran Jason doblado al mejicano o a clint Eastwood es un sacrilegio
@miguelangelrodriguezcastil9792
2 жыл бұрын
Del Imperio?
Joder es iron man en otro cuerpo
este hombre es un grande... doblar a tony stark... lo hace de locos
La voz de #Chucky ❤️
també es la veu de Gill.. de buscando a Nemo, pero en català hehehe, que crack
Juan Antonio crack. Haz una app con tu voz de Iron Man. Éxito garantizado.
Es que su voz es super buena, la mejor voz que he oido en mi vida, le pega muchisimo a Stark/Downey Es que es hasta mejor que la original
JA Bernal es mi voz preferida junto con la de Manolo García (George Clooney entre otros)
@yoelalvareznavarro2321
Жыл бұрын
Odio a Manolo García
Grandísimo Bernal !!!, otro de sus habituales es Kiefer Sutherland. JA Bernal es mi voz preferida junto a la de Manolo García (Robert Redford, George Clooney entre otros)
@yoelalvareznavarro2321
Жыл бұрын
Yo detesto a Manolo García no lo aguanto
JACK BAUER!!!!
Es Jason stahan
Jamie Fox
Tu Eres, Iron Man 👌
Jamie Foxx!
el pato lucas :DDD
Tony Stark es muy importante para mi. Y pese a lo que él dice con la voz de este caballero. Es mejor ser temido o respetado? Y a este señor está claro que se le respeta.
La voz de benicio del toro
Joer parece que estoy escuchando a Tony Stark
La voz de vigo Mortensen
Podría decir: YO SOY IRONMAN????
No se quiere mojar, pero claro que tendría que haber doblado Alatriste. Supongo que Díaz Yanes no se atrevió a decirle a toda una estrella de Hollywood como Viggo Mortensen que su acento porteño no quedaba bien en un caballero del siglo de oro español. Normal, encima que se dignaba a protagonizar su película. Lo único que debió decirle es que hablara en susurros todo el rato para que se notara menos.
madre mia, hasta ahora no había caído en que Saga de géminis y Iron man tenían al mismo doblador *0* fenómeno este hombre.
No paro de imaginarme a jason statham xd
También hace de chucky
Su mujer es Nuria Mediavilla?
Para mi siempre sera colin mcloud del clan moclud
Qué gran voz. Las nuevas voces no están a la altura del doblaje español.
Redinton xddd
Viggo Mortensen Aragorn
Como se llega a actor de doblaje?
@Alvaro-rq8sn
3 жыл бұрын
Teniendo una voz de locos y haciendo teatro
@miguelangelrodriguezcastil9792
2 жыл бұрын
@@Alvaro-rq8sn haber,no hace falta hacer teatro,sí que es verdad que es una ventaja,pero con que vayas a una buena escuela de doblaje basta
@elpepe8796
2 жыл бұрын
@@miguelangelrodriguezcastil9792 totalmente de acuerdo
Me encanta la voz de este hombre muy buenos doblajes ,los doblajes latinos son muy malos para mi gusto
Es curioso, pero pensé lo mismo después de ver Alatriste. Me gusto mucho la película, pero Viggo no consiguió para nada transmitir en castellano. Su voz en la película le quita mucho al personaje, aparte de que se oye súper forzado el acento, se notaba que le costaba hablar y lo hacía suspirando y quedaba fatal. Este señor definitivamente debería haber doblado a Viggo Mortensen en Alatriste. Eso fue un gran fallo.
Que horror tu doblaje de Rip de Yellowstone, nada que ver con la primer temporada y mucho menos con la voz original.
En España estan re mal de actores de doblaje, madre mía, este tabaquero disque de la voz de tony stark.. quizá del tony jubilado en 20 años mas.. ni siquiera se parece a la de RObert. deberían hacer casting de voz de vez en cuando, parece que tomaran gente de la calle para hacer doblajes sin ninguna preparación. por ejemplo este tio solo hizo el colegio. y luego hizo un taller de teatro de 3 semanas, un taller !!!! este es el nivel, Con lo que gana que estudia actuación unos añitos a ver si cierra bien su carrera, igual para la escaza audiencia española que va al cine que son de 18 a 27 millones de personas, pues no necesitan mas.. no hay por que pedir mas calidad,. Con esto se conforman.
@Lordismeldor
2 жыл бұрын
Menuda falta de respeto a unos grandes. Así es como se tiene envidia
@AntonioMartinez-os9sb
9 ай бұрын
Esto parece que lo ha escrito un crío de 12 años 😂
como se llega? por enchufe...ah pero no te acuerdas cuando fue eso? no la verdad que no