(ENG SUB) Hirose Daisuke & Toki Shunichi on the "Project Sekai" universe | Project Sekai Seiyuu
Ойын-сауық
Original link from プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク on KZread: • なつやすみラジオ19日目 ワンダーランズ×シ...
Seiyuu featured in this video (color used when speaking alone - name in kanji):
Hirose Daisuke (廣瀬大介 - yellow)
Toki Shunichi (土岐隼一 - purple)
#ProjectSekai #HiroseDaisuke #TokiShunichi
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
All rights and credits go to their respective owners.
Пікірлер: 19
Feel free to comment and link videos or follow me on IG @jtha819subs and send me a message to send me some new subbing material! チャンネル登録といいね, アラーム通知まで, よろしくお願い致します!
It's so nice having Daisuke himself explain that the relationship between Tsukasa and Saki is not a sister-complex thing♥
based hirose OBLITERATING saki x tsukasa shippers in one sentence...u love to see it!
the fact that daisuke laughs like tsukasa is just so adorable-
The sis-con bro-con conversation actually made me giggle. The fact that he even needs to say that is so… 😭😭😭 but I’m glad he did!!
I really like how Toki just talks the whole clip and hirose just listen and agrees with him every time 😭😭 they’re so cute
DUDE at first I didn’t understand why they were talking about Saki and Tsukasa but I just saw a comment that said there were SAKI X TSUKASA SHIPPERS??? HUH?? Glad they were like “nope.” 💀
@jtha819_subs
Жыл бұрын
Look hard enough, and you’ll find shippers for really weird pairs anywhere, I guess 😅
@L0u8823
Жыл бұрын
@@jtha819_subs Seriously, proshippers are mad gross
i am so grateful that you translate these!!! thank you so much for your hard work T T
@jtha819_subs
Жыл бұрын
Aww; thank you for watching 😊
地声がまんま司くんと類くんで涙出る
THANK YOU SO MUCH FOR TRANSLATIONS
@jtha819_subs
Жыл бұрын
Of course 😊
2:43 bro's dodging the term "neurodivergent"
@jtha819_subs
Жыл бұрын
I wouldn't necessarily say that; even if you're neurotypical, I think you can still feel 13 or something when you're actually much older than that, and vice versa. Plus, I searched up what he said there ("精神年齢 (seishinnenrei)"), and "mental age" came up as the translation for that, so that's why I translated things like that. Besides, I don't think there's a Japanese word to describe the general umbrella that autism and ADHD fall under yet...
@myst1c0ral
Жыл бұрын
@@jtha819_subs ah, got it
3:28