[Eng Sub] (For overseas )Check it out! Two important announcements!【Hololive/AZKi】
Ойын-сауық
海外ニキに届け!
【タイトル】【重大発表】AZKi史上最大のお知らせします【ホロライブ / AZKi】
【URL】kzread.infot57Sdtrq...
※続きが見たい方は↑から!
================================================================
◆ホロライブ公式チャンネル
/ @hololive
◆AZKi Channel
【KZread】 / @azki
【Twitter】 / azki_vdiva
================================================================
新規の方でも見やすいような編集とホロライブの魅力が伝わるような動画を心がけています。
なかなか忙しくて生放送やアーカイブを追う時間がないホロリスナーの方のために、過去の配信からの動画も投稿します
動画の感想やリクエスト、ご意見等はお気軽にコメントに頂けると助かります!
動画作りの参考にさせて頂きます。
その他お問い合わせ等のご連絡はお手数ですがTwitterのDMにてお願い致します。
/ holomegane
================================================================
※当チャンネルはカバー株式会社のガイドラインに則って運営しており、届け出も提出済みです。
ガイドライン:www.hololive.tv/terms
※この動画はアーカイブ化されているのを確認後、アップ・公開しています。
#あずきんち
#AZKi
#ホロライブ
Пікірлер: 30
台湾人です、情報翻訳していただきありがとうございました
Thank you for the translation. I hope to see AZKi live in person one day but for now, i'll buy the streaming ticket as soon as possible.
ドラムロールで舌をドゥルルル出来ないの可愛い
巻き舌できないあずきち可愛いw
冒頭にドラムロール切り抜きたすかる
アルバムタイトルがエモすぎて無事床になりました
Thank you for the translation 📍
ドラムロールが嬉しさを物語っている
ドラムロールかわいい
最初のドラムロールがかわいい
Thank you for the english translation 👍
アルバムとソロライブ楽しみすぎる! 丁寧な切り抜き感謝します
嬉しすぎる情報解禁! 一番の難所はチケット取れるか…
Much appreciated for this news!
the Pioneers move onto ROUTE IF ⚒⚒⚒⚒⚒ AZKi is so happy to be live again
いちいち発表の仕方が可愛いんだよな、この歌姫。情報再確認できて良き
仕事早!?
さすがホロメガネさん 仕事が早すぎるw
Thank you for the translation!
ぜひ現地参加したい…いや…するんだ…直接声を届けたい…
この翻訳を通じて海外ニキ(ネキ)にAZKiさんの素晴らしい歌声を聴いて欲しい!
広がれ開拓者の輪
ワンマンとアルバム発売おめでとう! ローソンとゲーマーズとアニメイトで予約しようかな。
リアタイしてたけどホロメガネさんなら可愛いあずきちまとめてくれてると思ってきちゃいました
Zeppヨコハマの2000席か けっこう狭き門かもしれんね
アルバム予約しましたわ。 ライブは配信参加の予定。
I will enter Japan from 1st August. Now I just have to wish I can get ticket somehow 🙏 Thanks for the Translation❤
英訳ありがとうございます( ・∇・)
どこで予約するか悩み中🙄
Really appreciate your efforts in translating this information