En 1978, Roland Barthes explique son exploration de l'amour-passion (ou amour romantique)
Auteur du livre «Fragments d'un discours amoureux» paru en 1977, l'essayiste et philosophe français Roland Barthes explique son étude de l'amour-passion, thématique qu'il dit négligée à l'époque, au profit des thématiques politiques ou sociologiques. Il explique quelques éléments de l'abécédaire des sentiments qui se déploie dans son livre. Il affirme que son exploration s'adresse aussi bien aux femmes qu'aux hommes, hétéros ou homosexuels.
Source : Femme d'aujourd'hui, 1 mars 1978
Encore plus de nos archives : ici.radio-canada.ca/archives/...
Пікірлер: 35
Barthes a tout compris sur l'amour et les affects ses " fragments" sont un coctail d'intelligence et de finesse !
Je l'ai lu mille fois avec un bonheur toujours égal
Entendre ce monsieur s’exprimer est un plaisir
@franciscosanclemente2098
3 жыл бұрын
Je crois qu’une grand partie de son succes est due a sa voix et sa facon de s’exprimer, au point de devenir une veritable star intelectuelle.
@diegobarreto8662
Жыл бұрын
@@franciscosanclemente2098 une délice
Je l’écoute pour la première fois suite au récital de Fabrice (Robert) Luchini qui le cite. Merci 🙏
Quelle belle époque, tout de même ... Entendre des discours de ce genre, est un bonheur, le bonheur que donne la joie partagée devant une réalisation admirable, admirable parce que bien réalisée, pour celui qui l'a produite ainsi que pour le reste du monde, ici pour l'auditeur.
je ne savais pas comment etait la voix de barthes et je voulais savoir et voilà sa voix :)
C’est incroyable de pouvoir l’entendre
Merci !
Merci bcp...
merci de réveiller sa voix
"Toutes les combinaisons possibles de partenaires..."
Merci
magnifique
✨✨
Alguien que subtitule esto!!
@jackelineloaiza8827
2 жыл бұрын
Yo me esforcé muuuuuucho y pude entender algunas cosas :( hacen falta los subtítulos...
OG R.B
Voilà comment un des plus brillant intellectuel et linguiste du 20 ème siècle nous explique tranquillement l'utilité de l'écriture inclusive.
I want it's English translation.
@emmanuelamiot
3 жыл бұрын
its.
@lanvinsgivenchy5421
2 жыл бұрын
@@emmanuelamiot lol
@frednicolas3811
2 жыл бұрын
No
@VUDUVOX
Жыл бұрын
Well, it goes like this "blah blah, blah-blah-blah, wank-wank, blah-blah"
"Je me touche la nouille", Part 1.
@frednicolas3811
2 жыл бұрын
Fais le avec ma même profondeur alors. Va-y gros!
@ekva2963
Жыл бұрын
"je suis trop con pour comprendre donc je dis que c'est de la branlette intelectuelle" chapitre 1
@VUDUVOX
Жыл бұрын
@@ekva2963 J'ai compris depuis longtemps que c'était de la branlette (et de l'escroquerie) intellectuelle, et souvent de l'enfonçage de portes ouvertes, comme Foucault, Godard et Duras (entre autres).
@VUDUVOX
Жыл бұрын
@@ekva2963 "il n'y a rien à comprendre mais je fais semblant pour que mes potes de Prépa me parlent encore..."
@ekva2963
Жыл бұрын
@@VUDUVOX Faut faire preuve d'un esprit critique c'est tout. Foucault a ecrit des choses très pertinentes, mais aussi des conneries. Pareil pour Barthes. Mais on a quand même des choses à tirer de leurs écrits. Il ne faut pas oublier que l'occident est façonné par la théologie, l'art, la philosophie et les sciences empiriques. Aujourd'hui on est dans une période de remise en question et déconstruction de tout, mais il faut accepter que les penseurs comme Barthes sont dans la continuité logique de l'esprit intellectuel européen, esprit dont nous sommes tout deux héritiers, comme tous les européens actuels. C'est dommage de vouloir tout qualifier de branlette alors qu'il faut savoir nuancer plutot que de tout jeter dans un même panier.
L.amour.n.existe.pas.barthes.est.un.precieux.ridicule.relisez.moliere
Barthes.castra.de.la.chapelle.sixtine.edern.hallier
Merci