All the scenes in which Emily speaks French with Ian Doyle or her former co-workers.
Жүктеу.....
Пікірлер: 37
@kelseyjohnson23658 жыл бұрын
I love her speaking French to its so cute.
@kelli2173 жыл бұрын
She didn't say, "You have no idea," she said, "If you knew." _Si tu savais..._
@nikosgnk7259
3 жыл бұрын
Can you tell what she is saying in "it might be better to discuss this on private"???
@kelli217
3 жыл бұрын
@@nikosgnk7259 It's more of a question than a statement: "Is it that one can speak in private?" _Est-ce qu'on peut parler en privé?_
@nikosgnk7259
3 жыл бұрын
@@kelli217 thank you very much:)
@nanoupagetbabygirl34266 жыл бұрын
I'm french and I'm in love with her accent ! EMILY LOVER ✊❤
@floreannstarck7752
Жыл бұрын
Same
@lennarthagen3638
Жыл бұрын
No your not
@nevena93439 жыл бұрын
I'm french aha ! I love her accent !
@shovalsabag6627
8 жыл бұрын
+nevena lm What did she say? please , write that!!
@tatyanamrd3235
7 жыл бұрын
1.mr Okens(?) Please, put them in a vase for now thanks 2.EP:Can we talk privately D:you're full of surprise EP: if you knew 3.What's happening?! 4.(about the hancuffs) take it away ;i can't give you pleasure with handcuffs 5.you're lucky that i don't work with doyle we went up 3 stations(not sure about that part); we?
@ILoveJenPqtam11 жыл бұрын
I Love when she speaks french! ♥ I'm Paget Brewster's french fan!!! ♥
@bridgetbinion84942 ай бұрын
I heard that Paget actually speaks fluent French. 💋
@baskervillebee60974 жыл бұрын
Who gardens on their knees in white pants?
@lizz2094
3 жыл бұрын
😂😂
@jasminweienborn4554
3 жыл бұрын
That what I’m thinking every time I watch this szene
@mariebale37254 жыл бұрын
C'est trop chou comme elle parle français ❤️
@a.r.7885
2 жыл бұрын
Je ne partage pas cet avis. Moi je trouve son accent trop étrange...
@floreannstarck7752
Жыл бұрын
J’avoue mais elle le parle quand même bien
@lucypowell20207 жыл бұрын
Does anyone remember what episode and season the first clip is from???
@demiguise6208
7 жыл бұрын
Season 6 episode 14 "Sense Memory"
@zanwhoria
3 жыл бұрын
@Fatih Taşkaya criminal minds
@MrAnkcha4 жыл бұрын
Siempre me quedo la duda de si ella realmente amaba a doyle
@monicaguerragalleguillos3972
4 жыл бұрын
Yo creo que, muy a su pesar, si se enamoró, porque guardó la cadena con la alianza que Doyle le dio. El estaba totalmente enamorado de ella.Después de eso a ella le costó mucho entablar nuevas relaciones amorosas.
@yureafonso3656
3 жыл бұрын
Yo creo que sí estaba. Enamorados, esas miradas, esa intensidad. Habría sido fácil quitarse al niño de encima, pero lo cuido y protegio siempre. Esas cosas solo se hace por amor
@FBelos
2 жыл бұрын
Samme
@imammasri_18586 жыл бұрын
Je ne crois pas que la traduction dans 0:21-0:22 sont correctes.
@JoseMartinRamos97
6 жыл бұрын
Oui je d’accord 😂
@Claire-cj4ms
5 жыл бұрын
Language Lover she is literally saying “if you knew” yet the translation “you have no idea” describes much better the tone of her voice, it’s what she would have said in English. Don’t worry the translation is still accurate!
@floreannstarck7752
Жыл бұрын
Ben si …la traduction n’est pas littérale mais le contexte est gardé donc je valide perso
@Mjhas4cats697 жыл бұрын
BALTHAZAR
@everyonesells8371
6 жыл бұрын
Sakeena Moulana Supernatural
@Starmunchers223 жыл бұрын
Crinmal mines used to be a really good show Unfortunately now NCIS wins
@mauricioskretowicz48722 жыл бұрын
The terrific vest splenomegaly sigh because beach decisively help without a innocent bucket. faint fair, rainy closet
@abigailbahnsen12256 жыл бұрын
She is speaking Russian
@KoriJaiden
3 жыл бұрын
No...
@no4673
2 жыл бұрын
So i speak russian and i can say that this js just as true as the fact pengiuns can fly
Пікірлер: 37
I love her speaking French to its so cute.
She didn't say, "You have no idea," she said, "If you knew." _Si tu savais..._
@nikosgnk7259
3 жыл бұрын
Can you tell what she is saying in "it might be better to discuss this on private"???
@kelli217
3 жыл бұрын
@@nikosgnk7259 It's more of a question than a statement: "Is it that one can speak in private?" _Est-ce qu'on peut parler en privé?_
@nikosgnk7259
3 жыл бұрын
@@kelli217 thank you very much:)
I'm french and I'm in love with her accent ! EMILY LOVER ✊❤
@floreannstarck7752
Жыл бұрын
Same
@lennarthagen3638
Жыл бұрын
No your not
I'm french aha ! I love her accent !
@shovalsabag6627
8 жыл бұрын
+nevena lm What did she say? please , write that!!
@tatyanamrd3235
7 жыл бұрын
1.mr Okens(?) Please, put them in a vase for now thanks 2.EP:Can we talk privately D:you're full of surprise EP: if you knew 3.What's happening?! 4.(about the hancuffs) take it away ;i can't give you pleasure with handcuffs 5.you're lucky that i don't work with doyle we went up 3 stations(not sure about that part); we?
I Love when she speaks french! ♥ I'm Paget Brewster's french fan!!! ♥
I heard that Paget actually speaks fluent French. 💋
Who gardens on their knees in white pants?
@lizz2094
3 жыл бұрын
😂😂
@jasminweienborn4554
3 жыл бұрын
That what I’m thinking every time I watch this szene
C'est trop chou comme elle parle français ❤️
@a.r.7885
2 жыл бұрын
Je ne partage pas cet avis. Moi je trouve son accent trop étrange...
@floreannstarck7752
Жыл бұрын
J’avoue mais elle le parle quand même bien
Does anyone remember what episode and season the first clip is from???
@demiguise6208
7 жыл бұрын
Season 6 episode 14 "Sense Memory"
@zanwhoria
3 жыл бұрын
@Fatih Taşkaya criminal minds
Siempre me quedo la duda de si ella realmente amaba a doyle
@monicaguerragalleguillos3972
4 жыл бұрын
Yo creo que, muy a su pesar, si se enamoró, porque guardó la cadena con la alianza que Doyle le dio. El estaba totalmente enamorado de ella.Después de eso a ella le costó mucho entablar nuevas relaciones amorosas.
@yureafonso3656
3 жыл бұрын
Yo creo que sí estaba. Enamorados, esas miradas, esa intensidad. Habría sido fácil quitarse al niño de encima, pero lo cuido y protegio siempre. Esas cosas solo se hace por amor
@FBelos
2 жыл бұрын
Samme
Je ne crois pas que la traduction dans 0:21-0:22 sont correctes.
@JoseMartinRamos97
6 жыл бұрын
Oui je d’accord 😂
@Claire-cj4ms
5 жыл бұрын
Language Lover she is literally saying “if you knew” yet the translation “you have no idea” describes much better the tone of her voice, it’s what she would have said in English. Don’t worry the translation is still accurate!
@floreannstarck7752
Жыл бұрын
Ben si …la traduction n’est pas littérale mais le contexte est gardé donc je valide perso
BALTHAZAR
@everyonesells8371
6 жыл бұрын
Sakeena Moulana Supernatural
Crinmal mines used to be a really good show Unfortunately now NCIS wins
The terrific vest splenomegaly sigh because beach decisively help without a innocent bucket. faint fair, rainy closet
She is speaking Russian
@KoriJaiden
3 жыл бұрын
No...
@no4673
2 жыл бұрын
So i speak russian and i can say that this js just as true as the fact pengiuns can fly