grabación histórica de doblaje en el año 1985. televisa.
Жүктеу.....
Пікірлер: 261
@doblaje-center1168 Жыл бұрын
Cuántas leyendas del doblaje maynardo zavala Tito Resendiz Gaby willer Quiénes más logran identificar.
@StarOfHala
Жыл бұрын
El pelirrojo de cabello chino es Don Eduardo Tejedo y a lado de el esta Don Pedro D Aguillón jr, q.e.p.d. y a lado de el están Ariadna Rivas y Diana Santos y en el ultimo video era la Señora Nancy McKenzie
@doblaje-center1168
Жыл бұрын
@@StarOfHala q no la de Enmedio es Gaby willer ya q esa voz casi siempre la reconozco de inmediato.
@StarOfHala
Жыл бұрын
@@doblaje-center1168 si me equivoque la de en medio es Gaby Willer, seguramente estaban grabando Daniel el travieso
@licmontano1445
9 ай бұрын
El bigoton del 0:44 creo es don Eduardo Borja
@doblaje-center1168
9 ай бұрын
@@licmontano1445 no es Pedro de águillon JR.
@luizpadillaw47662 ай бұрын
hacer doblaje en ese tiempo era sumamente difícil, todo un arte.
@batmananimationsespanol7642 Жыл бұрын
Esas voces de doblaje son clásicas y memorables de los 80's y 90's.
@themaicky3209
2 ай бұрын
Ese era el verdadero doblaje
@donjohnson75505 ай бұрын
No se porque pero escuchar esas voces me hacen sentir seguro y acogedor
@sanz2600
2 ай бұрын
Me pasa igual. Es como retornar nuevamente a esa época
@victorvv3792
23 сағат бұрын
Escuchar estas voces ayuda, no sé por qué, pero ayuda.
@RaulRodriguez-ik8zk4 ай бұрын
ÍDOLOS!!!!! con todo el cariño desde Chile 🇨🇱
@AngelRomero-jf4vo4 ай бұрын
Por eso el doblaje latinoamericano es de alta calidad gracias al talento y su dirección
@osmanemral6092
4 ай бұрын
Quiero hacer una pregunta con permiso, en internet se dice que en México se prohíbe que los teatros estrenen películas extranjeras en doblaje español. ¿Es verdad? ¡Te lo suplico que respondes!
@mariosantibanez8329
2 ай бұрын
@@osmanemral6092si es verdad,las películas en México se estrenan subtituladas al español,solo las películas de animación son estrenadas dobladas al español
@osmanemral6092
2 ай бұрын
@@mariosantibanez8329 pero otros dicen que se estrenan en doblaje también.¡Estoy confundido!
@mariosantibanez8329
2 ай бұрын
@@osmanemral6092 en estreno no,solo las de animacion,el doblaje va mas diriigido a Latinoamerica y a stream como Netflix, Paramount,Hulu etc
@osmanemral6092
2 ай бұрын
@@mariosantibanez8329 gracias por responder. A propósito, creo que es muy absurdo que se estrenen películas extranjeras con subtitulos en México porque muy pocas personas hablan inglés y eso causará el doblaje mexicano a desaparecer
@juanluislopezrendon3209Ай бұрын
Ahí identifico a Pedro D'Aguillón Jr y a Maynardo Zavala, saludos desde Colombia
@dinom.pedemontepacheco2823
Ай бұрын
En la primera parte, Maynardo Zavala y Tito Resendiz, siendo dirigidos por Carlos Rotzinger.
@martinbobadilla66325 күн бұрын
México es la voz de latam. Saludos desde Argentina
@crist67mustangАй бұрын
Ufff, grandioso! El sonido es como de radio AM, eso le da ese carácter de realismo y de doblaje clásico. El doblaje actual en cambio es como muy nítido, muy FM a mi juicio, cada actor posee du micrófono y no hay ambiente, suena muy directo, En este video, por el contrario el hecho que sea 1 micrófono para todos lo hace parecer más real, el doblaje de antes le da más credibilidad a la voz de los personajes. Yo crecí durante los 70s y 80s con esas voces, las reconozco todas con una nostalgia inmensa. Abrazos a los mexicanos desde Santiago, Chile.
@crisqwer3395 Жыл бұрын
Es apasionante el doblaje, el de México el más destacado
@Jucelegario
Жыл бұрын
el de antes y de los actores de verdad que aún quedan.
@crisqwer3395
Жыл бұрын
@@Jucelegario si, de acuerdo
@thememoryremains23
Ай бұрын
Soy de Ecuador pero indiscutiblemente el doblaje mexicano es el mejor
@kzamilfs
Ай бұрын
No olviden el doblaje portorriqueño catalogado como el mejor también saludos desde México
@user-xo6pv9ju6v8 ай бұрын
En memoria a tito resendiz (QEPD) y maynardo zavala (QEPD)
@KlandestinosProducciones
6 ай бұрын
Y Pedro D'Aguillón Jr (QEPD)
@glenndanz
4 ай бұрын
Y Carlos Rotzinger
@quimicoazulionicocovalente2387
4 ай бұрын
Cómo pudiste olvidar a Ron Jeremy perdón Pedro Aguillon Jr
@benjaminnobile2631
2 ай бұрын
La dos voces del doctor elefun de Astroboy en un video
@lucycordova8156 ай бұрын
es bellísimo ver actores de doblaje trabajar juntos
@guillermojose9396 ай бұрын
Estos actores de doblaje son una leyenda del doblaje mexicano en los años 80s
@Evitor-tv8db3 ай бұрын
ADORABLES VOCES CLÁSICAS .. OIRLAS LLENA D SENSACIONES TAN AGRADABLES E INOLVIDABLES .. 🎙👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻 .. 📽 🎞 🎬 .. " VIVA EL BUEN CINE Y TELEVISIÓN POR SIEMPRE KARAJO " .. ❤❤❤👍🏻👍🏻👍🏻
@JrGuerra7 ай бұрын
0:42 la Voz de Rambo I
@lMOONRIVER6 ай бұрын
ESTAR EN UNA PLÁTICA CON ESTOS ACTORES, SERÍA COMO ESCUCHAR CANAL 5 EN LOS 80s Y 90s
@sae53304 ай бұрын
1:07 el que dirige la escena es Eduardo tejedo, la voz de Benji price ! ( El rubio con rizos )
@omarmarquez9983
Ай бұрын
Eduardo Tejedo casi tiene el.timbre de voz de Jose Maria Iglesias
@sae5330
Ай бұрын
@@omarmarquez9983 es verdad !! imagino a starsky ( starsky & hutch ) con la voz de tejedo y casi no hay diferencia 😄 👍
@omarmarquez9983
Ай бұрын
@@sae5330 excelentes artistas del doblaje me encanta todo lo relacionado en este tema, también el de 60 minutos me gusto verlo ahi salen muchos artistas ya desaparecidos de esta gran obra de arte.
@marcosjesuslorcaherrera13666 күн бұрын
Estos son los verdaderos héroes!, quienes dieron vida a nuestros personajes favoritos de nuestra infancia. Muchas gracias por su magia y talento a tod@s!, a los que ya no están y a los que quedan ❤
@gerardorodriquezlebron8586 ай бұрын
DIOS BENDIGA EL DOBLAJE DE MEXICO CRECIMOS EN LATINO AMERICA CON EL; SALUDOS DE 🇵🇷 PUERTO RICO.
@fartfeverdreamq6 ай бұрын
Pedro D'Aguillon Jr. OMGGGG NIÑOS A DÓNDE VAN!?!?!!
@israelgomezcalderon59166 ай бұрын
Los mejores actores de doblaje de México para el mundo.
@fabianrendon802 ай бұрын
El detalle en cada toma, siguiendo la expresión de la escena, el nivel de tonalidad de ellos. Pero que bárbaro. Las voces de mi infancia,muchos de ellos hicieron que me gustará el cine. Héroes
@JuanEstrada-rh6si3 ай бұрын
Este tipo de videos son los que te dan gusto ver pero ala vez mucho coraje y deberían de durar una hora por lo menos 😢
@jesushoraciodiazbustos80099 ай бұрын
😊que hermosos ver a estos maestros y maestras de doblaje de voz me llena de alegría algunos sigue vigente,otros se retiraron y lamentablemente ya fallecieron😢 es muy triste pero un gracias no es suficiente por este trabajo que hacen ustedes gracias dios los bendigas amen
@kvn114811 күн бұрын
Que buenas voces y que talento
@GRULATАй бұрын
Wooww el doblaje de Daniel el travieso... nunca pense que muchos años despues conociera aunque sea en video a las personas que les daban voz a esta caricatura. Excelente!!
@alexkuinyt3748
28 күн бұрын
No es Daniel el Travieso, Alma Nuri no hacía a ninguno de los niños, es una escena de una película o serie que no es muy identificable.
@jorgesuspenso51056 ай бұрын
Increíble cómo cambia la voz de Tito Reséndiz! Parece más la voz de José Carlos Moreno
@dinom.pedemontepacheco2823
Ай бұрын
Yo la encontre parecida a Carlos Magaña
@LuiiCompa6 ай бұрын
Chulada!! Excelente la calidad del doblaje mexicano ❤❤❤
@carloestradamunoz87476 ай бұрын
Esas voces son increíbles
@guerra1304 ай бұрын
Unos monstruos del doblaje latino XD son los pele Maradona de los doblajes 😮😮😮😮😮
@oscarzavala33372 ай бұрын
Recuerdos de la infancia
@alanross12557 ай бұрын
0:42 parece que estaban doblando a la serie de Daniel el travieso "niños a donde van " es la vos del papa de Daniel el travieso y las mujeres parecen Daniel el travieso y su amigo Joy,según yo.
@terminatorwarrior
6 ай бұрын
Creo que estaban doblando ALF
@Luke2009
5 ай бұрын
Joey es Patricia Acevedo y la actriz de allí debe ser Alma Nuri, la cual no trabajó en esa serie animada, creo que es Alf o Remi pero no estoy seguro.
@JCMH
3 ай бұрын
Si el video es de 1985 no es posible que estuvieran doblando Daniel el travieso, que es una serie de 1986; además en la wiki de doblaje dice que la directora de doblaje de la serie de 1986 era Gloria Rocha y el estudio de doblaje era Producciones Salgado, no Sonomex.
@Luke2009
3 ай бұрын
@@JCMH quiza se refiere a la serie animada que sí tendría sentido pero es poco probable también, igual quiero saber que proyecto es xd
@JCMH
3 ай бұрын
@@Luke2009 Precisamente, me refiero a la primera serie animada, que es de 1986.
@alejandroramirez83257 ай бұрын
Por eso son tan profesionales!
@claudiarodriguez1938Ай бұрын
Las mejores voces de doblaje definitivamente 😍😍😍
@hernangarciamonteavaro13 күн бұрын
Me quiero volver chango!!!! Cuantos recuerdos de la infancia.
@sfeb72 Жыл бұрын
Wow con esas voces yo creci, cuantas películas
@FelipeSalas775 ай бұрын
Se pasó que recuerdo a tiempos tan sorprendentes . Que grado de profesionalismo se ve sin duda la mejor época tanto así que todas esas películas, series, dibujos animados etc con esos doblajes latinos clásicos hoy son material de culto con todo este tema de las remasterizaciones
@guerra130Ай бұрын
Los maestros de los doblajes latinos.
@teresasarabia8759 Жыл бұрын
Increíble me quedé 😲 q voces 😲 Felicidades 👏👏❤
@enfrarroker Жыл бұрын
Pero que joya acabo de ver ❤❤ y la voz de la señora de azul con lentes era Sailor Júpiter!! 😍
@doblaje-center1168
Жыл бұрын
Era Araceli de León?
@kerokinomoto
Жыл бұрын
No, ahi no sale Araceli de Leon. La de azul con lentes es Nancy McKenzie (Marge Simpson y Sailor Galaxia)
@enfrarroker
Жыл бұрын
@@kerokinomoto Claro que no, la persona que digo, aparece hasta el final
@doblaje-center1168
Жыл бұрын
@@kerokinomoto a quienes pueden identificar. En el vídeo.
@fabianruizcabrera7583
6 ай бұрын
Gaby Miller?
@germangonzalez7814 Жыл бұрын
Que geniales estos actores!!!
@goldenjames Жыл бұрын
Maravilloso pura historia ahy bravo por México y los grandes del doblaje
@elorejonfic12 ай бұрын
Extraordinario, lo de ahora no llega ni a los talones
@edgarcervantes128710 ай бұрын
Este video vale oro
@manuelmendoza6333 Жыл бұрын
Sería genial aprender ese arte 🤩
@franciscasantos89229 ай бұрын
Ojalá existan mas videos como este
@noetrejo13896 ай бұрын
Eduardo Tejedo dirigiendo a Pedro D Aguillon, Gaby Willer y Alma Nuri
@lalo112087
2 ай бұрын
Entonces confundí a Alma Nuri con María Luisa Alcalá. Aunque muchos no lo saben, la intérprete de "Claudia" en Dr Cándido Pérez también ha hecho doblaje. Su voz se escucha en las películas de Chabelo y Pepito (excepto La Lámpara Maravillosa).
@noetrejo1389
2 ай бұрын
@@lalo112087 Es la voz de Whoopi Woldberg en La Sombra del Amor
@tigreonice23397 ай бұрын
Hasta el Regresalo Charly por favor suena épico xD
@dragongold77322 ай бұрын
Ahi esta la voz de willy en alf
@soymariobarron2 ай бұрын
El doblaje mexicano es superior, muchos nacimos y crecimos con esas voces, talento, calidad y profesionalismo 😊🙌🙏🇲🇽
@Nezahualcoyotl90685Ай бұрын
0:42, se parece la voz de doblaje de Paul Reiser de la serie "Mad About You".
@carlossalinasdegortari19282 ай бұрын
Es doblaje mexicano es pura calidad Y no como los pendejos KZreadrs
@DavFierrBasАй бұрын
Sabrán el nombre de la mujer ,de cabello negro, que hace la voz de niño?....clásica y muy natural su doblaje.
@doblaje-center1168
Ай бұрын
La de enmedio es Gaby willer voz de Ukyo en Ranma y la voz de Trunks niño en dragón
@ericguzman43677 ай бұрын
Puras estrellas
@apv89453 ай бұрын
Lo maximo
@FernandoGonzalez-sn7fj7 ай бұрын
Excelente 😮
@jm23ccАй бұрын
Voces totalmente familiares
@victormanuelgil9475 ай бұрын
Excelente..!!
@VOLKSGUERRA24 күн бұрын
Sería posible que compartan los fragmentos de escenas que están doblando? Por favor.
@l13052 ай бұрын
toda la grabación tiene una calidad de audio de los 80s, pero por alguna razón la voz de José Maynardo suena como si hubiese sido grabado recientemente
@JuanTorre226 Жыл бұрын
Que chingon
@eduardoAlvarez-rf6tr2 ай бұрын
Chulada!
@marianocanchi2 ай бұрын
Que genialidad!
@LUVIAS_Ай бұрын
wow esas voces
@prettyscv2 ай бұрын
Deberían poner para cada uno de los videos quiénes son los que doblan y los programas o películas que están doblando
@urielmartz68709 ай бұрын
Que hicieron ellos durante el sismo de 1985
@artdc79Ай бұрын
Me encanta el doblaje de esos tiempos. Los de ahora dejan mucho qué desear.
@estebanvarela231824 күн бұрын
RIP Nancy Mackenzie. En este icónico video sale en el min 1:10
@saintpaulet57312 ай бұрын
0:43 no sabia que chachita hacia doblaje😮
@Der_Artur4166 ай бұрын
Estamos viendo leyendas ❤
@gerardotovar56904 ай бұрын
🇲🇽🇲🇽🇲🇽❤️
@dragongold77322 ай бұрын
Verdaderos actores del doblaje, no como ahora llaman a youtubers a jugar al doblaje
@AugustoSpiller
2 ай бұрын
Aidan Vallejo y Cris Orellana: XD
@alainesquivel1872Ай бұрын
Jose maynardo zavala: ellos son mcdonal yo soy mcdowell Ellos tienen arcos dorados nosotros tenemos arcos de oro
@sae5330
Ай бұрын
Ellos tienen Big Mac, nosotros Big Mic 😄😄😄
@angelmick6411Ай бұрын
0:52 me enamore de ella ❤wow
@laurel9452Ай бұрын
🎉🎉🎉❤❤❤
@jessebrickman84888 ай бұрын
Maynardo Zavala, Gonzalo Curiel y Tito Reséndiz ahí de 40 y luego de 50. No eran viejos. No serían viejos hasta los 60.
@jesuscaballero1021
3 ай бұрын
Cómo se llama el señor de barba cuando empieza el vídeo ?
@jessebrickman8488
3 ай бұрын
@@jesuscaballero1021 Maynardo Zavala
@JCMH
3 ай бұрын
@@jesuscaballero1021 Maynardo Zavala.
@jesuscaballero1021
3 ай бұрын
@@JCMH gracias 🫂
@JCMH
3 ай бұрын
@@jesuscaballero1021 De nada.
@elliotravencroft2852 ай бұрын
El regaño de Carlos Rotzinger a Tito Reséndiz lo es todo. Esa clase de disciplina ya no se percibe en el doblaje actual. Y el "sí" tan escueto de Narciso Busquets al final del video también es lapidario.
@doblaje-center1168
2 ай бұрын
Narciso Busquets sale en el vídeo?.
@sae5330
Ай бұрын
Más parece el regaño hacia maynardo Zabala 🤔
@elliotravencroft285
Ай бұрын
@@doblaje-center1168 sale justo donde se corta el video al final
@quimicoazulionicocovalente23874 ай бұрын
El gran ídolo Pedro Aguillon Jr en esa hermosa epoca se parece a un actor gringo malo de nombré Ron Jere.. .
@manulem50208 ай бұрын
Pura leyenda,ahora puro gangozo.
@jahazielfernandez6163
7 ай бұрын
Pura voz genérica de chavos
@AugustoSpiller
4 ай бұрын
El problema no son los "gangosos" el problema es la sobresaturacion de los actores de doblaje novatos, y el hecho que últimamente no llaman mucho a actores de doblaje de la old school. Y aparte, ellos son personas como tú o yo, no son malos actores, los malos actores no existen.
@doblatinofilm81633 ай бұрын
El señor que esta al lado de Pedro D'Aguillon Jr. Pensaba que era el vocalista de Simply Red, Mick Hucknall jjajaj
@emiliomanueldepedro96505 ай бұрын
Las únicas voces que reconozco son las de Tito Reséndiz, Pedro D'Aguillón Jr, y Maynardo Zavala. Al resto no los ubico.
@urielmartinez5198
2 ай бұрын
Yo sí, es Carlos Rotzinger, Gaby Willer, Alma Nuri, Eduardo Tejedo y Nacy McKenzie.
@holmitosunderworld2 ай бұрын
¿Sabes quién hacia la voz del narrador en el programa del gecko de la ciencia Henry?
@isaacsaenz895418 сағат бұрын
¿De casualidaf alguien sabe que serie o pelicula estaban doblando en el primer fragmento? Me da curiosidad ver el producto final
@devxnkagemori81996 ай бұрын
Que película es la de el primer clip?
@ernstcutsmarkz1525Ай бұрын
Que excelencia y pulcritud, magistrales actores genios del doblaje en esa época 👏👏🙌🎓🙌Ahora son corrientes vulgares, léxico decadente
@ubaldoortega97622 ай бұрын
0:08 Señor Vitaliz! 😭
@angellorodriguez22182 ай бұрын
¿Qué serie o película están doblando?
@Enrique3053 ай бұрын
¿Cuál película es la que se está doblando en el inicio?
@armando78013 ай бұрын
Entro tarde…
@doblaje-center1168
3 ай бұрын
Q en la escena entro tarde a doblar ya q en el doblaje todo debe ir sincronizado. Por eso se repitió la escena de nuevo.
@user-dv7zi4le6l5 ай бұрын
Como se llaman la pelicula que estan doblando que alguien me diga como llama
@crist67mustangАй бұрын
El actor que interrumpe al comienzo diciendo _te adelantaste_ es la voz de Roger Moore.
@dinom.pedemontepacheco2823
Ай бұрын
el gran Carlos Rotzinger
@flacomanias52364 ай бұрын
Ya no hay voces como el de ellos con mucha potencia al hablar Ahora los supuestos talentos Se escuchan iguales sin pasión 😢
@AugustoSpiller
4 ай бұрын
Por favor, aún quedan leyendas del doblaje como Paco Mauri, Roberto Mendiola, Ricardo Mendoza, Benjamin Rivera, etc.
@JuanGonzalez-zu5py7 ай бұрын
Sesión
@alejandrosarao98376 ай бұрын
Nuestra voz que crecimos en la infancia Tito Reséndiz cómo Krusty el payaso
@erdanochamp77982 ай бұрын
Y el doblaje de hoy, "especializado" y todo, no alcanza esta CALIDAD.
@davidasbhd59362 ай бұрын
El papá de Fiona 😨🐸
@FrieberTecno_Ай бұрын
Que película es 😳
@JimenaSegura-fe2yp2 ай бұрын
La parte de beba su te que peli es? ❤
@alexkuinyt3748
28 күн бұрын
Son los Actores Antonio Farré y Maria Becerril (antes de irse a Los Ángeles Cal.) Y la tercera es Nancy Mckenzie un proyecto de doblaje que era de aquellos años en el estudio Telespeciales y dirigida por Narciso Busquets, podría tratarse quizás de un capítulo de la TV Serie Dinastía, ya que comparte ese elenco y director, aunque no me creas mucho. Saludos de México.
@miguelsabidotah2 ай бұрын
Es triste ver que la mayoria de los que salen en este video ya fallecieron
@doblaje-center1168
2 ай бұрын
Pues ya pasaron casi 40 años.
@albertomejia9259 ай бұрын
El segundo director es Eduardo Tejedo? Se parece mucho
Пікірлер: 261
Cuántas leyendas del doblaje maynardo zavala Tito Resendiz Gaby willer Quiénes más logran identificar.
@StarOfHala
Жыл бұрын
El pelirrojo de cabello chino es Don Eduardo Tejedo y a lado de el esta Don Pedro D Aguillón jr, q.e.p.d. y a lado de el están Ariadna Rivas y Diana Santos y en el ultimo video era la Señora Nancy McKenzie
@doblaje-center1168
Жыл бұрын
@@StarOfHala q no la de Enmedio es Gaby willer ya q esa voz casi siempre la reconozco de inmediato.
@StarOfHala
Жыл бұрын
@@doblaje-center1168 si me equivoque la de en medio es Gaby Willer, seguramente estaban grabando Daniel el travieso
@licmontano1445
9 ай бұрын
El bigoton del 0:44 creo es don Eduardo Borja
@doblaje-center1168
9 ай бұрын
@@licmontano1445 no es Pedro de águillon JR.
hacer doblaje en ese tiempo era sumamente difícil, todo un arte.
Esas voces de doblaje son clásicas y memorables de los 80's y 90's.
@themaicky3209
2 ай бұрын
Ese era el verdadero doblaje
No se porque pero escuchar esas voces me hacen sentir seguro y acogedor
@sanz2600
2 ай бұрын
Me pasa igual. Es como retornar nuevamente a esa época
@victorvv3792
23 сағат бұрын
Escuchar estas voces ayuda, no sé por qué, pero ayuda.
ÍDOLOS!!!!! con todo el cariño desde Chile 🇨🇱
Por eso el doblaje latinoamericano es de alta calidad gracias al talento y su dirección
@osmanemral6092
4 ай бұрын
Quiero hacer una pregunta con permiso, en internet se dice que en México se prohíbe que los teatros estrenen películas extranjeras en doblaje español. ¿Es verdad? ¡Te lo suplico que respondes!
@mariosantibanez8329
2 ай бұрын
@@osmanemral6092si es verdad,las películas en México se estrenan subtituladas al español,solo las películas de animación son estrenadas dobladas al español
@osmanemral6092
2 ай бұрын
@@mariosantibanez8329 pero otros dicen que se estrenan en doblaje también.¡Estoy confundido!
@mariosantibanez8329
2 ай бұрын
@@osmanemral6092 en estreno no,solo las de animacion,el doblaje va mas diriigido a Latinoamerica y a stream como Netflix, Paramount,Hulu etc
@osmanemral6092
2 ай бұрын
@@mariosantibanez8329 gracias por responder. A propósito, creo que es muy absurdo que se estrenen películas extranjeras con subtitulos en México porque muy pocas personas hablan inglés y eso causará el doblaje mexicano a desaparecer
Ahí identifico a Pedro D'Aguillón Jr y a Maynardo Zavala, saludos desde Colombia
@dinom.pedemontepacheco2823
Ай бұрын
En la primera parte, Maynardo Zavala y Tito Resendiz, siendo dirigidos por Carlos Rotzinger.
México es la voz de latam. Saludos desde Argentina
Ufff, grandioso! El sonido es como de radio AM, eso le da ese carácter de realismo y de doblaje clásico. El doblaje actual en cambio es como muy nítido, muy FM a mi juicio, cada actor posee du micrófono y no hay ambiente, suena muy directo, En este video, por el contrario el hecho que sea 1 micrófono para todos lo hace parecer más real, el doblaje de antes le da más credibilidad a la voz de los personajes. Yo crecí durante los 70s y 80s con esas voces, las reconozco todas con una nostalgia inmensa. Abrazos a los mexicanos desde Santiago, Chile.
Es apasionante el doblaje, el de México el más destacado
@Jucelegario
Жыл бұрын
el de antes y de los actores de verdad que aún quedan.
@crisqwer3395
Жыл бұрын
@@Jucelegario si, de acuerdo
@thememoryremains23
Ай бұрын
Soy de Ecuador pero indiscutiblemente el doblaje mexicano es el mejor
@kzamilfs
Ай бұрын
No olviden el doblaje portorriqueño catalogado como el mejor también saludos desde México
En memoria a tito resendiz (QEPD) y maynardo zavala (QEPD)
@KlandestinosProducciones
6 ай бұрын
Y Pedro D'Aguillón Jr (QEPD)
@glenndanz
4 ай бұрын
Y Carlos Rotzinger
@quimicoazulionicocovalente2387
4 ай бұрын
Cómo pudiste olvidar a Ron Jeremy perdón Pedro Aguillon Jr
@benjaminnobile2631
2 ай бұрын
La dos voces del doctor elefun de Astroboy en un video
es bellísimo ver actores de doblaje trabajar juntos
Estos actores de doblaje son una leyenda del doblaje mexicano en los años 80s
ADORABLES VOCES CLÁSICAS .. OIRLAS LLENA D SENSACIONES TAN AGRADABLES E INOLVIDABLES .. 🎙👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻 .. 📽 🎞 🎬 .. " VIVA EL BUEN CINE Y TELEVISIÓN POR SIEMPRE KARAJO " .. ❤❤❤👍🏻👍🏻👍🏻
0:42 la Voz de Rambo I
ESTAR EN UNA PLÁTICA CON ESTOS ACTORES, SERÍA COMO ESCUCHAR CANAL 5 EN LOS 80s Y 90s
1:07 el que dirige la escena es Eduardo tejedo, la voz de Benji price ! ( El rubio con rizos )
@omarmarquez9983
Ай бұрын
Eduardo Tejedo casi tiene el.timbre de voz de Jose Maria Iglesias
@sae5330
Ай бұрын
@@omarmarquez9983 es verdad !! imagino a starsky ( starsky & hutch ) con la voz de tejedo y casi no hay diferencia 😄 👍
@omarmarquez9983
Ай бұрын
@@sae5330 excelentes artistas del doblaje me encanta todo lo relacionado en este tema, también el de 60 minutos me gusto verlo ahi salen muchos artistas ya desaparecidos de esta gran obra de arte.
Estos son los verdaderos héroes!, quienes dieron vida a nuestros personajes favoritos de nuestra infancia. Muchas gracias por su magia y talento a tod@s!, a los que ya no están y a los que quedan ❤
DIOS BENDIGA EL DOBLAJE DE MEXICO CRECIMOS EN LATINO AMERICA CON EL; SALUDOS DE 🇵🇷 PUERTO RICO.
Pedro D'Aguillon Jr. OMGGGG NIÑOS A DÓNDE VAN!?!?!!
Los mejores actores de doblaje de México para el mundo.
El detalle en cada toma, siguiendo la expresión de la escena, el nivel de tonalidad de ellos. Pero que bárbaro. Las voces de mi infancia,muchos de ellos hicieron que me gustará el cine. Héroes
Este tipo de videos son los que te dan gusto ver pero ala vez mucho coraje y deberían de durar una hora por lo menos 😢
😊que hermosos ver a estos maestros y maestras de doblaje de voz me llena de alegría algunos sigue vigente,otros se retiraron y lamentablemente ya fallecieron😢 es muy triste pero un gracias no es suficiente por este trabajo que hacen ustedes gracias dios los bendigas amen
Que buenas voces y que talento
Wooww el doblaje de Daniel el travieso... nunca pense que muchos años despues conociera aunque sea en video a las personas que les daban voz a esta caricatura. Excelente!!
@alexkuinyt3748
28 күн бұрын
No es Daniel el Travieso, Alma Nuri no hacía a ninguno de los niños, es una escena de una película o serie que no es muy identificable.
Increíble cómo cambia la voz de Tito Reséndiz! Parece más la voz de José Carlos Moreno
@dinom.pedemontepacheco2823
Ай бұрын
Yo la encontre parecida a Carlos Magaña
Chulada!! Excelente la calidad del doblaje mexicano ❤❤❤
Esas voces son increíbles
Unos monstruos del doblaje latino XD son los pele Maradona de los doblajes 😮😮😮😮😮
Recuerdos de la infancia
0:42 parece que estaban doblando a la serie de Daniel el travieso "niños a donde van " es la vos del papa de Daniel el travieso y las mujeres parecen Daniel el travieso y su amigo Joy,según yo.
@terminatorwarrior
6 ай бұрын
Creo que estaban doblando ALF
@Luke2009
5 ай бұрын
Joey es Patricia Acevedo y la actriz de allí debe ser Alma Nuri, la cual no trabajó en esa serie animada, creo que es Alf o Remi pero no estoy seguro.
@JCMH
3 ай бұрын
Si el video es de 1985 no es posible que estuvieran doblando Daniel el travieso, que es una serie de 1986; además en la wiki de doblaje dice que la directora de doblaje de la serie de 1986 era Gloria Rocha y el estudio de doblaje era Producciones Salgado, no Sonomex.
@Luke2009
3 ай бұрын
@@JCMH quiza se refiere a la serie animada que sí tendría sentido pero es poco probable también, igual quiero saber que proyecto es xd
@JCMH
3 ай бұрын
@@Luke2009 Precisamente, me refiero a la primera serie animada, que es de 1986.
Por eso son tan profesionales!
Las mejores voces de doblaje definitivamente 😍😍😍
Me quiero volver chango!!!! Cuantos recuerdos de la infancia.
Wow con esas voces yo creci, cuantas películas
Se pasó que recuerdo a tiempos tan sorprendentes . Que grado de profesionalismo se ve sin duda la mejor época tanto así que todas esas películas, series, dibujos animados etc con esos doblajes latinos clásicos hoy son material de culto con todo este tema de las remasterizaciones
Los maestros de los doblajes latinos.
Increíble me quedé 😲 q voces 😲 Felicidades 👏👏❤
Pero que joya acabo de ver ❤❤ y la voz de la señora de azul con lentes era Sailor Júpiter!! 😍
@doblaje-center1168
Жыл бұрын
Era Araceli de León?
@kerokinomoto
Жыл бұрын
No, ahi no sale Araceli de Leon. La de azul con lentes es Nancy McKenzie (Marge Simpson y Sailor Galaxia)
@enfrarroker
Жыл бұрын
@@kerokinomoto Claro que no, la persona que digo, aparece hasta el final
@doblaje-center1168
Жыл бұрын
@@kerokinomoto a quienes pueden identificar. En el vídeo.
@fabianruizcabrera7583
6 ай бұрын
Gaby Miller?
Que geniales estos actores!!!
Maravilloso pura historia ahy bravo por México y los grandes del doblaje
Extraordinario, lo de ahora no llega ni a los talones
Este video vale oro
Sería genial aprender ese arte 🤩
Ojalá existan mas videos como este
Eduardo Tejedo dirigiendo a Pedro D Aguillon, Gaby Willer y Alma Nuri
@lalo112087
2 ай бұрын
Entonces confundí a Alma Nuri con María Luisa Alcalá. Aunque muchos no lo saben, la intérprete de "Claudia" en Dr Cándido Pérez también ha hecho doblaje. Su voz se escucha en las películas de Chabelo y Pepito (excepto La Lámpara Maravillosa).
@noetrejo1389
2 ай бұрын
@@lalo112087 Es la voz de Whoopi Woldberg en La Sombra del Amor
Hasta el Regresalo Charly por favor suena épico xD
Ahi esta la voz de willy en alf
El doblaje mexicano es superior, muchos nacimos y crecimos con esas voces, talento, calidad y profesionalismo 😊🙌🙏🇲🇽
0:42, se parece la voz de doblaje de Paul Reiser de la serie "Mad About You".
Es doblaje mexicano es pura calidad Y no como los pendejos KZreadrs
Sabrán el nombre de la mujer ,de cabello negro, que hace la voz de niño?....clásica y muy natural su doblaje.
@doblaje-center1168
Ай бұрын
La de enmedio es Gaby willer voz de Ukyo en Ranma y la voz de Trunks niño en dragón
Puras estrellas
Lo maximo
Excelente 😮
Voces totalmente familiares
Excelente..!!
Sería posible que compartan los fragmentos de escenas que están doblando? Por favor.
toda la grabación tiene una calidad de audio de los 80s, pero por alguna razón la voz de José Maynardo suena como si hubiese sido grabado recientemente
Que chingon
Chulada!
Que genialidad!
wow esas voces
Deberían poner para cada uno de los videos quiénes son los que doblan y los programas o películas que están doblando
Que hicieron ellos durante el sismo de 1985
Me encanta el doblaje de esos tiempos. Los de ahora dejan mucho qué desear.
RIP Nancy Mackenzie. En este icónico video sale en el min 1:10
0:43 no sabia que chachita hacia doblaje😮
Estamos viendo leyendas ❤
🇲🇽🇲🇽🇲🇽❤️
Verdaderos actores del doblaje, no como ahora llaman a youtubers a jugar al doblaje
@AugustoSpiller
2 ай бұрын
Aidan Vallejo y Cris Orellana: XD
Jose maynardo zavala: ellos son mcdonal yo soy mcdowell Ellos tienen arcos dorados nosotros tenemos arcos de oro
@sae5330
Ай бұрын
Ellos tienen Big Mac, nosotros Big Mic 😄😄😄
0:52 me enamore de ella ❤wow
🎉🎉🎉❤❤❤
Maynardo Zavala, Gonzalo Curiel y Tito Reséndiz ahí de 40 y luego de 50. No eran viejos. No serían viejos hasta los 60.
@jesuscaballero1021
3 ай бұрын
Cómo se llama el señor de barba cuando empieza el vídeo ?
@jessebrickman8488
3 ай бұрын
@@jesuscaballero1021 Maynardo Zavala
@JCMH
3 ай бұрын
@@jesuscaballero1021 Maynardo Zavala.
@jesuscaballero1021
3 ай бұрын
@@JCMH gracias 🫂
@JCMH
3 ай бұрын
@@jesuscaballero1021 De nada.
El regaño de Carlos Rotzinger a Tito Reséndiz lo es todo. Esa clase de disciplina ya no se percibe en el doblaje actual. Y el "sí" tan escueto de Narciso Busquets al final del video también es lapidario.
@doblaje-center1168
2 ай бұрын
Narciso Busquets sale en el vídeo?.
@sae5330
Ай бұрын
Más parece el regaño hacia maynardo Zabala 🤔
@elliotravencroft285
Ай бұрын
@@doblaje-center1168 sale justo donde se corta el video al final
El gran ídolo Pedro Aguillon Jr en esa hermosa epoca se parece a un actor gringo malo de nombré Ron Jere.. .
Pura leyenda,ahora puro gangozo.
@jahazielfernandez6163
7 ай бұрын
Pura voz genérica de chavos
@AugustoSpiller
4 ай бұрын
El problema no son los "gangosos" el problema es la sobresaturacion de los actores de doblaje novatos, y el hecho que últimamente no llaman mucho a actores de doblaje de la old school. Y aparte, ellos son personas como tú o yo, no son malos actores, los malos actores no existen.
El señor que esta al lado de Pedro D'Aguillon Jr. Pensaba que era el vocalista de Simply Red, Mick Hucknall jjajaj
Las únicas voces que reconozco son las de Tito Reséndiz, Pedro D'Aguillón Jr, y Maynardo Zavala. Al resto no los ubico.
@urielmartinez5198
2 ай бұрын
Yo sí, es Carlos Rotzinger, Gaby Willer, Alma Nuri, Eduardo Tejedo y Nacy McKenzie.
¿Sabes quién hacia la voz del narrador en el programa del gecko de la ciencia Henry?
¿De casualidaf alguien sabe que serie o pelicula estaban doblando en el primer fragmento? Me da curiosidad ver el producto final
Que película es la de el primer clip?
Que excelencia y pulcritud, magistrales actores genios del doblaje en esa época 👏👏🙌🎓🙌Ahora son corrientes vulgares, léxico decadente
0:08 Señor Vitaliz! 😭
¿Qué serie o película están doblando?
¿Cuál película es la que se está doblando en el inicio?
Entro tarde…
@doblaje-center1168
3 ай бұрын
Q en la escena entro tarde a doblar ya q en el doblaje todo debe ir sincronizado. Por eso se repitió la escena de nuevo.
Como se llaman la pelicula que estan doblando que alguien me diga como llama
El actor que interrumpe al comienzo diciendo _te adelantaste_ es la voz de Roger Moore.
@dinom.pedemontepacheco2823
Ай бұрын
el gran Carlos Rotzinger
Ya no hay voces como el de ellos con mucha potencia al hablar Ahora los supuestos talentos Se escuchan iguales sin pasión 😢
@AugustoSpiller
4 ай бұрын
Por favor, aún quedan leyendas del doblaje como Paco Mauri, Roberto Mendiola, Ricardo Mendoza, Benjamin Rivera, etc.
Sesión
Nuestra voz que crecimos en la infancia Tito Reséndiz cómo Krusty el payaso
Y el doblaje de hoy, "especializado" y todo, no alcanza esta CALIDAD.
El papá de Fiona 😨🐸
Que película es 😳
La parte de beba su te que peli es? ❤
@alexkuinyt3748
28 күн бұрын
Son los Actores Antonio Farré y Maria Becerril (antes de irse a Los Ángeles Cal.) Y la tercera es Nancy Mckenzie un proyecto de doblaje que era de aquellos años en el estudio Telespeciales y dirigida por Narciso Busquets, podría tratarse quizás de un capítulo de la TV Serie Dinastía, ya que comparte ese elenco y director, aunque no me creas mucho. Saludos de México.
Es triste ver que la mayoria de los que salen en este video ya fallecieron
@doblaje-center1168
2 ай бұрын
Pues ya pasaron casi 40 años.
El segundo director es Eduardo Tejedo? Se parece mucho
@Obelisk1989
5 ай бұрын
Lo es