Дуже рада буду почути Ваше пояснення різниці між словами "СПИРАТИСЯ" і "ОПИРАТИСЯ". Дякую
@mind_evolution_master
2 ай бұрын
1. "пир" - це щось "тверде" (опір). 2. Можна спертись на тверде. 3. А можна створювати тверду перешкоду.
@mind_evolution_master2 ай бұрын
Чудово! Більше сенсу в тих же звуках і буквах за кількістю!
@nikavicfromKiev5 жыл бұрын
Здобути перемогу
@oksanadanyliuk68587 жыл бұрын
Спасибі
@user-xi2ct7lt5z8 жыл бұрын
Дякую. Підкажіть будь ласка як правильно ставити наголос у слові "перевірки".
@user-vq6zi3fr6m
8 жыл бұрын
+Лидия Григорова Слово "перевірка" має два наголоси як в однині, так і в множині - на другому й на третьому складах. Проте краще все ж таки ставити наголос на "і" (третій склад), таке наголошування більш поширене.
+Anya B. Русизм - різновид запозичення; слово, його окреме значення, граматична форма тощо, запозичені з російської мови або утв. за її зразком (Із енциклопедії "Українська мова", К., 2000. - С. 526). Здебільшого я пишу в коментарях, зазначаючи в дужках ще один варіант "русизм (росіянізм)", оскільки є вчені, які русизми називають росіянізмами. Про це є багато коментарів науковців. А чия ж правда? Почитайте відповідну літературу й зробіть висновки. В експрес-уроках я не ставлю завдання розповідати про лінгвістичні суперечки, бо тоді їх (уроки) навряд чи дивитимуться. Для мене істина у вищій інстанції - офіційна позиція Інституту української мови НАН України (саме працю цього інституту я і процитував).
@user-bb1lx9mo2u
8 жыл бұрын
+Олександр Авраменко, я зрозуміла. Дякую за відповідь.
@Radik_100
6 жыл бұрын
+Вітер, По-перше, не "російщення", а "зросійщення". А по-друге, "русифікація" - це синонім до слова "зросійщення" (так само як і "змосковщення"), але іншомовного походження (латинського, здається, якщо не помиляюсь) А про "росіянизми" дізнався тільки ось від коментаторів, коли почав дивитися цю рубрику) Завжди їх називав "русизмами" та чув/читав від інших теж саме.
@nastyK1616 жыл бұрын
а зарплату ми отримуємо чи ожержуємо?
@IGODX
4 жыл бұрын
І те, і інше - синоніми, тож: зарплату можна як і отримувати, так і одержувати.
@laslo783
3 жыл бұрын
Залежно, чи в конверті чи абстрактно)
@user-dm3pd1tn9t5 жыл бұрын
А як бути з оцінкою?
@Yanohi-hw3zu
3 жыл бұрын
Отримуєш
@nastyasmart757
3 жыл бұрын
@@Yanohi-hw3zu хіба? У відео ж пан Авраменко сказав, що отримувати можна конкретні речі (які можна тримати в руках чи рахувати). Оцінки неможливо торкнутися і порахувати теж. Тому одержав оцінку, але отримав 12 балів.
@Yanohi-hw3zu
3 жыл бұрын
@@nastyasmart757 а в школі казали що отримувати. ОК
@user-wc5ih2dy4d6 жыл бұрын
Я хотіла запитати: правильно до університета чи до університету? Приймати участь чи брати участь?
@georgetheconqueror2574
2 жыл бұрын
Через 4 роки, але ти таки отримаєш відповідь!!! До університетУ, бо це установа, тому закінчення "у". Брати участь є правильно, адже "приймати участь" це калька з російської
@tora.s6298
2 жыл бұрын
@@georgetheconqueror2574 Ахаха)) дякую)) за ці 4 роки я вже дізналася відповідь на це питання, але все-одно дякую вам за відповідь😊
Пікірлер: 28
улюблена рубрика в "Сніданок"
Дуже рада буду почути Ваше пояснення різниці між словами "СПИРАТИСЯ" і "ОПИРАТИСЯ". Дякую
@mind_evolution_master
2 ай бұрын
1. "пир" - це щось "тверде" (опір). 2. Можна спертись на тверде. 3. А можна створювати тверду перешкоду.
Чудово! Більше сенсу в тих же звуках і буквах за кількістю!
Здобути перемогу
Спасибі
Дякую. Підкажіть будь ласка як правильно ставити наголос у слові "перевірки".
@user-vq6zi3fr6m
8 жыл бұрын
+Лидия Григорова Слово "перевірка" має два наголоси як в однині, так і в множині - на другому й на третьому складах. Проте краще все ж таки ставити наголос на "і" (третій склад), таке наголошування більш поширене.
@user-vq6zi3fr6m
8 жыл бұрын
+Beker Virst Видіти - це діалектне слово, літературний відповідник - бачити.
@user-vq6zi3fr6m
8 жыл бұрын
+Anya B. Русизм - різновид запозичення; слово, його окреме значення, граматична форма тощо, запозичені з російської мови або утв. за її зразком (Із енциклопедії "Українська мова", К., 2000. - С. 526). Здебільшого я пишу в коментарях, зазначаючи в дужках ще один варіант "русизм (росіянізм)", оскільки є вчені, які русизми називають росіянізмами. Про це є багато коментарів науковців. А чия ж правда? Почитайте відповідну літературу й зробіть висновки. В експрес-уроках я не ставлю завдання розповідати про лінгвістичні суперечки, бо тоді їх (уроки) навряд чи дивитимуться. Для мене істина у вищій інстанції - офіційна позиція Інституту української мови НАН України (саме працю цього інституту я і процитував).
@user-bb1lx9mo2u
8 жыл бұрын
+Олександр Авраменко, я зрозуміла. Дякую за відповідь.
@Radik_100
6 жыл бұрын
+Вітер, По-перше, не "російщення", а "зросійщення". А по-друге, "русифікація" - це синонім до слова "зросійщення" (так само як і "змосковщення"), але іншомовного походження (латинського, здається, якщо не помиляюсь) А про "росіянизми" дізнався тільки ось від коментаторів, коли почав дивитися цю рубрику) Завжди їх називав "русизмами" та чув/читав від інших теж саме.
а зарплату ми отримуємо чи ожержуємо?
@IGODX
4 жыл бұрын
І те, і інше - синоніми, тож: зарплату можна як і отримувати, так і одержувати.
@laslo783
3 жыл бұрын
Залежно, чи в конверті чи абстрактно)
А як бути з оцінкою?
@Yanohi-hw3zu
3 жыл бұрын
Отримуєш
@nastyasmart757
3 жыл бұрын
@@Yanohi-hw3zu хіба? У відео ж пан Авраменко сказав, що отримувати можна конкретні речі (які можна тримати в руках чи рахувати). Оцінки неможливо торкнутися і порахувати теж. Тому одержав оцінку, але отримав 12 балів.
@Yanohi-hw3zu
3 жыл бұрын
@@nastyasmart757 а в школі казали що отримувати. ОК
Я хотіла запитати: правильно до університета чи до університету? Приймати участь чи брати участь?
@georgetheconqueror2574
2 жыл бұрын
Через 4 роки, але ти таки отримаєш відповідь!!! До університетУ, бо це установа, тому закінчення "у". Брати участь є правильно, адже "приймати участь" це калька з російської
@tora.s6298
2 жыл бұрын
@@georgetheconqueror2574 Ахаха)) дякую)) за ці 4 роки я вже дізналася відповідь на це питання, але все-одно дякую вам за відповідь😊
A
Чё комменты удаляете ?
Отмені ЗНО пж