ČEHO SI VŠÍMÁM TEĎ, KDYŽ UMÍM ČESKY

Aneb více rozdílů mezi češtinou a angličtinou, mezi Bohem a hovnem, mezi anděly a myš.. něco
Začal jsem se učit česky 27. listopadu 2016 v USA
Celkový počet dnů v Česku od té doby: 36
MOJE RECENZE KNIHY NA GOODREADS ► www.goodreads.com/review/show...
C1 ČELENDŽ ► / @c1celendz705
INSTA | FACE ► @tadygavin 🇺🇸🇨🇿
HUDBA ►
Peyruis - Neutral Bay (Vlog No Copyright Music)
Music promoted by Vlog No Copyright Music.
Video Link: • Peyruis - Neutral Bay ...

Пікірлер: 974

  • @randomradek5284
    @randomradek52844 жыл бұрын

    Já jen čekám až objeví Járu Cimrmana :D

  • @anitabuchtova1209

    @anitabuchtova1209

    4 жыл бұрын

    Souhlasím, hry divadla Járy Cimrmana jsou krásnou ukázkou nejen češtiny, ale prostě o nás. :-) Zjistila jsem, že existuje "Cimrman english theatre" - tady ukázka jejich snažení v Americe: kzread.info/dash/bejne/lY2FyLexg9mYm9I.html

  • @marketadraxlova921

    @marketadraxlova921

    4 жыл бұрын

    Já taky, to bude teprve zajímavé :-)

  • @zelickodj

    @zelickodj

    4 жыл бұрын

    :-D :-D :-D

  • @bringerprof2493

    @bringerprof2493

    4 жыл бұрын

    pochybuju, že by rozuměl tomu sarkasmu. přecejen je ním Cimrman proslulý :D

  • @josefkaras4002

    @josefkaras4002

    4 жыл бұрын

    nebo Wericha

  • @MikeMike-yy1kp
    @MikeMike-yy1kp4 жыл бұрын

    Respekt k tvé češtině.

  • @samsnightcores2418
    @samsnightcores24184 жыл бұрын

    Ty jsi neskutečnej, Gavine, obdivuju tě, pozdravy celé rodiny z Havlíčkova Brodu! 😁

  • @cubow5038

    @cubow5038

    4 жыл бұрын

    Já jsem u babičky hned ve vedlejší vesnici

  • @dianamezerova6887

    @dianamezerova6887

    4 жыл бұрын

    No a já jsem ze Sns 😂😂

  • @lukaspasko1785

    @lukaspasko1785

    4 жыл бұрын

    @@dianamezerova6887 SNS ty si od Andreja Danka? 😆😆

  • @dianamezerova6887

    @dianamezerova6887

    4 жыл бұрын

    @@lukaspasko1785 nn😂

  • @lukaspasko1785

    @lukaspasko1785

    4 жыл бұрын

    @@dianamezerova6887 😆😆

  • @luky7273
    @luky72734 жыл бұрын

    Nechápu, jak tomu někdo může dát dislike, skvělá práce.

  • @DonPedro6901

    @DonPedro6901

    4 жыл бұрын

    They were idiots ;)

  • @radimek4551

    @radimek4551

    4 жыл бұрын

    Třeba se jen omylem překlikli a nevšimli si toho 😂

  • @vencazatlec4570

    @vencazatlec4570

    4 жыл бұрын

    Mají naopak obrazovku, třeba jim to někdy dojde.

  • @breznik1197

    @breznik1197

    4 жыл бұрын

    Tlustý prsty a malej mobil.

  • @k1kon145

    @k1kon145

    4 жыл бұрын

    Venca Zatlec modafokin aussies

  • @marketaburesova535
    @marketaburesova5354 жыл бұрын

    Vážně se mi líbí, že se nad češtinou přemýšlíš tímhle způsobem. Je strašně hezké vidět, že někdo považuje češtinu za natolik zajímavý jazyk, že mu věnuje tolik pozornosti a snahy. Vedeš si skvěle, jsou vidět pokroky a je vidět to nadšení 🖤

  • @ladysruml1528
    @ladysruml15284 жыл бұрын

    Kolik umíš jazyků, tolikrát jsi člověkem. To pořád platí. A jsem rád, že jsem narazil na tohle video. Mám rád lidi, co přemýšlejí. Jako třeba Gavin. Setkání s někým, kdo přemýšlí, nutí k přemýšlení. A to je motivační. Díky za video, Gavine. Kouknu i na nějaká další od Tebe. Měj se prima.

  • @e.h.5849
    @e.h.58492 ай бұрын

    Gavin... I'm literally mind-blown by your masterful command of Czech language. Having studied 3(!) years to get it on this level of nuance and nearly perfect grammar, this is unheard of. It's obvious you love learning languages and you have a structured systematic approach. Let me clap my hands very loud, I hope you can hear this! 👏👏👏

  • @barborasoldanova960
    @barborasoldanova9604 жыл бұрын

    Skvělé video. Mám ráda videa, kde porovnáváš češtinu s angličtinou. Je to zajímavé i obráceně. Mě to něco učí o angličtině. A moc se mi líbí, jak jsi z toho nadšený, jak tě to baví, jak si tím otevíráš další obzory. Jen tak dál. . . 👍👍👍

  • @TadyGavin

    @TadyGavin

    4 жыл бұрын

    Děkuju moc, taky za nové slovo: obzor!

  • @barborasoldanova960

    @barborasoldanova960

    4 жыл бұрын

    Nemáš za co. Je to zajímavé slovo. Nejen, že je to rozhraní mezi oblohou a zemí. Ale když se řekne "už je to na obzoru" znamená to, že už je něco, co očekáváš, blízko. Že už to téměř vidíš. A pak také to, co jsem napsala, "otevíráš si obzory" znamená, že když se člověk naučí něco nového, zjistí něco nového, otevírají se mu nové možnosti. . . 👍👍👍

  • @drruid7645
    @drruid76454 жыл бұрын

    “ *rozdíl mezi tím bydlet ve vesnici a bydlet v Praze* “ 😂😂😂 umřel jsem, už mluvíš i jako Pražák😂👌

  • @diana3424

    @diana3424

    4 жыл бұрын

    :DDDDDDDDDDD

  • @tiffanymaple8767

    @tiffanymaple8767

    4 жыл бұрын

    Diana Barošová co je na tom vtipne prosim vysvetlite mi to chcem tiez mat prazsky prizvuk

  • @TheJeremy1489

    @TheJeremy1489

    4 жыл бұрын

    @@tiffanymaple8767 Nejde o přízvuk, jde o humor. Říct, že buď člověk žije v Praze nebo ve vesnici, je typicky pražský, protože tim člověk implikuje, že Brno je vlastně taková vesnice.

  • @pichinpichi

    @pichinpichi

    4 жыл бұрын

    To je zajímavé co vám vadí. Mě teda osobně nejvíc vadí to "ve" vesnici, protože správně česky se žije na vesnici (staročesky na vsi).

  • @radekb.2953

    @radekb.2953

    4 жыл бұрын

    A pritom je to jedno a totez 😂

  • @vojtatlusty7289
    @vojtatlusty72894 жыл бұрын

    "Since we're talking about skloňování"ˇ, mi připomnělo Zelenku ze Stargate Atlantis v originále "I'm trying do prdele".

  • 4 жыл бұрын

    0:45 - Spíše používáme čtečka, ve čtečce nebo prostě v Kindlu (i když to Kindle není) 4:20 - Myšmi - je to správně, ale zní to divně. Pokud můžu, tak tu větu řeknu úplně jinak. A ne jen v tomto případě ale i mnoha jiných. 7:20 - V Polsku je město Wroclaw, které se česky řekne Vratislav. Ruský St. Petersburg je Petrohrad, Rakouský Graz je Štýrský Hradec a další. Někdy to i mě vadí že se to tak liší... Jen tak dál :)

  • @vanessavesela3525

    @vanessavesela3525

    4 жыл бұрын

    Fu, ono se nepoužívá označení Wroclaw? Jste mi úplně změnil život. :D U nás se říká jenom Wroclaw.

  • @jachymhorak968

    @jachymhorak968

    4 жыл бұрын

    Vanessa Veselá Říká se to tak i tak, ale česky je to Vratislav.

  • @JiriSusta

    @JiriSusta

    4 жыл бұрын

    Anebo německy Breslau :)

  • @Pidalin

    @Pidalin

    4 жыл бұрын

    @@vanessavesela3525 používá se oboje, vzhledem k propletený česko polský historii toho města je docela běžný oboje, ale připadá mi že to český jméno Vratislav nepoužívá skoro nikdo

  • @Pidalin

    @Pidalin

    4 жыл бұрын

    ty různý jména maj ale většinou jasnej historickej důvod proč to tak je

  • @VoxlMusic
    @VoxlMusic4 жыл бұрын

    "Since we're talking about skloňování" to mě dostalo 😂

  • @s1net66

    @s1net66

    4 жыл бұрын

    Voxl Music :DDD

  • @eliskamichalcikova3147

    @eliskamichalcikova3147

    4 жыл бұрын

    😂😂😂

  • @petmach
    @petmach4 жыл бұрын

    3:34 "Neumíme hlát" I laughed at that, reminded me of when I sometimes said "žlička" as a small kid. :D

  • @NeutronovaHvezda

    @NeutronovaHvezda

    4 жыл бұрын

    "Žlička" se kolem Brna opravdu říká místo "lžička". :)

  • @shacochad7052

    @shacochad7052

    4 жыл бұрын

    @@NeutronovaHvezda to je blbý

  • @giziraleon6830

    @giziraleon6830

    4 жыл бұрын

    Část mojí rodiny je z moravy a nemyslím si, že jsem někdy použila slovo "žlička", ale používám jak "žlice" tak "lžíce"

  • @TadyGavin

    @TadyGavin

    4 жыл бұрын

    Oops! Or how American kids often say "pasghetti" instead of "spaghetti"

  • @annas.6536

    @annas.6536

    4 жыл бұрын

    Nebo "verlyba" místo "velryba"! :D

  • @mariecerna8437
    @mariecerna84374 жыл бұрын

    Je úžasné, jak jsi za 3 roky ovládl naši gramatiku i slovní zásobu. A je vidět, jak tě to baví. A mě baví tvoje komentáře 👍

  • @ranglumoje5649
    @ranglumoje56493 жыл бұрын

    Úžasně mluvíš, Čeština je jeden z nejtěžších jazyků světa. Obdiv!! Well done, keep the great work up!

  • @vaclavkonvalinka8986
    @vaclavkonvalinka89864 жыл бұрын

    "I also had to go to příručka" killed me :D :D

  • @tomaskoubek
    @tomaskoubek4 жыл бұрын

    The idea of "soucit" being more "equal" is nice but we actually feel the word soucit as looking down on somebody in pain the same as you. It has the same feeling as compassion. You can't say "Radoval se a já jsem s ním soucítil." That would sound like irony. You would have to say "Sdílel s ním jeho radost...".

  • @marekj1100

    @marekj1100

    4 жыл бұрын

    ​@@kozby100, Empathy is “vcit”, if you want to use a Czech word for that. I would use “sympathy” for “soucit”. It’s the literal equivalent from Greek, as opposed to “compassion” from Latin. www.learnersdictionary.com/definition/sympathy www.merriam-webster.com/dictionary/sympathy

  • @marekj1100

    @marekj1100

    4 жыл бұрын

    Soucítění radosti dá se najít… www.google.cz/search?q=soucítit+radost&tbm=bks

  • @pavelbarton4653

    @pavelbarton4653

    4 жыл бұрын

    Osobně bych volil "You have my pity" když bych někomu vyjadřoval soucit.. někde jsem o toto slovní spojení zavadil a přijde mi to nejbližší.. ale jsem strojař, takže nevím zda to tak opravdu je, jen chci dát názor do diskuze..

  • @marekj1100

    @marekj1100

    4 жыл бұрын

    „Pity“ je spíš doslova „lítost“, takže tím někomu říkáte, že je vám ho líto, což věcně asi není mimo.

  • @Wysch

    @Wysch

    4 жыл бұрын

    @@marekj1100 Soucitit radost je ve sve podstate oxymoron. Soucit ma opravdu vyznam "pocit spoluucasti na bolesti jinych"... nevim, jak to napsat poradne. Spoluutrpeni. Coz je ve vysledku doslovny preklad compassion. Coz ma latinsky zaklad, jak rika Gavin, v podobe "com" a "passion", kdy passion je asi pricesti minule ze slovesa "trpet". Funny fact, "pacient" tak vlastne znamena "ten, kdo trpi". Sympathy je ve vyznamu spis nejaka "affinity", fellow-feeling (coz je asi doslovny preklad). Nemusi vyjadrovat soucit, ne nadarmo muzes napriklad sympatizovat s komunismem... ;) Ale tohle je fakticky debata pro lidi, co maji vystudovane jazyky, ja jsem taky jen lopata jako kolega vyse (nebo nize?) :)

  • @vilemaugsten3411
    @vilemaugsten34114 жыл бұрын

    To ,,myšmi,, zní fakt šíleně, i přestože je to správně :-D Zkus se na to zeptat jakéhokoli Čecha. Myslím, že se s tím slovem každý trochu zapotí.

  • @niktonic5379

    @niktonic5379

    4 жыл бұрын

    bych řekl myšima xD

  • @limedka1904

    @limedka1904

    4 жыл бұрын

    Každý ne :D Dokud jsem si nepřečetla tvůj komentář, tak mi na slovu myšmi nepřišlo vůbec nic divného :D Teda, nepřijde mi na něm nic divného ani po přečtení :D Jak bys to chtěl jinak vyskloňovat? :D

  • @Diana-xm5wq

    @Diana-xm5wq

    4 жыл бұрын

    Jednou byla otázka na 7. pád množného čísla v soutěži Chcete být milionářem? a ta otázka byla asi za 160 tisíc. :D Soutěžící na to odpověděl špatně a od té doby si pamatuju, že správně je "myšmi", jinak bych to taky nevěděla. :D

  • @proximashining776

    @proximashining776

    4 жыл бұрын

    Spisovně "s myšmi", nespisovně "s myšima" nebo "s myšma". Šíleně mi nezní ani jedno, vše jsou zcela legitimní tvary - ten první používaný v knihách a spisovných textech, ty ostatní v hovorové mluvě. Spisovně mluví v běžném životě málokdo, proto může spisovný výraz znít nezvykle.

  • @petrhradil7282

    @petrhradil7282

    4 жыл бұрын

    @@proximashining776 U nás na Moravě s myšima a v hanáckém nářečí s mešama.Ahoj

  • @quirri
    @quirri4 жыл бұрын

    Obdivuju te! Dnes jsem nasel tvuj kanal. Co se ty povedlo je genialni. Normalne anglicani/americani cekaji, ze cesi se nauci anglicki. Ze to clovek udela opacnim smerem je proste mimoradne. Bravo!

  • @user-cu6dv1ft6e
    @user-cu6dv1ft6e4 жыл бұрын

    Jsi neskutečně obdivuhodný a hrozně sympatický chlapík. Citím se tak nějak hezky když někdo oceňuje náš milovaný jazyk❣️hodně štěstí i nadále

  • @miroslavasuchomelova4944

    @miroslavasuchomelova4944

    4 жыл бұрын

    Krásně vyjádřeno! Gavin je poklad.

  • @matadorm1528
    @matadorm15284 жыл бұрын

    Funny think is that in Polish is the word for west actually "Zachód" :D

  • @diaregan

    @diaregan

    3 жыл бұрын

    Rozdily mezi jazyky jsou zajimave, at uz jsou jazyky pribuzne nebo naprosto odlisne ;) A abych doplnila tve "svetove strany", tak "wychodek" v polstine, je vlastne záchod v cestine :) Vzdycky me mezi temi dvemi jazyky fascinovala i tahle zajimava "presmycka": miłość (pl) = láska (cz) łaska (pl) = milost (cz)

  • @dusansamek5546
    @dusansamek55464 жыл бұрын

    Opravdu se mi líbí, jak o češtině přemýšlíš. Je to kouzelné!

  • @janhrobnik9909
    @janhrobnik99094 жыл бұрын

    Woow, neskutečné! Jsi perfektní! Je málo cizinců, co se učí češtinu a k tomu anglicky mluvících. Myslím si, že Češi na to hodně spoléhají, že jim nikdo nerozumí, protože to je tak těžký jazyk, že se to nikdo neučí.. 😃 Ale to, co ses ty už teď naučil a dokázal, se jen tak nevidí! Jde vidět, že tomu věnuješ spoustu času, ale už teď mluvíš lépe jak někteří Češi, kteří neumí ani mluvit natož psát.. Spisovně. 😁😀 Musíš sklízet velký zájem a údiv všude kam vejdeš..😲👍😄 Držím ti palce.!! Vydrž.

  • @hugodessia9906
    @hugodessia99064 жыл бұрын

    Gavin só queria te dar os parabéns. Conheci vc pelo Smalladvantages quando entrei em quarentena no começo de março. Nesse tempo estou tentando melhorar meu inglês e estou evoluindo muito. Sou muito grato por ter conhecido seus vídeos, além de um excelente professor, você é uma inspiração para todos que buscam aprender um novo idioma. Obrigado por ter aprendido nossa língua e ainda ensinar muitos brasileiros. Continue sempre aprendendo novos idiomas e ensinando mais pessoas ao redor do mundo! Conhecimento não vale de nada se não for compartilhado e você faz isso de uma maneira imprescindível, obrigado por tudo!

  • @stromecek324lp8
    @stromecek324lp84 жыл бұрын

    Mě fascinuje jak dobře mluvíš jen tak dál 😀

  • @domecekkyjovp.o.mestakyjov806

    @domecekkyjovp.o.mestakyjov806

    4 жыл бұрын

    * Mě fascinuje, jak dobře mluvíš. Jen tak dál.

  • @vieranemcova3307
    @vieranemcova33074 жыл бұрын

    Benátky boli pomenované severnou Afrikou v čase, keď kolonizovala Taliansko (Byzancia). Neskôr si ich Taliani premenovali na Venice. Čiže my, Slováci a Česi, používame historicky pôvodný názov (resp. jeho podobu) tohto mesta.

  • @jurakratec

    @jurakratec

    4 жыл бұрын

    Nemáte pravdu. Podívejte se na anglickou verzi wikipedie, kde je to vysvětleno: název města je odvozem od indo-evropského kořene slova *wen ("láska") a z toho *wenetoi ("milován", or "přátelsky"). Z toho vznikla varianta Venetia, od toho slovinská varianta Benetke a to už máte v podstatě Benátky. Však si to rozdělte: bene-tke. Co znamená samotné bene? A významem se vracíte k *wen. ;-)

  • @ZlejChleba

    @ZlejChleba

    4 жыл бұрын

    @@jurakratec Spíš je to podle kmene Venetů (Venedů), obývajících kdysi území kolem Benátek.

  • @radekb.2953

    @radekb.2953

    4 жыл бұрын

    @@jurakratec Zrovna anglicke wikipedii bych veril 😁 Ja bych radsi veril te ceske, kde se pise ze je to podle Ventu/Benetu... Ale ten presah ze Slovinska(s kterym mame sice nestejnou ale velmi podobnou rec a chvili bylo i soucasti ceskeho kralovstvi) muze a asi bude spravny.

  • @jahu5440
    @jahu54404 жыл бұрын

    Opět parádní video. Kundera je obecně braný jako těžký autor i pro čechy. Klobouk dolů. RUR jako drama by pro tebe mohlo být jednodušší, ale Švejk si myslím bude hodně těžký. Tři věty z první kapitoly „Stojí to všechno za hovno,” odpověděl Palivec, ukládaje tácky do skleníku. „Ty nám to pěkně v tom Sarajevu vyvedli,” se slabou nadějí ozval se Bretschneider. „V jakým Sarajevu?” otázal se Palivec, „v tej nuselskej vinárně? Tam se perou každej den, to vědí, Nusle.” První věta - "ukládaje" je přechodník - věc s kterou má v mluvené podobě problém většina čechů. Druhá věta - "se slabou nadějí ozval se Bretschneider" je hodně netypický slovosled. Třetí věta - "to vědí" je onikání. Dnes už prakticky nepoužívaný způsob oslovování. Navíc všechny přímé řeči jsou hodně nespisovné, důstojníci se dost často baví německy, atd. Ale jestli tě zaujala Kunderova fascinace hovnem, tak ve Švejkovi si též užiješ.

  • @SlmRck
    @SlmRck4 жыл бұрын

    Jsi skvělej člověk Gavine, obdivuju každej tvůj krůček, kterým jsi se zlepšil v tak těžkém jazyce. Až mě ta tvá neústupná motivace nakonec motivovala k podobnému učení Španělštiny. Respect dude.

  • @mariesebkova5619
    @mariesebkova56194 жыл бұрын

    Pozor! There is a difference between "e-mail" and "email" - one is pronounced simply "i:mejl" (in that case it means the same thing as the english word) BUT in the text you were talking about it's pronounced "emajl" with normal "e" - that is a protective paint. I onced read it as "i:mejl" in a crossword and my grandparents laughed that I don't know what "emajl" is because I am used to the english pronunciation and meaning xD

  • @pekoslavpeko

    @pekoslavpeko

    4 жыл бұрын

    také jsem chtěl poukázat na to, že je velký rozdíl ve výslovnosti slova email, ale v angličtině bych to nedal dokupy :-)

  • @TheMarg0r

    @TheMarg0r

    4 жыл бұрын

    Eh, většina lidí co znám to vyslovuje jako email a nikdo s tím nemá problém.

  • @ApofKol

    @ApofKol

    4 жыл бұрын

    Exactly, btw square or angle brackets are used in phonetic transcription

  • @mariesebkova5619

    @mariesebkova5619

    4 жыл бұрын

    @@ApofKol oh yes, sorry, i know, i just didn't think about it when i was typing it 😅

  • @jindraglogrova4060

    @jindraglogrova4060

    4 жыл бұрын

    @@TheMarg0r Já znám lidi, co elektronickou poštu vyslovují jako "emajlů. :D

  • @jaromirmoravec1711
    @jaromirmoravec17114 жыл бұрын

    RUR- my teda říkáme ER Ú ER :D

  • @TadyGavin

    @TadyGavin

    4 жыл бұрын

    jejda..

  • @Daesma999

    @Daesma999

    4 жыл бұрын

    nevadí.. RUR někdy říkám taky :D

  • @lekatamur4451

    @lekatamur4451

    4 жыл бұрын

    Taky

  • @mejdzrenterprises

    @mejdzrenterprises

    4 жыл бұрын

    říkáme? 🤔

  • @annas.6536

    @annas.6536

    4 жыл бұрын

    Vybavuje se mi film Rebelové: „To je to RUR. Teda vlastně Er Ú Er.“ :D

  • @annaroman8399
    @annaroman83994 жыл бұрын

    Obecně vše od Karla Čapka je pro učícího se dobré. Čapek je znám výčtem nepřeberného množství synonym v jedné větě. Je to třeba i 15 slov, a všechna se vztahují k jedé jediné věci, osobě, situaci. Určitě zkus jeho pohádky, už kvůli tomu jazyku. Nejsou na takové "intelektuální" úrovni jako Nesnesitelná lehkost bytí, ale co do jazyka jsou dle mého dosti bohaté. Přeji hodně úspěchů v dalším studiu. :)

  • @seahorseP
    @seahorseP4 жыл бұрын

    Gavine, Ty jsi úžasný - handsome, clever young boy!!! Ukazuješ nám Čechům, jak bohatý jazyk máme. Děkuji 👍🥇😇🤞🏻Jestli můžu doporučit, tak se vykašli na Švejka (zas tak moc Čechů ho nečte) a zkus nějakou hru od Svěráka a Smoljaka o největším Čechovi, což byl a je Jára Cimrman 😉 to je tak krásná čeština a ryze český inteligentní humor. Možná pro cizince nepochopitelný, protože si dělá legraci z naší historie a povahy.

  • @marekadamec3935
    @marekadamec39354 жыл бұрын

    Anglicky: carp Česky: kapr, karas, amur, tolstolobik, tolstolobec.

  • @martintuma9974

    @martintuma9974

    3 жыл бұрын

    Angličtinamá pro každou tuto rybu označení, jen to kromě kapra není jednoslovně.

  • @marekadamec3935

    @marekadamec3935

    3 жыл бұрын

    @@martintuma9974 Ano, tak třeba amur bílý je anglicky grass carp.

  • @veronikanekolna880
    @veronikanekolna8804 жыл бұрын

    Super video😊. Je úžasné jakou máš vůli do studia českého jazyka. Musím říct, že jsi pro mě inspirací, abych se učila více anglicky.👍😃 Doufám, že budu jednou tak dobrá jako ty.😊😊

  • @juniorbueno6503
    @juniorbueno65034 жыл бұрын

    Gavin, seu danado. Vim só pra ver vc falando Checo huahauahu Parabéns, tá mandando super bem!!!! Eu acho neh...kkk abs..

  • @eliskakunikova985
    @eliskakunikova9854 жыл бұрын

    Sledování tvých videí mě neskutečně baví hned z několika důvodů. První je, že díky tvému vysvětlování všemožné gramatiky mi pomáháš k přípravě na maturitu z angličtiny (taky mi pomáhá slyšet rodilého mluvčího a vidět u toho české titulky, protože toho hodně pochytím a naučím se). Druhý důvod je, že se mi moc líbí tvoje nadšení pro češtinu a nadšení se kterým to vše co tě zaujalo a co tě fascinuje předáváš dál. Moc děkuju za taková videa, jsou pro mě neskutečným přínosem !!! Jen tak dál, držím palce.

  • @arnoldschwarzenegger5001
    @arnoldschwarzenegger50014 жыл бұрын

    Jsi nejlepší youtuber👌 určitě pokračuj😁

  • @Petra-jq1sp
    @Petra-jq1sp4 жыл бұрын

    Gavine, přemýšlel jsi o tom učit Čechy angličtinu? V minulém videu, o to mělo hodně lidí zájem. 😊

  • @elliecisarova8117

    @elliecisarova8117

    4 жыл бұрын

    To by bylo super❤️❤️

  • @marty6945

    @marty6945

    4 жыл бұрын

    Gavin gonna deep six all his free time and family life, just so that he could teach his mother tongue to the whole Czech nation for free.😁

  • @lipasrdcita360
    @lipasrdcita3604 жыл бұрын

    Milý Gavine, moc mě Vaše videa baví a často jsou velmi inspirující k zamyšlení. Váš pohled na češtinu “zvenčí” může Čecha/Češku velmi obohatit. Ať už upozorněním na zajímavá česká slova nebo na zajímavé a jiné významy nebo rozdíly v jazycích. Díky!

  • @miralus8348
    @miralus83484 жыл бұрын

    200 subcribers!! Congratulation!! Gratuluji, jsi super

  • @xJasko44x
    @xJasko44x4 жыл бұрын

    Perfektní! Ty věci co vysvětluješ ve videích tohoto typu jsou fascinující! Díky moc a pokračuj. A přijeď někdy zase do ČR! :)

  • @gyguedes
    @gyguedes4 жыл бұрын

    Mais alguém do smalladvantages vindo acompanhar o Gavin na saga poliglota dele?!! Rss!! Q menino esforçado! Benza, Deus!

  • @tatianequeiroz8719

    @tatianequeiroz8719

    3 жыл бұрын

    É nois rsrs

  • @paja0432
    @paja04324 жыл бұрын

    To je úžasný video ! Jen tak dál 😄

  • @DonPedro6901
    @DonPedro69014 жыл бұрын

    Holy moly, I am pretty sure that with your explanations I will manage Czech soon. Starting to watch your channel from the very beginning.

  • @allaaliyevaalfabestthebest7171
    @allaaliyevaalfabestthebest71714 жыл бұрын

    Wow , you inspiring me a lot , man )

  • @radekkeltner
    @radekkeltner4 жыл бұрын

    Super video, umíš dobře česky, respekt 👌

  • @efnfkaktus9063
    @efnfkaktus90634 жыл бұрын

    Výborná práce, jen tak dále.

  • @p1xuletz530
    @p1xuletz5304 жыл бұрын

    Hodně slov se skloňuje. Řekla bych, že Čeština je dost těžký jazyk i pro nás. Tak jako existuje pravopisná angličtina - tedy tak jak by se to mělo vyslovovat správně, ale někteří používají prostě me too místo me neither a tak dále. Pokračuje to dál a dál. Každopádně pro mě se naučit angličtinu je horší, než Čeština. I když asi není tak náročná jako Čeština. Vždycky jsem s tím měla problém. :D :D Vyslovit bych uměla i sestavit větu, ale sepsat to správně... To je kámen úrazu. Jde slyšet ten krásný přízvuk a mě se to líbí. A hlavně mě udivuje, že někdo se chce učit Češtinu. :D Já umět Angličtinu, tak už víc nemluvím Česky. Hlavní kámen úrazu je to, že se s Češtinou nikde moc nedorozumíš. Kromě Slováku a Poláku .. I tak jen tak dál. Jde ti to pěkně a pěkně krok za krokem se budeš s tím zlepšovat. Držím palce s další Češtinou a slovy. :D

  • @badzimustyle8358
    @badzimustyle83584 жыл бұрын

    Prajem ti veľa šťastia ďalej s učením Češtiny 👍❤️ a zdravím zo Slovenska.

  • @KiwiTurtlee
    @KiwiTurtlee4 жыл бұрын

    Gratuluji k dočtení Kundery. :) Rozhodně pokud se chceš dozvědět něco o české historii, tak bys mohl si zkusit přečíst něco od Škvoreckého (Tankový prapor, Zbabělci) . :) A až bude Tvoje čeština na ještě lepší úrovni a dostaneš se také trochu k nářečím, tak doporučuji Bohumila Hrabala (Postřižiny, Příliš hlučná samota,..). Ten je také překládaný do mnoha jazyků a píše o běžných životech lidí třeba v pivovaru apod.. :) A pokud bys ses chtěl seznámit s historickým pozadím, tak doporučuji také protest songy Karla Kryla, který v nich zpívá o tehdejším režimu v období právě pražského jara. :)

  • @vetaniellecalya1662

    @vetaniellecalya1662

    4 жыл бұрын

    Akorát u Hrabala pozor, on píše dlouhé věty, třeba i na půl stránky, takže třeba já osobně jsem se v tom trochu ztrácela. Člověk u něj fakt musí dávat pozor, co čte.

  • @burgersaucebandit5267
    @burgersaucebandit52674 жыл бұрын

    Congradulations On 200K Subscribers Gavin!!!

  • @evavele7369
    @evavele73694 жыл бұрын

    Gavine, skvělé video. Je radost na tebe koukat... dívat se :) počkej ještě na různá nářečí !)

  • @jasekimm
    @jasekimm4 жыл бұрын

    Nemůžu koukat na tvoje videa, připadám si po nich strašně trapně... Pokaždý si říkám jestli vůbec umím česky 🙄😃 Jako vždy klobouk dolu.

  • @Darlenaify

    @Darlenaify

    4 жыл бұрын

    Přesně.

  • @radkakolouchova821
    @radkakolouchova8214 жыл бұрын

    Obdivuji se, jak dobre umite Cesky za tak kratkou dobu. Drzim vam palce ve vsem co delate.

  • @andreastremerewaya
    @andreastremerewaya4 жыл бұрын

    Huge respect Gavin. I am from Czechia, but living abroad. Friend sent me your channel and I am amazed. Probably you have plenty of helpers around. Wish to meet you sometimes. All the best!

  • @davidjersak9821
    @davidjersak98213 жыл бұрын

    Hi Tady. Hello. I have a neighbor who comes from Florida and now lives in the Ústí nad Labem :-), CZ, In a block of flats. That's unbelievable. It's very nice. He's a great optimist like you. Always smiling. My English is bad and so is his Czech. It's funny when we talk. Czech is very beautiful and new words are well formed in it, but it is difficult. English is easier. I wish you good luck. You are a dude "frajer"!

  • @zlodtaser713
    @zlodtaser7134 жыл бұрын

    Doporučuji ti pohádky od Karla Čapka.. jestli si myslíš, že je čeština květnatá, ale přitom jsi nepřečetl nic od Čapka, pak jsi jenom "škrábal po povrchu"😄.. on byl naprosto úžasný - klidně dokázal vymyslet i tři řádky synonym pro jednu činnost..

  • @petrliznar4682

    @petrliznar4682

    4 жыл бұрын

    Stále hledám, ve kterém díle Čapka ta synonyma jsou. Vždy, když někoho slyším nadměrně používat slovo "super", abych ho odkázal na v hrobě se obracejícího Čapka. Prosím o info, kde to Čapek píše a předem děkuji. petr.liznar@seznam.cz

  • @KocuroPablo

    @KocuroPablo

    4 жыл бұрын

    @@petrliznar4682 Tak při používání slova "super" mě taky vždycky jakoby někdo kopnul. Ale mě při tom vybaví benzínová pumpa. I když po těch letech jsem už otupěl, ale to slovo zásadně nepoužívám. A přidám další "oblíbené", když frikulíni uprostřed řeči freneticky vykřiknou "čelendž", to bych zavolal dr. Chocholouškovi.

  • @jiritichy7967

    @jiritichy7967

    Жыл бұрын

    @@petrliznar4682 Ty pohadky jsou snad pro deti, ta o psikovi moc anglicke dite nenadchla. Rozhodne je mnoho vhodnejsivh knih.

  • @kacperjekacper1932
    @kacperjekacper19324 жыл бұрын

    Ahoj Tady. Ja som cudzinec čo sa učí slovenčinu a natáča po slovenský. Pokračuj v tom brat 😇

  • @Yami-qp5or

    @Yami-qp5or

    4 жыл бұрын

    Ahoj,já jsem sice češka ale ráda se podívám na tvůj kanál

  • @ivankovac69

    @ivankovac69

    4 жыл бұрын

    @Kacper: aby bolo jasne-Tady nie je meno, ale prislovkove urcenie miesta, i ked v tomto pripade spojenie TadyGavin skor evokuje znamu hlasku: Vola Londyn :-)

  • @vitozana8659

    @vitozana8659

    4 жыл бұрын

    @@ivankovac69 Gavin here - Tady je Gavin

  • @janiet1947
    @janiet19474 жыл бұрын

    Hey there Gavin! You are the single reason why I even signed in. You are beyond awesome and I sooo admire the way you are able to learn languages. And above that - you are extremely funny and can make jokes in Czech! Trust me, not many people can. You have a big fan in AZ - stop by ANYTIME!

  • @johanasvejdova8515
    @johanasvejdova85154 жыл бұрын

    Doporučuji R.U.R., Čapek je skvělý :-) Ps.: máš skvělé postřehy! Pss.: ke skloňování ti pomůžou vzory, určitě je znáš, kdyby ne, tak tady jsou. Ženské: žena, růže, píseň, kost. Střední: město, moře, kuře, stavení. Mužské: pán, muž, předseda, soudce, hrad, stroj.

  • @benzedrineboy
    @benzedrineboy4 жыл бұрын

    Ahoj Gavine. Učím se francouzsky 7 let a styděla jsem se mluvit. Vždy když se dívám na tvá videa tak mi dochází jak důležité je mít odvahu říkat si slova nahlas. Děkuju :)

  • @Sundari__
    @Sundari__4 жыл бұрын

    Doporučujem toho Švejka ! veľa šťastia z češtinou do budúcna :)

  • @miroslavasuchomelova4944

    @miroslavasuchomelova4944

    4 жыл бұрын

    ... s češtinou. Nepleťme Gavina.

  • @janawaisova1818
    @janawaisova18183 жыл бұрын

    Gavine, sleduji tě z Itálie a to, jak výborně mluvíš česky je úžasné!!

  • @terezarejlova9576
    @terezarejlova95764 жыл бұрын

    Naprosto dokonalé! Mrzelo mě, že videa vydáváš jenom jednou za měsíc. O to víc se teď těším, co chystáš s přáteli na novém kanále :) Ahoj a díky

  • @LordKeram
    @LordKeram4 жыл бұрын

    Myslím že super videa by byli tvoje reakce na některé známé české filmy. Já bych hrozně chtěl vidět tvoje reakce na některé hry Járy Cimrmana.

  • @LjerkaSvagel
    @LjerkaSvagel4 жыл бұрын

    The difference between "us" and "My" in the 10:33 of the video is because of the previously asked question. If the question iv Czeck had been "Who do you mean...? " than the answer would have been "Us" (Na's), too.

  • @Pidalin

    @Pidalin

    4 жыл бұрын

    Yes, it's logical, I think this is advantage for US when we are learning English.

  • @michaelapokorna4492
    @michaelapokorna44924 жыл бұрын

    Suprový video👏🏾

  • @martinawalder7466
    @martinawalder74664 жыл бұрын

    Great effort @TadyGavin, massive respect to you for learning our dinky lingo, you are demonstrating that not all foreigners have to sound baby-talk like. Totally agree that kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem, my English and Spanish self is different to my Czech, it is fascinating how it compartmentalises one...I have The Good Soldier Švejk book in English, you can borrow it anytime. Good luck!

  • 4 жыл бұрын

    S myšmi :D to je dost formální. Normálně bych řekl "s myšima" :D

  • @gabrielakabelkova9693
    @gabrielakabelkova96934 жыл бұрын

    Ze stejného důvodu, z jakého miluješ slovo Soucit, mám ráda anglické slovo Mistake. Je trefnější a milosrdnější než české slovo Chyba.

  • @jarmilasejnohova4013

    @jarmilasejnohova4013

    4 жыл бұрын

    Zdravím a dovoluji si nesouhlasit , protože MISTAKE znamená nejen chyba, ale i OMYL, nebo zmýlit se, splést se, což dává slovu úplně jiný význam. A jak již řekl Gavin, Čeština je velmi bohatá a košatá oproti Angličtině, proto, i když mám Angličtinu ráda ( jen slovo LOVE, kolik má v češtině neskutečně mnoho dalších slůvek a slovíček k použití a Angl. jen LOVE, max. LIKE), tak Čeština je přenádherný a košatý jazyk, který OPRAVDU MILUJI.

  • @sarkapatkova3156

    @sarkapatkova3156

    4 жыл бұрын

    @@jarmilasejnohova4013 Taky mam ten pocit, pritom angličtina ma mnohem více slov. Neumim anglicky dobre. Tak v čem to vězí?

  • @jarmilasejnohova4013

    @jarmilasejnohova4013

    4 жыл бұрын

    Já myslím, že Český národ je obrovsky přemýšlivý a vynalézavý, je to vidět, když člověk srovnává velikost naší zemičky s velmocemi, kolik máme úspěšných vědců, sportovců, lékařů, spisovatelů..... Nezkoumala jsem to v procentech, ale asi by to byl obrovský rozdíl. Myslím, že i v tom je naše síla, v přemýšlivosti, selském rozumu a inovativnosti. A zřejmě to souvisí i s tím bohatstvím našeho jazyka. Doufám, že se k nám nedostane ta duševní západní "jednoduchost" a nezničí to všechno nej nej, co v nás je, ten potenciál, co máme a co nás po staletí držel a díky kterému zůstal náš národ naživu a svobodný i přes všechny ty války, hrůzy a okupace, co se přes nás přehnaly. Oni mají moc a peníze, ale my máme to inside-unitř. Zdravím, Jarmila.

  • @danielsvoboda198

    @danielsvoboda198

    4 жыл бұрын

    Jarmila Šejnohová Myslím, že tohle klasický český, neinformovaný názor. Začněte tím, že si svou teorii přes % ověříte. Ve druhém kroku zkuste poznat jiné třeba ty “západní” země jakkoliv jinak, než jen povrchním pohledem přes právě česká média. Nejlépe tam zkuste žít. Myslím, že budete překvapená - a ne příjemně.

  • @H0listr

    @H0listr

    4 жыл бұрын

    @@jarmilasejnohova4013 "Mistake" je neúmyslné opomenutí, zatímco chyba z neznalosti je "error" (Corder 1971). V Češtině se překládá mistake pro omyl i chybu jak správně píšete. Hodně lidí si ale plete právě rozdíl mezi chybou(z neznalosti) a opomenutím, tedy chybou(z nepozornosti). V Češtině nemohu přijít k žádnému ekvivalentu slova "error" taky aby vyjadřoval právě chybu z neznalosti.

  • @AuriForda
    @AuriForda4 жыл бұрын

    Jsi prostě úžasný! 🙏

  • @dalimil_knotek334
    @dalimil_knotek3344 жыл бұрын

    Dobré video jako vždy 👍

  • @margaretavanekova4808
    @margaretavanekova48084 жыл бұрын

    čo sa týka tých myší... v množnom čísle v slovenčine: s myšami a v češtine by to malo byť: s myšmi... v tomto mi pomáha vedieť rody: stredný, ženský, mužský: priraď slovo k danému rodu a potom vzoru (sú rozdielne v slovenčine a češtine, tak toto si musíš zistiť od niekoho iného aké sú v češtine) ale napr. v slovenčine TÁ MYŠ: ženský rod, TIE MYŠI: vzor kosť/kosti (musí sa zhodovať posledné písmeno alebo hláska) tak určíš správny vzor.. a potom podľa toho ako sa skloňuje ten vzor, tak skloňuješ aj to konkrétne slovo, ktoré nevieš.. takže malý ťahák pre každého: Ak niečo nevieš nauč sa iba pády a vzory všetkých rodov, a potom už len priraďuj slová k daným vzorom, ktoré vieš naspamäť ako básničku skloňovať a podľa nich vieš celý jazyk :D veľa ľudí ti to pri učení českého/slovenského jazyka nepovie a popravde keby sa to tak učilo aj od začiatku na základnej škole, deti by nemali také problémy s gramatikou :D takže : s myšou/s kosťou, s myšami/s kosťami... (mám taký dojem, že vzor kost majú aj česy, tak to vyskúšam: s myší/s kostí, s myšmi/ s kostmi...) alespoň myslím, kdybych umněla české vzory, tak bych věděla líp psát :P a dělala míň chyb :P

  • @ryokoshun227
    @ryokoshun2274 жыл бұрын

    Karel Čapek je určitě dobrá volba na čtení. Moje oblíbená díla od něj jsou R.U.R., Válka s mloky a Bílá nemoc, která naprosto dokonale popisuje situaci s COVID-19, až na to, že před 100 lety s bílou nemocí. Moc pěkné video. Great job!😁😁💞💞💞🤩

  • @Pidalin

    @Pidalin

    4 жыл бұрын

    a Krakatit zase předpověděl jaderný zbraně

  • @breznik1197

    @breznik1197

    4 жыл бұрын

    @@Pidalin Zatímco o Čapkově xenofobním vztahu k migrujícím mlokům se raději zmiňovat nebudeme, že?

  • @pavelpavel5485
    @pavelpavel54853 жыл бұрын

    Za mne obrovský respekt. Fascinuje mě, jak se Gavin nespokojí se základy jazyka, ale jde do hloubky gramatiky, o historii ani nemluvě. Já kdybych mluvil anglicky jako on mluvil český po roce učení, tak bych byl navýsost spokojený. Pravda, mohl bych být věkem klidně jeho otec, tak už jsem jako stařík líný se učit, ale asi bych se i v jeho věku nedokázal donutit být takhle důsledný. Opakuji : Veliký RESPEKT!!!!!!

  • @lepkava_pyjavica
    @lepkava_pyjavica4 жыл бұрын

    Gartulujem ku 200 000 subs! :D

  • @Pavlas5
    @Pavlas54 жыл бұрын

    "Kindlu" říkáme taky "čtečka" :)

  • @MegaHovadak
    @MegaHovadak4 жыл бұрын

    Ahoj gevine, zapomeň na tu frázi - jak se máte ? Je to takový americký zvyk, ale tady to nikdo nepoužívá. Je to taková otřepaná prázdná fráze. Jak se máš ? A jak se máš ty ? Dobře díky. NE ! :)

  • @radimptasnik7724

    @radimptasnik7724

    4 жыл бұрын

    Přesně. V angličtině se vždy odpovídá něco jak "fajn", nebo "dík, jak ty?" a je to jen zdvořilostní fráze a nic se od toho nečeká. Kdežto v češtině můžeš klidně odpovědět třeba: "stojí to za hovno" a začít mluvit o svých osobních strastech a bolestech.

  • @andrea_bambulka

    @andrea_bambulka

    4 жыл бұрын

    @@radimptasnik7724 v Americe ti na frazi How are you vsichni odpovi to same. How are you. :)

  • @Vero_on.the.road21
    @Vero_on.the.road214 жыл бұрын

    Gavine, ty jsi úžasný :)))) moc mě těší vědět, že někdo ve světě miluje mou zemi a můj jazyk ❤️

  • @radavseta
    @radavseta4 жыл бұрын

    Super!

  • @lukashlavaty7536
    @lukashlavaty75364 жыл бұрын

    Já slyšel, že nejslavnější česká kniha na světě je Švejk, ale třeba máš pravdu ty 😀.

  • @Wojtkingson

    @Wojtkingson

    4 жыл бұрын

    A co Cirman, defacto nesmrtelný trasgender vynálezce?:D Myslím že u téhle literatury bude obecně komplikovanější pochopit český humor než samotný příběh.

  • @MM-qw2us
    @MM-qw2us4 жыл бұрын

    3:35 neumíme hlát 😅

  • @mufrodrigo

    @mufrodrigo

    4 жыл бұрын

    No co. Moje 18měsíční dcera si taky ještě neumí sama hlát :)

  • @janavencovska2350
    @janavencovska23504 жыл бұрын

    Užasné!Jsi fakt dobrý!!!!!👍

  • @mariamojdlova7637
    @mariamojdlova76374 жыл бұрын

    Gavine máte skvělou češtinu.Klobouk dolů.👍

  • @26mango
    @26mango4 жыл бұрын

    Naemailovaný se čte s "e", ale svádí to k e-mailu, to je pravda :-) a se soucitem si nejsem jistá, to, co jsi četl ty, jsem slyšela poprvé, že je to sdílení i jiných citů, jako radosti třeba. We use it mainly as to feel with somebody when something bad happens to him, i.e. Soucítím s tebou, že ti chcípl křeček ... But I will never use it in sentence like Soucítím s tebou, že jsi vyhrál zápas... Myslím, že je tam to utrpení (com-passion)...

  • @jiriurda2304

    @jiriurda2304

    4 жыл бұрын

    s "e" a navíc "a" na "e" m "a" ilovaný ;-)

  • @Pidalin

    @Pidalin

    4 жыл бұрын

    s tim pojmem emailování jsem se setkal snad až na střední, jinak se tomu i u nás řiká normálně smalt, teď tady máme ňákej hrnec vyrobenej v Polsku a tam je napsáno něco jako garnek emailowany takže to s tim emailem jsme si asi nevymysleli jentak sami :-D

  • @jiriurda2304

    @jiriurda2304

    4 жыл бұрын

    @@Pidalin nee, email a smal je rozdíl cs.wikipedia.org/wiki/Email_(barva)

  • @Pidalin

    @Pidalin

    4 жыл бұрын

    @@jiriurda2304 Aha, takže to se jenom natírá, takže smalt je kvalitnější povrchová úprava.

  • @breznik1197

    @breznik1197

    4 жыл бұрын

    Taky si myslím, že "soucit" v češtině neznamená jakýkoliv "co-feeling", ale právě jen tu útrpnou lítost nad neštěstím druhého. Je v tom jistá nadřazenost. "Ten člověk je tak blbej, že ho nemůžu nenávidět a můžu s ním mít leda tak soucit." Pro to rovnocenné sídlení pocitů a myšlenek máme třeba slovo "souznění". Ale tak mimochodem mě napadlo, jestli v Američanech a Angličanech vyvolává slovo "compass" nějaké soucitné asociace.

  • @annas.6536
    @annas.65364 жыл бұрын

    Neřekla bych, že Češi musí běžně uvažovat o tom, jak se něco skloňuje - 7. pád množného čísla u slova myš je jeden z mála, kde o tom člověk fakt musí přemýšlet. Možná to je tím, že se tolik nepoužívá, už vůbec ne ve spisovném tvaru - někteří by řekli spíš "myšma". Ale až na slova, která i nám zní divně, o tom lidi pravděpodobně přemýšlet nemusí. Tvar použijeme automaticky, ale slyšela jsem, že někdo může mít problém určit, v jakém pádu to slovo je. I wouldn't say Czechs generally need to think about the noun forms. The "mouse" example (instrumental, plural) is an exception and most people will need to think about it. That might be because it's not used often, especially not in the formal, official form - some people would be likely to say "myšma" instead. But except for the words that sound strange even to us, people most likely do not need to think about it. We use the correct case automatically, but I hear some people have trouble saying which case they're using.

  • @karcakal

    @karcakal

    4 жыл бұрын

    Přesně, hovorově "myšma" a klidně i "myšima". I když je to lingvistický paskvil :-D

  • @pavelperina7629

    @pavelperina7629

    4 жыл бұрын

    Uvažovat ne, protože to máme nějak odposlechnuto (řekl bych s myšma a spisovně stejně mluvit nedokážu). Nicméně ... podle jakých vzorů se skloňuje třeba * dovolená * děti * rukojmí

  • @martintuma9974

    @martintuma9974

    4 жыл бұрын

    @@karcakal Hovorová čeština je součástí spisovného jazyka, asi máte na mysli češtinu obecnou.

  • @Kycilak

    @Kycilak

    4 жыл бұрын

    @@pavelperina7629 Dovolená a rukojmí jsou zpodstatnělá přídavná jména. Dovolená se tedy skloňuje jako mladá (žena), rukojmí jako jarní (podle rodu) a děti se skloňují jako kosti v množném, jako kuře v jednotném.

  • @golet001
    @golet0014 жыл бұрын

    @Tady Gavin: I love your enthusiasm for Czech culture and history, and the hidden (felt) meanings of Czech words. I am Czech and I have been living the same enthusiasm for Britain and the Brits (if I may call them that, I know many people don't like to be collectivized into a "Britain") all my life. This has led me to graduate from English and American studies at Masaryk University. Our passions can indeed get us really far ;-) Jsi super, pokračuj ve svém úsilí!

  • @jaroslavhanzal7406

    @jaroslavhanzal7406

    4 жыл бұрын

    Great achievement guys, I am in quite a similar situation...born and bred in the Czechia but atm I am teaching in the UK. It is a perfect experience and I absolutely love every single day in here. Take care and keep learning, I truly admire you Gavin - your Czech is becoming more and more natural and the progress you have made so far is unbelievable! Jsem rad ze se ucis prave cestinu👌

  • @janasvanova1090
    @janasvanova10904 жыл бұрын

    Hi Gavin! I still can't belive that you have learned to speak czech so well in such a short period of time! You're just awesome. I was lauging so much when you said "jsem ze záchodu"😂 I live in the UK for 4 years and still my english is not as good as it should be after such a long time. But we learn from our mistakes😇

  • @davidvlcek5944
    @davidvlcek59444 жыл бұрын

    Až příště přijedeš k nám do Čech, tak tady se neztratíš...Nejen že se perfektně domluvíš, ale celý národ tě miluje. :)

  • 4 жыл бұрын

    Zní to nelogicky, podobně jako NA jaře, V létě, NA podzim a V zimě, ale i u vesnice a města používáme jiné předložky: VE městě a NA vesnici :)

  • @TadyGavin

    @TadyGavin

    4 жыл бұрын

    Ahhh díky! V Čechach ale NA Moravě taky... že mluvíme o tom, co Slezsko? Třeba “Já bydlím u Slezska”? Musí to být jiné...

  • @eliskavanickova9742

    @eliskavanickova9742

    4 жыл бұрын

    Myslím, že to je VE Slezsku

  • 4 жыл бұрын

    @@TadyGavin Ve Slezsku :) Zajímavé je to i u měst. Říkáme třeba v Praze, v Brně, atd. ale některá města jako třeba Kladno či Vsetín - tak tam místní lidé říkají NA Kladně, NA Vsetíně :)

  • @ondrejlebeda3462

    @ondrejlebeda3462

    4 жыл бұрын

    @ Vážně? To jsem ani nevěděl, za sebe bych řekl normálně v Kladně a ve Vsetíně. Ale možná, kdybych bydlel v jednom z těchhle měst, bych to říkal taky 🙂

  • @proximashining776

    @proximashining776

    4 жыл бұрын

    Nikdy ne "u Slezska", protože "u" by znamenalo, že žiješ vedle Slezska, někde poblíž, ale ne přímo ve Slezsku. Ale můžeš říct například že žiješ "u Brna" (nebo jakéhokoliv jiného města) - pokud žiješ v nějaké vesnici nebo městečku, které se nachází poblíž Brna.

  • @terezapampurikova9253
    @terezapampurikova92534 жыл бұрын

    Wow. Ten posun. Sleduju tě už od začátku a prostě wow. Český jazyk je opravdu těžký a opravdu respekt chlape. Cením ❤️.

  • @princessofthedarkness2065
    @princessofthedarkness20654 жыл бұрын

    Jsi opravdu úžasný Gavine, mrzí mě, že nemáš více odběratelů, zasloužil by sis je:-)

  • @tomassumbera7569
    @tomassumbera75694 жыл бұрын

    Švejk is full of amazing Czech terms and you will find it very funny. I searched for the oldest copy of the book and must say that due to later communist censorship, the first versions were pure gold.

  • @martindobes7829

    @martindobes7829

    4 жыл бұрын

    Czech-German

  • @Pidalin

    @Pidalin

    4 жыл бұрын

    What commies censored in Švejk? That book was written by commie.

  • @Pidalin

    @Pidalin

    4 жыл бұрын

    @Jan Krynicky good point :-D

  • @petrahajkova2831
    @petrahajkova28314 жыл бұрын

    Asi jsem jediná, komu přijde "s myšmi" naprosto normální 😂

  • @Liza-sf5fz
    @Liza-sf5fz4 жыл бұрын

    This was possibly your greatest video. (Or, conversely, just the one I enjoyed the most.) You went so deep (and yeah, Czechs really have a scatological bent) and it just thrilled me down to my socks. It also highlighted just how awful my Czech is. It's so surprising how I could grow up with a language and yet the gulf between comprehension and ability to speak is so huge. Thank you thank you. This made me positively giddy! Do you have a Patreon? Do you sell merch? I want to support!

  • @TheHyenadog
    @TheHyenadog4 жыл бұрын

    Švejka doporučuji, moje oblíbená kniha:), Krásně popsaná (nejen) česká povaha i první světová válka.

  • @eliskaquaiserova6825
    @eliskaquaiserova68254 жыл бұрын

    Ahoj. Pokud máš zájem, tak jsou i další slavné České knihy. Například "Babička" od Boženy Němcové. Je to sice staročeština a některá slova se už ani nepoužívají, ale jinak je to úžasná kniha.

  • @wojta610cz5

    @wojta610cz5

    4 жыл бұрын

    Babička je nic moc, významná kniha ale není moc zábavná

  • @annas.6536

    @annas.6536

    4 жыл бұрын

    Staročeština to určitě není, to je čeština používaná cca do roku 1500. Jazyk Babičky je možná plný archaismů a historismů, ale Babička vyšla poprvé v roce 1855, takže staročeština fakt ne. :-)

  • @eliskaquaiserova6825

    @eliskaquaiserova6825

    4 жыл бұрын

    Beru na vědomí. : )

  • @annas.6536

    @annas.6536

    4 жыл бұрын

    @@eliskaquaiserova6825 Pokud by tě zajímalo, jak staročeština vypadala, možná bude na internetu k nalezení třeba text Kunhutiny modlitby. :-)

  • @breznik1197

    @breznik1197

    4 жыл бұрын

    @@annas.6536 Nejspíš by se to dalo klasifikovat jako obrozenská až poobrozenská čeština. www.czechency.org/slovnik/POOBROZENSK%C3%81%20%C4%8CE%C5%A0TINA%2019.%20STOL.

  • @zdenekzenstenzel
    @zdenekzenstenzel4 жыл бұрын

    Máme ve zvyku ( nebo měli) , dávat české názvy cizím názvům . Počešťujeme. ;-)

  • @breznik1197

    @breznik1197

    4 жыл бұрын

    Ještě poměrně nedávno bylo zvykem překládat nejen názvy měst, ale i jména lidí. A rozhodně to nevymysleli Češi - to dělaly tady v Evropě všechny národy.

  • @marianastefancikova7038
    @marianastefancikova70384 жыл бұрын

    Velmi inspirující video. Přesně na Tebe, Gevine, sedí, kolik jazyků umíš, tolikrát jsi člověkem. Jsi skvělý.

  • @mknotkova
    @mknotkova4 жыл бұрын

    Málokdy píšu někam komentáře, ale jsi fakt borec, Gavine! Fandím ti a držím palce.