Dragon Ball Z | El opening 'Cha-La Head-Cha-La' en varios idiomas
Фильм және анимация
En la siguiente lista se indica en qué momento exacto del vídeo empieza cada doblaje:
00:00 Castellano
01:50 Catalán
03:40 Euskera
05:30 Valenciano
07:20 Gallego
09:09 Japonés (VOSE)
10:59 Español (Latino)
12:49 Inglés
Si te ha gustado, ¡no olvides darle un like y/o suscribirte! Eso me ayuda mucho a seguir subiendo contenido al canal. ¡Arigatō!
Nota: Lo del nombre de los personajes es un lío, ya que se llaman de diferente forma según el doblaje (incluso entre los de España). Para no poner cada variante en el título, por norma general se utilizarán los nombres originales, los japoneses.
#BolaDeDragón #BolaDeDrac #DragoiBola #AsBolasMáxicas #DragonBall
Dragon Ball © Bird Studio / Shueisha, Toei Animation
Пікірлер: 109
RIP Ricardo silva 1954 - 2021
El cielo resplandeciente en tu alrededor Maestro akira toriyama 🌥🌥🌥🕊🕊🕊
Yo me emociono cuando oigo el intro de dbgt,dbz,dds A pesar que no sean de mi infancia pues nací en el 2010 pero no impide que disfrute de esta joya
@tatumx2669
2 ай бұрын
excelente comentario amigo
@Juan_Vitora
Ай бұрын
Lo mismo digo, yo nací en el 2004 y disfruto de esos openings
Me quedo con la versión japonesa y de latino
@victorleon9483
4 ай бұрын
Yo tambien pero la latina creo q esta mejor
El día que tocaba grabarla en Inglés, el cantante estaba de vacaciones.
@juanluiseltit
3 ай бұрын
Si existe en ingles solo que no la pusieron en este video es obvio que existe o en usa crees que no dieron dragon ball? Jajaa
@aakc0008
3 ай бұрын
@@juanluiseltit Las versiones que existen no son del doblaje gringo. Las que existen son una que hizo Hironobu Kageyama (El cantante original de la versión japonesa) y una versión del doblaje filipino cantada por Gino Padilla. Los gringos se limitaron a intros instrumentales para Z, tanto en la transmisión original de la serie como en los lanzamientos caseros.
@juancarlospazquintana2477
3 ай бұрын
Nunca se grabó tal cual en Ingles, el.doblaje gringo y canadiense usa el mismo ritmo y modifico las imágenes
@Themiguelakyfloo5533
2 ай бұрын
@adamtomascaicedogomez4048Eso es un cover en Inglés😢
Te amo luz, fuego, destrucción.
@xnkz7x
5 ай бұрын
En verdad eres el dios todo poderoso tablos?
@Themiguelakyfloo5533
2 ай бұрын
¡Cha-la Head Cha-la!
@Juan_Vitora
Ай бұрын
@Tablos-A.F No es por faltarle el respeto ni nada Tablos, pero soy Team Cha-la Head Cha-la
@JosepCalvetSanchis
19 күн бұрын
Es buena,pero prefiero la versión valenciana y gallega
@Juan_Vitora
19 күн бұрын
@@JosepCalvetSanchis Y yo la versión latina
05:30 valenciano y 09:09 japonés los mejores
@JosepCalvetSanchis
Ай бұрын
Tienes mucha razón,tengo la versión valenciana de tono de llamada
Sou mexicano e o galego é millor meus
Japones y latino Uffff, los mejores de lejos
Para mí la mejor voz en Valenciano. Y en Gallego la que encaja mejor la letra y suena mejor en general
@JosepCalvetSanchis
Ай бұрын
No se si es el que canta el op de la primera serie en valenciano
Los mexicanos son muy buenos musicos el.opening de ellos supero incluso al original y por bastante
@JosepCalvetSanchis
2 ай бұрын
Lo mismo pienso del valenciano
@victorleon9483
2 ай бұрын
@@JosepCalvetSanchis xd
@JosepCalvetSanchis
2 ай бұрын
@@victorleon9483 XD,que?Es verdad
@victorleon9483
2 ай бұрын
@@JosepCalvetSanchis parece que si
La de luz, fuego y destruccion la verdad no es mala, es buen opening, pero chala head chala con ricardo silva a su perra madre!!! Chingona!!! Siempre que la escucho lagrimas salen de mis ojos de la emocion!! Y si, soy mexicano
@calamitoso0066
2 ай бұрын
¿Puedo saber que significa chala head chala?
@studiojones5070
2 ай бұрын
@@calamitoso0066 preguntale a los japoneses , en mexico la dejaron asi por que suena a grito de batalla , si nos reimos tanto de las versiones españolas es por que se sacaron de las nalgas la letra , no tiene nada de metrica ni ritmo , parece como si el que la interpreta fuera cantante de bodas y fiestas ,segun dicen hasta el que interpreta la version en japones felicito a el gran ricardo silva cierta vez que cioncidieron , obvio que los que crecieron con el opening de luz fuego y etc le tengan cariño y ultimadamente tambien deberias preguntar que significa kame hame ha , tontuelo.
@_Benja2210_
Ай бұрын
@@calamitoso0066 viene del japonés, viene significando algo como "estoy bien" o "no hay problema"
@JosepCalvetSanchis
Ай бұрын
@@_Benja2210_La letra basicamente del gallego y valenciano
Habría sido muy interesante escuchar la letra en castellano y catalán con la pista instrumental original como en valenciano, Curiosamente éste último tiene la misma letra que el doblaje gallego y es mucho más fiel al japonés que la versión en Catalán y Castellano 😅
@taichiichinose51
5 ай бұрын
Bueno quedate satisfecho por escuchar el catalan con la instrumental del castellano porque yo siempre me encontraba su instrumental que en mi opinión suena muy feo
Español latino es superior. El valenciano y gallego me sorprendieron poderosas versiones , tambien fieles al original japonés. Finísima la metáfora de meterse a la boca del lobo 💪 💪 Gracias maestro Toriyama por los buenos momentos 💕 Y al maestro Ricardo Silva, se fajó con esa adaptación tan maravillosa
La versió valenciana es espectacular
@JosepCalvetSanchis
Ай бұрын
Viene de la gallega,pero sí,es la que más me gusta
Los mejores siempre van a ser los de japón y latinoamérica
@JosepCalvetSanchis
Ай бұрын
Y la valenciana y gallega,obviamente
El cantante de ingles era mudo
@MACAKoopa2
3 ай бұрын
jjajaja xddd
8:05 "A todos os mataré"
@zegal2253
6 ай бұрын
Dice "esmagarei", no "matarei".
@axelulisesvazquezibanez4603
6 ай бұрын
Jajajaja XDXD
@diegocastillorojas6961
4 ай бұрын
@@zegal2253 Aunque igual significa eso 😂
@Victoryleog
4 ай бұрын
@@diegocastillorojas6961yo sé de el idioma y dice si un dinosaurio se atraviesa en el camino estoy dispuesto a todo A TODOS APLASTARE A TODOS de nada (no se enojen es una aclaración)
@bilbohob7179
2 ай бұрын
@@diegocastillorojas6961 esmagar=aplastar
Falta la versión en portugues de Brasil!!!!
0:52 JAJAJAJJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJA
@aaafffeeefff
4 ай бұрын
Ve a decirle a vegueta que milk esta con homero mientras bob patiño mira y se toca la onda glacial
@mats6953
3 ай бұрын
A veces me avergüenza pertenecer a la comunidad latina de Dragon Ball...
@MACAKoopa2
3 ай бұрын
@@mats6953 x2
@alvaro.sancho
2 ай бұрын
¡Chalá, échala!😂
@fhfhtrgw459
28 күн бұрын
@@alvaro.sanchoal menos es fiel al Japones no como el castellano xd
La versión valenciana es la mejor de lejos, el cantante es el más técnico y que más voz tiene de todos, y además los golpes vocales y la melodía es la que mejor encaja...no entro a valorar la letra y la traducción, que es muy libre
@diegoasto4631
4 ай бұрын
Si con valenciana te refieres a una española de verdad q tienes problemas en los oidos, la latina es la mejor por lejos
@tonidomino
4 ай бұрын
@@diegoasto4631 la latina es de vergüenza ajena....el cantante es pésimo, no tiene voz ni gusto... campeón
@diegoasto4631
4 ай бұрын
@@tonidomino bro si te dijera cuantas cagadas se mando españa en los doblajes, haciendo enfasis en la de los caballeros del zodiaco, he visto varios tops y la latina siempre que entre las primeras junto con la original, la española queda en los ultimos lugares.... campeon
@DanielBenavides-uh4ze
3 ай бұрын
Si es buena la de luz fuego y destrucion pero no es la mejor nunca
@peptersaturull9829
3 ай бұрын
@@diegoasto4631 una cosa es el castellano y la otra el valenciano, que esta más buena que el latino i el castellano juntos.
La de españa 🇪🇦 como emociona mucho más me emociona cuando dice mucho fuego destrucción suena demasiado excitante
@garydj27
4 күн бұрын
Dice Luz, Fuego, Destrucción
Castellano chad 🗿
La version castellana es la mejór. Vengan a llorar fanboys del latino
@peptersaturull9829
3 ай бұрын
El catalán i el gallego le dan más mil vueltas al castellano i al latino
@JoacoSFX
3 ай бұрын
@@peptersaturull9829 Pues en terminos de traduccion no, porque todos usaron casi el mismo guion erroneo, aunque el catalan destaca mucho por las actuaciones y el entusiasmo que pusieron los actores en el doblaje
@studiojones5070
2 ай бұрын
😐😐😉😉☺☺😊😊😄😄😂😂😂😂😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@_Benja2210_
Ай бұрын
Pero si la versión castellana no tiene sentimiento, que es eso de "volando siempre hacia arriba" no sabía que se podía volar hacia abajo jaja y que es eso de "fuego destrucción" simplemente horrible
@JANPAA
Ай бұрын
ONDA VITAL XDDDD QUE NOMBRE ES ESE XDDD
👇👇Aquí los que prefieren el que está en latino y japonés👇👇
Españoles: lo arregle 🥴
La versión valenciana es mucho mejor que la catalana y castellana
3:27 eso es un estornudo? xD
@DragonBallShare
7 ай бұрын
Es un "Achú" con eco 🤣
@Alexis.exe7
4 ай бұрын
Lo mismo pensé 😂😂
@garydj27
4 күн бұрын
Salud al cantante 😂😂😂
💐💐❤❤🌹🌹
Com todo respeito mais a melhor versão é português br
Los vascos hicieron la mejor versión de España
♦️♦️♦️♦️♦️
Esa no es la de ingles. Hay una bonita igual de ingles.
Te falto la version inglesa…
Hello
@DragonBallShare
3 ай бұрын
🫡
Spanish is great Japanese is good Others are not good
Dragon Fire Z
💐💐❤❤🌹🌹 ⛱️⛱️⛱️⚽️⚽️⚽️🐈
La mejor es la Mexicana, la española 😂😂😂😂
0:52 JAJAJAJAJ Pero que vergüenza!
@JoacoSFX
3 ай бұрын
Verguenza de que? Si es buenisima
@danielpenasco9221
18 күн бұрын
Si supieras que es la letra de la intro en catalán
@danielpenasco9221
18 күн бұрын
Super once
La versión latina mexicana o chilena tengo dudas
@garydj27
4 күн бұрын
Mexicana. Solo una vez se hizo doblaje en Dragon Ball fuera de México y fue en Argentina con la película Dragon Ball Super Broly.