Városminor Kamarakórus Nyári koncert, Budapest, Horánszky u. 2008-06-17 varosminor.hu Varosminor Chamber Choir Summer Concert, Budapest, Horanszky u. 17-06-2008
Жүктеу.....
Пікірлер: 20
@jraldne12 жыл бұрын
THANK YOU!!!...THANK YOU!!!...THANK YOU!!!!....
@henrybartram6040 Жыл бұрын
Now,more than ever
@H2CO3Szifon5 жыл бұрын
Gyönyörű, lélekre ható, meleg, kerek interpretáció, az egyik legjobb az interneten. Köszönet érte, és gratuláció mind a karnagynak, mind a kórustagoknak!
Oh la la, un chant que j’ai chanté dans mon ancienne chorale (chorale religieuse de La Rochelle car maintenant j’ai changé de chorale depuis 3 ans). Que de bons souvenirs 😊
@nemesiss7554
11 ай бұрын
♥️♥️♥️☺️
@bernardo19317 жыл бұрын
excelent version! great maestro! the best version I have heard!
@petertrochanowski35505 жыл бұрын
Dmitry Bortniansky était de nationalité LEMKO-RUSYN. Né le 28 octobre 1751 dans la famille de Stefan Skurat (ou Shkurat). Lemko-Rusyn réfugiée religieuse orthodoxe du village de Bortne dans la région de Malopolska. Il a été inscrit au registre cossack de Glukhov en 1755 (ville de Hlukhiv, Ukraine actuelle), puis une partie de l'Hetmanate Cossack autonome dans l'Empire russe.
@4444yoohoo8 жыл бұрын
Beautiful ❤️
@telemachos3310 жыл бұрын
Sehr schön, klar, voller Seele!!!
@Wearyore9 жыл бұрын
magnifique
@pondeflouers11 жыл бұрын
Чудесно!
@ginocarosini333411 жыл бұрын
bellissimo!!
@bernardo19317 жыл бұрын
fantástico!
@TatCoz9 жыл бұрын
Un "tube" des chorales "A Coeur Joie"...
@Riva29200 Жыл бұрын
On ne prononce pas païom mais poïèm. C'est un chant ukrainien, pas russe, grave confusion maintes fois répétée. Le ë n'existe pas en ukrainien. Même les russes chantent poïèm. Il n'y a que les "étrangers" à chanter païom
@juliakervella1997
Жыл бұрын
Vous avez raison. C'est poïèm qu'il faut prononcer. Moi, je prononce païom car je suis française. Et effectivement, il y a grave confusion. Comme vous le voyez, j’ai chanté ce chant quand j’étais dans une chorale religieuse, à La Rochelle, il y a quelques années. ✝️
@mickeymouse40345 жыл бұрын
That is not Bortniansky compoused...That is Serbian song and compoused Stevan Stojanović Mokranjac. Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим Господи, и молим Ти сја Боже, Боже наш. Теби певамо, Тебе благословимо, Теби благодаримо Господе, и молимо Ти се Боже, Боже наш.
@krajputas
4 жыл бұрын
Mickey Mouse please don't be silly. This is Bortniansky and find here on YT "Tebe Poem" from Mokranjac it is completely different. Nema protrebe da kitis Mokranjca tudjim perjem.
Пікірлер: 20
THANK YOU!!!...THANK YOU!!!...THANK YOU!!!!....
Now,more than ever
Gyönyörű, lélekre ható, meleg, kerek interpretáció, az egyik legjobb az interneten. Köszönet érte, és gratuláció mind a karnagynak, mind a kórustagoknak!
Tebe poem, Tebe blagoslovim, Tebe blagodarim Gospodi. I molim tisja Bozenas
Wunderschön gesungen!
Oh la la, un chant que j’ai chanté dans mon ancienne chorale (chorale religieuse de La Rochelle car maintenant j’ai changé de chorale depuis 3 ans). Que de bons souvenirs 😊
@nemesiss7554
11 ай бұрын
♥️♥️♥️☺️
excelent version! great maestro! the best version I have heard!
Dmitry Bortniansky était de nationalité LEMKO-RUSYN. Né le 28 octobre 1751 dans la famille de Stefan Skurat (ou Shkurat). Lemko-Rusyn réfugiée religieuse orthodoxe du village de Bortne dans la région de Malopolska. Il a été inscrit au registre cossack de Glukhov en 1755 (ville de Hlukhiv, Ukraine actuelle), puis une partie de l'Hetmanate Cossack autonome dans l'Empire russe.
Beautiful ❤️
Sehr schön, klar, voller Seele!!!
magnifique
Чудесно!
bellissimo!!
fantástico!
Un "tube" des chorales "A Coeur Joie"...
On ne prononce pas païom mais poïèm. C'est un chant ukrainien, pas russe, grave confusion maintes fois répétée. Le ë n'existe pas en ukrainien. Même les russes chantent poïèm. Il n'y a que les "étrangers" à chanter païom
@juliakervella1997
Жыл бұрын
Vous avez raison. C'est poïèm qu'il faut prononcer. Moi, je prononce païom car je suis française. Et effectivement, il y a grave confusion. Comme vous le voyez, j’ai chanté ce chant quand j’étais dans une chorale religieuse, à La Rochelle, il y a quelques années. ✝️
That is not Bortniansky compoused...That is Serbian song and compoused Stevan Stojanović Mokranjac. Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим Господи, и молим Ти сја Боже, Боже наш. Теби певамо, Тебе благословимо, Теби благодаримо Господе, и молимо Ти се Боже, Боже наш.
@krajputas
4 жыл бұрын
Mickey Mouse please don't be silly. This is Bortniansky and find here on YT "Tebe Poem" from Mokranjac it is completely different. Nema protrebe da kitis Mokranjca tudjim perjem.