🔥 Diferencias entre PRET. INDEFINIDO y PRET. PERFECTO || Ejemplos y tareas | Learn Spanish Grammar

🚀 ¡No aprendas tú solo/a! ✨Sube de nivel conmigo en el Aula Online mariaespanol.com/aula-online
💻*AULA ONLINE*:
Estás muy ocupado/a para buscar contenido en KZread e internet. Encuentra dentro contenido relevante cada semana, hecho ❤️ POR MÍ, PARA TI ❤️
- Gramática, español real, escucha, pronunciación, documentos, tareas, reunión conmigo para consulta de dudas, etc.
mariaespanol.com/aula-online
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
¿Sabes cuándo usar "he hecho" y cuándo usar "hice" en español?
En este video, te explicamos de manera práctica y detallada cómo diferenciar y usar correctamente el pretérito perfecto y el pretérito indefinido. A través de ejemplos claros y ejercicios, aprenderás a evitar errores comunes y a dominar estos tiempos verbales, esenciales para mejorar tu español.
En este video aprenderás:
- Cuándo usar pretérito perfecto y cuándo usar pretérito indefinido.
- La importancia de los marcadores temporales en cada caso.
- Ejemplos prácticos y contextos de uso común.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
✨Si has llegado hasta aquí, considera seguirme para ver mis vídeos cada semana. un 70% de las personas que ven los vídeos no se suscribe porque confía en que KZread se los seguirá enseñando, pero puede que no. Únete a nosotros.
Además, estamos intentando llegar a ser 200.000 amantes del español antes de que acabe 2024 :)
📧 ÚNETE A MI LISTA DE CORREO PARA CONOCER MÁS SOBRE MÍ Y RECIBIR OFERTAS E INFORMACIÓN PARA APRENDER CONMIGO
mailchi.mp/b64740c5fed1/maria...
#spanishgrammar #GramáticaEspañola #AprenderEspañol
#EjerciciosEspañol #EspañolIntermedio #PretéritoPerfecto #PretéritoIndefinido

Пікірлер: 38

  • @mgioan6014
    @mgioan60145 күн бұрын

    Muchas gracias, Maria. Siempre he tenido problemas con los dos tiempos, y usted los ha explicado muy bien. Ahora creo que lo entiendo bien.

  • @fanc21188
    @fanc2118822 күн бұрын

    Es un poco complicado...pero ahora lo entiendo mejor, gracias!

  • @Doñaesperanza-s4y
    @Doñaesperanza-s4y17 күн бұрын

    En cuanto a mí, no soy una hablante nativa de español y no conozco todas sus complejidades, así que sólo uso el tiempo pasado simple y no me molesto nada con este problema .😁

  • @evelynedauvilliers590
    @evelynedauvilliers59024 күн бұрын

    Con tus explicaciones, es más fácil. Este domingo he entendido todo. Hace mucho no entendí nada. Un abrazo 😊

  • @MarceloDelgado71
    @MarceloDelgado7127 күн бұрын

    El último ejemplo hasta para mí es complicado que hablo español. Acá en Argentina, usamos mucho el pretérito indefinido.

  • @blackrider9207
    @blackrider920717 күн бұрын

    Hola María: Un buen repaso para presentificar la diferencia entre estos dos tiempos del pasado.

  • @ferencjuhasz4956
    @ferencjuhasz495626 күн бұрын

    Hola María, estoy seguro de que vas a llegar a 200.000 seguidores antes de que acabe 2024!

  • @CastChaos
    @CastChaos26 күн бұрын

    ¡Gracias por los detalles extra, María! Siempre hay situaciones dónde es difícil elegir.

  • @luisiubel6547
    @luisiubel654727 күн бұрын

    Perfecto, María. Voy a utilizarlo en mis clases aquí en Brasil. Mil gracias. 😊

  • @svetcovladich9996
    @svetcovladich999621 күн бұрын

    Muy buenas explicaciones, y los ejemplos funcionan bastante bien como base para explicar este punto gramatical tan complicado como dices . Pero para mi, que hablo espanol "mexicano," me suena raro oir tanto uso del presente perfecto en vez del preterito. Aca en Mexico casi todas las acciones del pasado, no importa si son del pasado lejano o acciones mas recientes, se usa el preterito. Asi es el uso aca. Ell uso del presente perfecto se reserva basicamente como el "present perfect" del ingles de Estados Unidos, es decir que se refiere a acciones que si o no se hayan terminado al momento de hablar). Tiene un uso mucho mas limitado que en Espana. Pero si se usa en este contexto, por ejemplo: en Mexico si todavia es hora de desayunar en la manana, uno pregunta, "Has desayunado?" (la conexion al presente es que el hablante sabe que todavia hay tiempo para completar la accion de desayunar). Pero por lo general el/la que contesta dice, "Si, ya desayune. Desayune chilaquiles, un plato de fruto y cafe." Pero las demas acciones, se uso casi exclusivamente el preterito cuando se refiere uno a las acciones del pasado. Como bien dijiste al principio del video, el uso depende de zonas y de dialectos. El ejemplo de Mexico quizas se podria aplicar en el espanol de casi toda America Latina. A ver si alguien lo puede confirmar... Excelente leccion como siempre, Maria!!

  • @tatianavictori1210
    @tatianavictori121026 күн бұрын

    Muy claro, gracias

  • @acorrive
    @acorrive27 күн бұрын

    Muy buenas explicaciones. Gracias, Maria. 👏

  • @danielnicolas1534
    @danielnicolas153427 күн бұрын

    Me parece que llevábamos mucho tiempo sin una de esas tan buenas lecciones de gramática, gracias María. 👃 Volveré a verla mañana con más tiempo porque es bastante complicada.

  • @josuemelo2969
    @josuemelo296926 күн бұрын

    Estoy muy contento con tus vídeos, gracias

  • @marvinsilva5117
    @marvinsilva511726 күн бұрын

    Explica muy bien 🎉

  • @MartaSemelova-wd4fn
    @MartaSemelova-wd4fn27 күн бұрын

    María, muchas gracias por la explicación. Yo confundo los tiempos de gramática espoňola. Para mí es muy complicado. Es que gracias.😀

  • @user-of2py6ez3f
    @user-of2py6ez3f27 күн бұрын

    Soy angoleño y estoy aprendiendo español. Me gusta mucho tus clases, María ❤❤❤❤

  • @mariaespanolcom

    @mariaespanolcom

    27 күн бұрын

    Muchas gracias ☺️

  • @dzmitryaliashkevich6664
    @dzmitryaliashkevich666426 күн бұрын

    Buenas! Gracias por su clase! Yo veo que en sur de España mucha gente no dice letra "d" en participio. Hablado - hablao, parado - parao. ?Por que asi? Por primera yo no entendía estas palabras.

  • @ossital1808
    @ossital180826 күн бұрын

    gracias

  • @andelcarmel
    @andelcarmel25 күн бұрын

    Estoy de vacaciones en Chile. ¿Cuándo se usa el pretérito perfecto en español chileno?

  • @chantalmurray4225
    @chantalmurray422526 күн бұрын

    Hola que pasa si usamos solo el indefinido. Creo que en america latina no usan el perfecto

  • @PerdoSanchez-st8ib
    @PerdoSanchez-st8ib26 күн бұрын

    We have almost full tense analog in my native language, so it is eaay to understand. But first I had to learn tense in my language. 😂 OK, we do not use too much Indefinido. We are more close to Latin America.

  • @enchantressniolana8321
    @enchantressniolana832127 күн бұрын

  • @garierbos
    @garierbos21 күн бұрын

    Es verdad que en America Latina no se usa el Pret Perfecto?

  • @paulharvey7278
    @paulharvey727819 күн бұрын

    🙏🙏🙏🙏🙏🙏

  • @braddo7270
    @braddo727027 күн бұрын

    Isn't it just the same as "was" and "has been" in english?

  • @mariaespanolcom

    @mariaespanolcom

    27 күн бұрын

    Only sometimes, there are some completely different uses

  • @leocoreanito
    @leocoreanito27 күн бұрын

    es muy complicado Español jajaja😢😢

  • @brianpeterson7028
    @brianpeterson702827 күн бұрын

    Creo que esto también es regional y que los españoles utilizan muy poco el pretérito indefinido. No soy hispanohablante, pero yo (y me parece que los latinoamericanos también) casi siempre lo utilizo a menos que esté hablando de algo que siga pasando o que se vaya a repetir. Decir "Lo han roto" cuando se rompió hace unos segundos y seguirá roto hasta siempre no me parece tan común acá en las Américas como en España. O sea si solo utilizo el pretérito perfecto sobre algo que jamás volverá a pasar. Pero como dijiste, ambas conjugaciones pueden ser correctas dependiendo de lo que quieres expresar, solo es algo de que me doy cuenta cuando escucho a gente acá vs allá. ¿Crees que es cierto que ustedes utilizan más el perfecto?

  • @sahelichowdhury

    @sahelichowdhury

    27 күн бұрын

    Tienes la razón, en América Latina se usa el indefenido más, a diferencia de España.

  • @JacoboLee

    @JacoboLee

    27 күн бұрын

    De verdad, lo que usan en Amércicas es su gramática, como estudian lo de península Ibérica, decir la lengua de España pues, para aquellos que viven aquí es mas importante. No obstante reconocer, saber y usar bien la lengua en Sudamerica es la clave de C2 Avanzado ya que el sur de Andalucía y las Islas Canarias tienen muy común lo de uso del P.P. con los de Américas. Lo del uso de ese video es totalmente claro y muy bien explicado, me ha gustado verlo.

  • @giorgosmalfas7486
    @giorgosmalfas748626 күн бұрын

    ¿Sería correcto decir "este coche lo he comprado en 1979"?

  • @PerdoSanchez-st8ib

    @PerdoSanchez-st8ib

    26 күн бұрын

    We have same tense in my native language, and if I make analog, I could say, yes you can use it, but sounds strange and not smooth.

  • @giorgosmalfas7486

    @giorgosmalfas7486

    24 күн бұрын

    @@PerdoSanchez-st8ib What is your native language? Italian or French?

  • @PerdoSanchez-st8ib

    @PerdoSanchez-st8ib

    24 күн бұрын

    @@giorgosmalfas7486 Bulgarian. Our grammer is similar to Greek and different from other Slavic languages.

  • @giorgosmalfas7486

    @giorgosmalfas7486

    24 күн бұрын

    @@PerdoSanchez-st8ib Аз "съм купил" тази кола през 1979 г ??? Мислех че е "купих'" "

  • @PerdoSanchez-st8ib

    @PerdoSanchez-st8ib

    24 күн бұрын

    @@giorgosmalfas7486 Yes. Купих sounds natural.

Келесі