Desafios dos surdos na sociedade - Silvana dos Anjos

A professora, intérprete de libras e servidora do TRT/MT, Silvana dos Anjos, fala dos desafios dos surdos, a luta por inclusão social e o mercado de trabalho para intérpretes de libras. Pela primeira vez, o bate papo é traduzido na linguagem de libras, com o intérprete Túlio Gontijo.

Пікірлер: 10

  • @let952
    @let9523 жыл бұрын

    Que entrevista lindaaa!!! Que mais pessoas tenham a consciência da Silvana!

  • @noadiapaixao3762
    @noadiapaixao37622 жыл бұрын

    Eu ainda não entendo como que alguém vai num vídeo como esse e dá like negativo, ao invés de vir e agurmentar a respeito, se posicionar e pontuar em quê não concorda e por quê...

  • @cliceliacoutinhodeoliveira2685
    @cliceliacoutinhodeoliveira2685 Жыл бұрын

    Apaixonada por essa entrevista!!!

  • @arcanjaguedes5856
    @arcanjaguedes5856 Жыл бұрын

    Entrevista maravilhosa!

  • @milenamariadeoliveira5833
    @milenamariadeoliveira5833 Жыл бұрын

    Excelente entrevista, me emocionei com a Fala da Silvana.

  • @julianalima9302
    @julianalima93023 жыл бұрын

    Exatamente!!!

  • @josylima9284
    @josylima9284 Жыл бұрын

    ❤❤❤

  • @marlizecardoso1226
    @marlizecardoso12262 жыл бұрын

    Gostaria de que se possível me enviasse um slide

  • @nelsonavelino8219
    @nelsonavelino82193 жыл бұрын

    L

  • @noadiapaixao3762

    @noadiapaixao3762

    2 жыл бұрын

    Traduzir ou interpretar? Modalidade escrita ou língua? Entendo que a língua gestual portuguesa é outra língua, a escrita do português tem suas regras, embora seja a mesma, ainda assim, sofre alterações.