David Batra er Daniel Nannskog - I kveld med YLVIS
Комедия
David flytter inn i tidligere Stabæk-spiller Daniel Nannskogs gamle nabolag på Bekkestua.
I kveld med Ylvis / sesong 2 / episode 9
▶ David tar taxi med en STOR hund: • I kveld med Ylvis - Da...
▶ Facebook: / ikveldmedylvis
TVNorge © 2012
Пікірлер: 41
"hva heter sønnen din da? "Jo det går an på hva man kaller han". hahahahhaha
Norge är Absolut trevliga.👍
jævla legende
Fantastisk!
Wow, så fint for deg :)
2:23 KARI?!
the best norvege comedian in the world i have so much laught hello from spain
@VictoriaThatsMe
7 жыл бұрын
He is a Swedish comedian but still hilarious! The Ylvis guys, who's programme he's being guest in here, they are one of the funniest comedians in Norway :)
Äger inga fotbollsspelare dammsugare?
Folk i Sverige skulle aldrig låna ut saker sådär haha :D.
Hahaha folk bare gi han ting!! Sykt! :)
2:00 og 2:23 Haha!! Beste :D
watch out we got a badass over here
jeg så episoden ikke på tv jeg var der
Born in Lund, Sweden.
Daniel Nannskog hahaha
I know this ain't Daniel Nannskog, but he was damn good lookalike
@markussivertsenhagen8339
Жыл бұрын
Dagis e barnehagen
@melissasmith3296
Жыл бұрын
@@markussivertsenhagen8339 what?
chao
Haha!
i have a question. if all scandinavian languages are mutually intelligible, why do you need norwegian subtitle for swedish speech?
@narcissistickilljoy3495
10 жыл бұрын
we can understand when they speaking easely, like american and Britich. But the scripture it's diffrent.
@kenardwilliams8785
10 жыл бұрын
All Scandinavian languages aren't mutually intelligible, Danes on the one side and Swedes/Norwegians on the other can have a hard time understanding each other. It's like you get the gist of what they're saying but not the details.
@goodhitsofthesummer
10 жыл бұрын
Danish is very hard to understand for many Swedes, finnish is totally impossible for a Swede to understand, it's like fuckin russian or something, Norwegian is probably the easiest one to understand for a Swede, but I guess it's different for many depending on where in Sweden they've grown up and other things.. There's always some people who have trouble understanding norwegian.
@naxelanosilla4776
10 жыл бұрын
some words could easily to mix up between our languages and this is suppose to be a "skåne" accent which is very different than traditional Swedish and another point would be for immigrants who not mastered Norwegian yet would understand it better. but i think its just standard to text it, even some Norwegian dialects gets subtitled on the news etc. And our languages is not mutually intelligible i had on several occasions been forced to speak English in Denmark for them to understand me and vice versa.
@antonioduverge3558
2 жыл бұрын
Its like Norwegian and Swedish is more like Welsh and American English.
haha
he is actuly swedish just so you know
Han kunne vert broren hans
FAIL
Er ikke dette blackface på samme nivå som karakteren Ernst til Espen Eckbo, Discovery +???
@oyuyuy
2 ай бұрын
Blackface??? Tuller du?