DARVAS MÁTYÁS - Hunyadiak és Corvinok - Penna Regis - speculum regale. Corvin Mátyás levelei
Ғылым және технология
DARVAS MÁTYÁS, a Magyarságkutató Intézet Klasszikai-filológiai Kutatóközpont munkatársa „Penna Regis - speculum regale. Corvin Mátyás levelei” címmel tartotta meg Hunyadi Mátyás külügyi leveleinek fordítási projektjéről beszámoló előadását.
A levelek a millenniumi időszak hevületében, 1893 és 1895-ben jelentek meg Fraknói Vilmos gyűjtése alapján, aki kötetei tanulmányában megállapította, hogy átütő erejű a levelek tartalmában, nyelvezetében felsejlő uralkodói géniusz.
DARVAS MÁTYÁS, a kiemelkedő jelentőségű, erőteljes, lényegre törő és egyszersmind élvezetes forrásdokumentum fordítója munkájában a tartalmi pontosság mellett stiláris hűségre, és gördülékeny olvashatóságra törekedve nyit ablakot a múltra.
//Magyarságkutató Intézet//
Web: mki.gov.hu/hu
Facebook : pages/category/Society---Culture-Website/Magyars%C3%A1gkutat%C3%B3-Int%C3%A9zet-1908907959238697/
Instagram: magyarsagkutatointezet?hl=hu
Пікірлер: 9
Hatalmas, komoly munka. Türelmetlenül fogom várni az eredményt, könyv alakban.
Köszönöm szépen. Érdekfeszítő volt az előadás. A régi szavakat helyénlévőnek talá!lom.
nagyon jó, érdekes előadás, köszönjük
Nagyon jó előadás! Mátyás ezek szerint nem használta a magyar nyelvet? Furcsa hogy nincs magyarul írodott levelezése!
Az jutott eszembe ezzel kapcsolatban, amikor a Képes Krónika hasonmás kiadása nyomán, majdnem ki kellett perelni az eredeti latin szöveget. Kiderült hogy több 10 latin szónak, direkt a legrosszabb legmagyartalanabb magyar szinonímáit közölték. Javaslom az eredeti latin szöveg leelenőrzését !
@samkup5203
2 жыл бұрын
Elméletileg ott lesz az eredeti szöveg is a fordìtás mellett, ha torzít akkor azon gyorsan rajta lehet majd kapni. Tobben beszélik a latint mint azt ö gondolja.
Lehetséges esetleg elôvételben megrendelni?