Dalej wierzę w ludzi. Rozmowa z Ruth Baum

Ruth Baum urodziła się w 1922 roku w Warszawie, jako córka Emanuela Bekera i Felicji z domu Dziury. Mieszkała na Muranowie. Od najmłodszych lat podejmowała próby literackie, debiutowała w 1937 r. na łamach „Małego Przeglądu”. Po wybuchu wojny uciekła wraz z rodziną starszego brata do ZSRR i do 1946 roku przebywała w Woroszyłowgradzie. Po powrocie do Polski w 1946 roku zamieszkała we Wrocławiu. Studiowała polonistykę, a następnie współpracowała z redakcją literacką wrocławskiej rozgłośni radiowej i czasopismem „Fołks Sztyme”. W 1957 roku wraz z mężem wyemigrowała do Izraela. Pracowała w polskojęzycznej gazecie „Nowiny Kurier” i pisała reportaże. Szczególnie interesowała ją sytuacja osób na marginesie społeczeństwa - osób starszych, ubogich, migrantów. Jest autorką powieści opartych na wątkach autobiograficznych: „Życie nieromantyczne” (1974) oraz „Trzynasty miesiąc roku” (1976).
NAZWISKO ROZMÓWCZYNI: Ruth Baum
WYWIAD PRZEPROWADZIŁ: Józef Markiewicz
NAGRANIE: Klara Jackl
DATA NAGRANIA: 9 października 2018
PRAWA AUTORSKIE DO NAGRANIA: Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN
00:01:00 - Wstępne informacje - data i miejsce urodzenia; wybuch wojny i przerwanie nauki w gimnazjum; ucieczka na wschód z rodziną najstarszego brata.
00:04:15 - Droga w głąb ZSRR.
00:07:16 - Pierwsze próby literackie; nawiązanie kontaktu z Julianem Tuwimem.
00:09:00 - Rozdzielenie od rodziny w Rosji, dalsza ucieczka w głąb ZSRR po wybuchu wojny rosyjsko-niemieckiej.
00:11:00 - Pierwsze opowiadania o przeżyciach szkolnych w Polsce.
00:11:45 - Przeniesienie do pracy w kopalni; spotkanie z rodziną.
00:16:30 - Wzruszenie towarzyszące powrotowi do Polski; spotkanie z negatywnymi reakcjami na powrót Żydów do Polski; atmosfera niechęci wobec Żydów.
00:20:16 - Rozpoczęcie życia we Wrocławiu, początkowa niechęć rozmówczyni do wyjazdu do Izraela; wyjazd z Polski w 1957 roku.
00:21:40 - Ciężki czas po przyjeździe ro Izraela - pierwsze wrażenia i trudności.
00:25:50 - Tęsknota za Polską; początkowy brak nadziei na opanowanie języka hebrajskiego; brak za znajomymi ludźmi na ulicy, pokochanie Izraela po wojnie sześciodniowej, miłość do literatury polskiej pozostała.
00:28:46 - Zróżnicowanie postaw Polaków wobec wyjazdów Żydów z Polski, wspomnienie Polaków, którym było przykro z powodu emigracji Żydów z Polski.
00:29:45 - Poczucie tożsamości żydowskiej.
00:31:30 - Dorastanie w dzielnicy żydowskiej - wspomnienia z Muranowa.
00:36:35 - Zapotrzebowanie na polskojęzyczne gazety w Izraelu; współpraca rozmówczyni z gazetą „Nowiny Kurier”.
00:37:25 - Trudności po przyjeździe do Izraela - wielu migrantów, brak mieszkań, bezrobocie.
00:45:10 - Droga do Izraela (Warszawa-Wiedeń-Włochy-Hajfa) oraz towarzyszące jej uczucia niepewności i smutku.
00:49:45 - Sentyment do polskiej i europejskiej kultury.
00:51:35 - Przyczyny imigracji Żydów z Polski w 1957 roku.
00:54:30 - Losy wojenne rodziny rozmówczyni; brak świadomości Holokaustu.
00:58:45 - Poszukiwanie informacji o bliskich w Warszawie po zakończeniu wojny;
01:00:00 - Reakcja szoku na pogrom kielecki; różne komentarze i teorie dotyczące pogromu kieleckiego.
01:02:15 - Wyobrażenia o przyszłości w Polsce po wojnie.
01:07:25 - Chęć pisania i zainteresowanie literaturą od najmłodszych lat; wysłanie listu i swojego opowiadania do Juliana Tuwima; spotkanie z Julianem Tuwimem.
01:13:20 - Zajęcia rozmówczyni po wojnie we Wrocławiu - praca w rozgłośni radiowej, pisanie „do szuflady”.
01:15:40 - Praca nad reportażem o Kazimierzu Pankiewiczu i jego historia.
01:21:18 - Obsesja na temat Holokaustu, sztuki teatralne, filmy, relacje, pamiętnik Dawidka.
01:23:30 - Współpraca z polską gazetą w Izraelu; podejmowanie ważnych społecznie tematów związanych np. z przemocą wobec kobiet, czy trudnościami imigrantów.
01:29:15 - Lekceważący stosunek do polskich Żydów w Izraelu; pamięć o wojennych losach Żydów.
01:36:45 - Różnorodność doświadczeń Ocalałych; stosunek Izraelczyków do Ocalałych.
01:40:07 - Bombardowanie Warszawy; losy synagogi na Tłomackiem.
01:42:58 - Informacje zwrotne od czytelników tekstów rozmówczyni.
01:51:53 - Okoliczności publikacji opowiadania rozmówczyni w Rosji; przypadkowe znalezienie tłumacza z języka polskiego na rosyjski.
01:55:54 - Tematyka opowiadań - szkoła jako miejsce relacji polsko-żydowskich oczami żydowskiej uczennicy.
Poznaj kolekcję historii mówionej Muzeum POLIN: sztetl.org.pl/pl/historia-mow...
Subskrybuj nasz kanał: / @historiamowionapolin
Oglądaj kanały Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN:
POLIN (zapowiedzi i relacje z wydarzeń w Muzeum): / mhzp2013
Wirtualny Sztetl (historia i kultura polskich Żydów): / wirtualnysztetl
Polscy Sprawiedliwi (historie pomocy udzielanej Żydom podczas Zagłady): / polscysprawiedliwi
Kontakt w sprawie udostępnienia wywiadu: digital@polin.pl
#MuzeumPolin #HistoriaMówiona #Izrael

Пікірлер

    Келесі