D’où viennent nos noms de famille ?

Saviez-vous que nos noms de famille sont apparus il y a seulement 800 ans ? Avant le Xe-XIIe siècle, les Français portaient un seul prénom de baptême mais ça a commencé à poser problème lorsque la population a augmenté. Aujourd’hui, il y aurait près d’ 1, 4 million de noms de famille en France, un record mondial ! Alors que dans certains pays d’Asie comme la Chine ou le Vietnam, il y a très peu de patronymes et des millions de personnes partagent le même nom.
Dans ce nouvel Explained, on vous dévoile tout sur l’origine de nos noms de famille.
********************************
Quelques sources qui nous ont servi pour cette vidéo :
Why 1.2 billion people share the same 100 surnames in China - CNN
edition.cnn.com/2021/01/16/ch....
Why 40% of Vietnamese People Have the Same Last Name - Atlas Obscura
www.atlasobscura.com/articles...
The most common last name in every country
www.netcredit.com/blog/most-c...
D’où viennent nos noms de famille ? - Ça m’intéresse
www.caminteresse.fr/societe/d...
************************************
Retrouvez chaque semaine une nouvelle vidéo et deux nouveaux shorts sur notre chaîne. #staycurious
Nous suivre sur nos réseaux sociaux :
- Facebook : expl.tv/Facebook
- Instagram : expl.tv/Instagram
- TikTok : expl.tv/TikTok
- Snapchat : expl.tv/Snapchat

Пікірлер: 2 500

  • @fluber9464
    @fluber94644 ай бұрын

    Pour ceux que ça intéressent, chez les portugais les nom de famille vienne principalement des métier que nos ancêtres pratiquaient, pars exemple moi c’est Vieira, et c’était ceux qui travaillent dans les rivière, les Ferreira était ceux qui travaillent le Fer, les Pereira pour la pierre, Da Costa pour les Côtier donc la mer.. enfin bref voilà pour les plus simple à comprendre

  • @decroissance9607

    @decroissance9607

    4 ай бұрын

    Merci...donc les da sylva étaient gardé forestier ou bûcherons ?

  • @SpayzerOne

    @SpayzerOne

    3 ай бұрын

    bonjour mon nom de famille portugais c'est torrao, il me semble que c'est un sobriquet. Put tu m'eclaircir stp

  • @an67481

    @an67481

    3 ай бұрын

    Vous avez une source pour m'indiquer sur ce sujet?

  • @christianebonnaves5783

    @christianebonnaves5783

    3 ай бұрын

    Pas si bete

  • @christianebonnaves5783

    @christianebonnaves5783

    3 ай бұрын

    @@decroissance9607bon on va va passer notre vie Avec les portos !

  • @liseetmoi4172
    @liseetmoi4172 Жыл бұрын

    Mon voisin s'appelait Peutikon, il est allé le faire changer, maintenant il s'appelle Graukon. Valable!

  • @Farau005

    @Farau005

    Жыл бұрын

    🤣🤣🤣

  • @Susamaru35

    @Susamaru35

    Жыл бұрын

    Je viens de comprendre 😂😅😂😂

  • @johnn8643

    @johnn8643

    Жыл бұрын

    ton voisin est intelligent

  • @chivhu-sr9zm

    @chivhu-sr9zm

    Жыл бұрын

    C’est tellement rocambolesque je me. Remet pas 😂😂😂

  • @Raisonnance.

    @Raisonnance.

    Жыл бұрын

    J'adore mdrrr

  • @blackmennewstyle
    @blackmennewstyle8 ай бұрын

    C'est vraiment dommage que la vidéo exclue totalement les départements et régions d'outre-mer. Ça aurait été aussi une bonne opportunité d'en apprendre un peu plus sur ces français à part entière et comment ils ont obtenu leur nom de famille...

  • @orianemartin7050

    @orianemartin7050

    6 ай бұрын

    peut-être parce qu'à l'époque de l'instauration de ces noms, ils n'étaient pas encore considérés comme le territoire français ?

  • @jvdzx

    @jvdzx

    6 ай бұрын

    Beaucoup d'esclaves avaient le nom de leur maitre en outremer, et l'ont gardé quand ils ont été affranchi. Parler de ça est pas spécialement bien vu, c'est peut-être pour ça qu'ils n'ont pas abordé le sujet (peut-être aussi par peur de la censure youtube et de la démonétisation)

  • @XOXO-eo5vu

    @XOXO-eo5vu

    5 ай бұрын

    D'autant qu'il y a des noms français uniques dans les DROM, des noms qui ont disparu de la métropole mais qui ont survécu dans les anciennes colonies

  • @gwen.clappe

    @gwen.clappe

    5 ай бұрын

    En outre mer, la règle est la même, mais avec plus de sobriquets. Par exemple, on trouve énormément de Rivière, Fontaine, Lapierre etc. pour des lieux, beaucoup de noms d'origines indiennes ou autres à la Réunion notamment et des surnoms aux Antilles dus à l'esclavage type Bellejambe, Lafeuille ou Cocofesse (je blague sur le dernier).

  • @gwen.clappe

    @gwen.clappe

    5 ай бұрын

    @@jvdzx non ça c'est les anglophones qui le faisaient (anglais ou américains), les français n'ont pas donné leurs noms à leurs esclaves.

  • @elisetaragnat7663
    @elisetaragnat76636 ай бұрын

    Dans l’Yonne, dans un registre, un curé donnait des noms " sympas " pour les enfqnts " trouvés " : fideput, fiderien, malvenu ... Il est dommage que je n’ai noté ni la commune ni la paroisse. En revanche, à Calais, les enfants sans parents avaient droit à Courageux, Joyeux ... que des connotations positives. J’ai trouvé aussi des Sansnom ... pas facile non plus.

  • @elisetaragnat7663

    @elisetaragnat7663

    5 ай бұрын

    @damienbernard9846 : je pense que cela caractérisait surtout un esprit étroit et aigri ... comme il y en a dans toutes les catégories de la société, hier comme aujourd’hui.

  • @Afonso3

    @Afonso3

    4 ай бұрын

    Toujours ces fameux prêtres très méchants, qu’est-ce qu’ils posent problème dans notre société dis donc, ils nous gâchent la vie !

  • @elisetaragnat7663

    @elisetaragnat7663

    4 ай бұрын

    @@Afonso3 : les cas en question datent d’avant la Révolution et de bien avant même (depuis la révolution, c’est l’état-civil, donc la mairie qui gère les registres et les inscrptions. Actuellement, je ne sais pas quel nom est donné à un enfant " né sous X " ou trouvé (cela doit être de plus en plus rare).

  • @marie-christinedebes6217

    @marie-christinedebes6217

    4 ай бұрын

    Trop drôle

  • @TerrenLiberte

    @TerrenLiberte

    3 ай бұрын

    ​@@elisetaragnat7663. Depuis qu'ils ont instauré la fiction juridique avec la loi maritime et la fraude du nom légal inscrit en majuscules sur notre carte d'identité !😢

  • @KOWSKI1.1
    @KOWSKI1.18 ай бұрын

    Je m’appelle Cossid, et c’est une déformation de mon ancêtre qui s’appelait « Joseph Markovski ». Il a voulut se cacher de l’oppression allemande sur les juif, pendant la guerre, et a signé « Joseph-Marc Cossid » en arrivant en France. Aujourd’hui il n’y a que deux familles de Cossid: la mienne en France et une deuxième aux Philippines. Voilà, plutôt cool d’être unique 🙃

  • @alyssonsabbah6765

    @alyssonsabbah6765

    4 ай бұрын

    Incroyable

  • @mitsuuchiha2461

    @mitsuuchiha2461

    4 ай бұрын

    Ouais bien sur, t'étais la quand il se faisait courser ?!

  • @charbondebois4638

    @charbondebois4638

    4 ай бұрын

    ​@@mitsuuchiha2461et toi t'a une autre hypothèse monsieur je sais tout?

  • @fabiencolliot2636

    @fabiencolliot2636

    4 ай бұрын

    Bonjour, Un peu pareil pour moi, "Potlesky" a été francisé pendant la guerre pour éviter la déportation par "Potlichet". Nous n'avons pas d'historique de notre famille avant cette date...

  • @TheJackMartigan

    @TheJackMartigan

    4 ай бұрын

    Mdr j'ai la même histoire mais avec une provenance du Maghreb côté paternel qui a fui le gaz de moutarde de Franco. Nouveau nom en arrivant sur le territoire français donc une partie complète de la famille suivante prends un nom de famille autre que le français, c'est assez fun de se rendre compte que la fiabilité du nom de famille est assez faible. Il aura suffit d'un évènement pour inscrire un nouveau nom dans mon cas.

  • @matthieugeorges612
    @matthieugeorges6128 ай бұрын

    Intéressante la vidéo ! En ce qui me concerne c’est beaucoup moins lointain, mon grand-père a été abandonné dans une église à la naissance pendant la première guerre mondiale, le jour de la Saint Georges. Je suis à la fois très content d’en connaître l’origine mais un peu déçu d’en connaître beaucoup moins sur mes ancêtres.

  • @ghislainedubernet6869

    @ghislainedubernet6869

    4 ай бұрын

    Je sais ce que vous ressentez car je vis à peu près la même chose avec mon grand père, hormis que j'ai son vrai patronyme, mais un petit garçon né et abandonné avant 14/18 ! ! Impossible de trouver plus de renseignements ...

  • @matthieugeorges612

    @matthieugeorges612

    4 ай бұрын

    Merci Ghislaine pour votre message, grâce aux tests ADN nous avons trouvés des cousins irlandais aux états-unis. Mon arrière grand-père pourrait être un soldat allié durant la première.

  • @tjrove3931

    @tjrove3931

    3 ай бұрын

    ⁠@@matthieugeorges612bonjour Matthieu, comment avez vous procédé pour le test ADN ? J’aimerai bien le faire mais je ne sais pas comment on le fait

  • @TerrenLiberte

    @TerrenLiberte

    3 ай бұрын

    ​@@matthieugeorges612. N'importe quoi ! Comme si L'ADN de la population était enregistré dans les pays! 🙄 En plus l'ADN ne veut rien dire, c'est un mensonge, la preuve que ce n'est pas sûr à 100%...

  • @philadelphe2710
    @philadelphe2710 Жыл бұрын

    - Le « nom à particule » (précédé par de, du, d', de La, des), contrairement à une croyance répandue, n'est pas un indicateur de noblesse. D'une manière générale, on appelle cela un « nom de terre » (avec une terre dénommée et une maison de maître, un manoir voire un château). En réalité, seuls 10 % à 15 % des noms à particule sont d'origine noble en France. Ce qui signifie que la particule, en France, n'est pas un signe de noblesse (contrairement à l'Allemagne, où le "von" l'est dans 100 % des cas). Inversement, on pouvait être noble et ne pas porter de nom à particule (comme Nicolas Fouquet ou Victor Hugo). Et il fallait normalement être noble pour pouvoir avoir le droit de recevoir et porter un titre de noblesse. - À noter qu'à partir du milieu du 18e siècle, un certain nombre de familles "bourgeoises" ont adopté la « brisure » de leur nom quand il commençait par une préposition (Delestra transformé en « de Lestra », ou Delagrange en « de La Grange », par ex.) pour se donner une apparence de noblesse sans avoir à dépenser d'argent. - Enfin, à noter que le « De » flamand est non pas une préposition mais l'article défini épicène (masculin-féminin) le/la, comme dans De Vlaminck (Le Flamand), De Bruyn (Le Brun), De Witt (Le Blanc), De zwarte (Le Noir), De Rode (Le Roux), De Koninck ou De Kooning (Le Roi), De Groot (Le Grand) ou encore De Vos (Le Renard), De Jaeghere (Le chasseur).

  • @DomDom-tw5jk

    @DomDom-tw5jk

    3 ай бұрын

    Très intéressant, merci

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    3 ай бұрын

    @@DomDom-tw5jk À votre service, monsieur ou madame d'Om d'Om ! 🤣🤣

  • @Velouxliz

    @Velouxliz

    3 ай бұрын

    merci ! à l'inverse de la brisure, à la révolution française de nombreuses familles ont vu leur particule collée à leur nom ! C'était une humiliation. Il est aujourd'hui accepté de briser les 2 !

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    3 ай бұрын

    @@Velouxliz Vous voulez dire que le Conseil d'État l'autorise en cas de preuves de l'ancienne écriture ?

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    3 ай бұрын

    ​@@DomDom-tw5jkJe vous en prie, M. ou Mme d'Om d'Om ! 😉🤣

  • @dulacdominique7630
    @dulacdominique76306 ай бұрын

    Très intéressant ! Merci !❤

  • @elioshabbar8443
    @elioshabbar84435 ай бұрын

    Ce qui serait intéressant ce serait d'avoir un guide de comment repérer l'origine des noms de familles en France par leur sonorité. Par exemple, Le fur, le goff, le drian = breton, Berlioz, Mermoz Vittoz = savoyard, Figucelli, Martinelli = corse, Barrès, Jaurès = occitan, etc

  • @DomDom-tw5jk

    @DomDom-tw5jk

    3 ай бұрын

    Il y a aussi LePrétentieux ou LeFier = région parisienne 😄

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    3 ай бұрын

    ​@@DomDom-tw5jkÇa, c'est très bien trouvé ! 👍👌😂

  • @ALJG123

    @ALJG123

    Ай бұрын

    @@DomDom-tw5jk C'est surtout vrai pour le 9-3.

  • @occitaniapaisnostre
    @occitaniapaisnostre11 ай бұрын

    Il semblerait que MARTIN soit le nom le plus porté en OCCITANIE, prononcé "Marty" en occitan, donc du coup avec des variantes au niveau de la façon de l'écrire, Marty, Marti, ou simplement Martin.

  • @user-xs7kz4mk1u

    @user-xs7kz4mk1u

    3 ай бұрын

    C'est aussi un nom qui était extrêmement donné à la sortie des orphelinats, ça a contribué à sa présence déjà significative

  • @Pastek24

    @Pastek24

    2 ай бұрын

    Dans le Périgord il y en a beaucoup

  • @ewenchb6406
    @ewenchb64068 ай бұрын

    Très bonne vidéo, merci

  • @isabellemerlin332
    @isabellemerlin3326 ай бұрын

    Tres intéressant comme documentaire !👍

  • @philadelphe2710
    @philadelphe27103 ай бұрын

    À noter : un certain Jean-Philippe Smet ("forgeron", en flamand) a été connu (et célèbre) sous son nom d'artiste Johnny HALLYDAY. Il s'est "forgé" une sacrée carrière de chanteur ! 👍😲😋😋

  • @kellymonie3387

    @kellymonie3387

    Ай бұрын

    Trop Drôle

  • @patgrst9315
    @patgrst931510 ай бұрын

    Très instructif ! Merci 😊

  • @CmoiLyd
    @CmoiLyd5 ай бұрын

    Très intéressant. Merci.

  • @Renardfrak
    @Renardfrak2 ай бұрын

    très bien documenté !

  • @darkhunter5232
    @darkhunter5232 Жыл бұрын

    Fun fact : Au Japon, c'est un peu comme en France, la plupart des noms ont étés donnés en fonction d'une spécialité géographique de l'origine de l'individu : Miya + moto : Palais + En bas : qui habite en bas du palais. Ko + jima : Petite + Ile : qui vient de la petite île. Matsu + da (qui donnera la marque Mazda) : Pin + Rizière : qui vient de la rizière avec des pins...

  • @leandrepinchon2220

    @leandrepinchon2220

    Жыл бұрын

    Ta + naka : littéralement "dans la riziere"

  • @nayar5793

    @nayar5793

    Жыл бұрын

    cependant le nom le plus porté est Sato qui signifie l'aide

  • @darkhunter5232

    @darkhunter5232

    Жыл бұрын

    @@nayar5793 Satô [sa signifiant gauche, et tô étant la lecture chinoise du caractère fuji]. Cela vient de Hidesatô, un général sous l'époque Heian apparemment.

  • @akramesalhi7514

    @akramesalhi7514

    Жыл бұрын

    ​@@leandrepinchon2220 y'a une actrice porno qui s'appelle dans la rizières alors, on dira pas ce qu'elle y fait hein

  • @mrg4421

    @mrg4421

    Жыл бұрын

    et : yama + moto + khyadé + raté ?

  • @AllanLimosin
    @AllanLimosin Жыл бұрын

    Les noms de famille m'ont toujours passionné du début à la fin. Je suis du Limousin, locuteur de sa langue régionale, ce qui m'a déjà donné envie d'en savoir davantage sur les toponymes et les patronymes Limousins. Je viens d'une famille qui portait le nom “fournier” du Limousin “fornier” pour “boulanger”. On dénombre déjà environ 12 noms liées au four et au boulanger. Les plus impressionnants à mon goût sont les noms “ethniques”, qui pêchent souvent leurs origines de la migration qui ont donné Brette, Brétou(t), Bretagnol (de Bretagne), Peitavi, Peytavin (du Poitou), Gasc, Gascou, Biarneix(de Gascogne, du Béarn), Pagnoux, Pagnon, Pagnaud ou Catalot (d'Espagne, de Catalogne) puisqu'il y a eu des migrations historiques vers la région. Il peut aussi s'agir du nom de la région Marche, Marcheix (de Marche), Lémouzi, Limosin (du Limousin) et les noms des nombreuses communes. Les autres noms (issus de professions, d'éléments naturels, de caractéristiques physiques et morales) viennent généralement de la langue locale (Limousin et Marchois).

  • @Kesakofoot

    @Kesakofoot

    Жыл бұрын

    Moi aussi je viens du limousin et mon nom c'est Freisser (anciennement freisseix) et il signifie un lieu avec des frênes

  • @klemonnier3552

    @klemonnier3552

    Жыл бұрын

    Mon nom viens également du Limousin "Aupy" qui voudrais dire vraisemblablement celui qui habite dans le coin du village.

  • @Lardenoy

    @Lardenoy

    Жыл бұрын

    Le suffixe eix se trouve beaucoup en Marche-Limousin non ? J'ai eu des amis Duverneix. St-Yrieix , en Limousin, est aussi le nom d'une commune proche d'Angoulême... Tombé hier, en faisant une recherche sur le "croissant marchois" , zone de transition linguistique entre la région de Confolens et Montluçon où les "patois" régionaux mêlent langue d'oïl et langue d'oc...

  • @miaouh

    @miaouh

    Жыл бұрын

    @@Lardenoy exact : st-yrieix-la montagne, st-yrieix-les bois, chatelus-malvaleix tous en creuse, st yrieix-sous-aixe en hte vienne, st yrieix-le-dejalat en correze,

  • @nby149

    @nby149

    Жыл бұрын

    Je viens d’un village du 78 (6000 habitants) et pourtant il y a au moins deux familles Fournier. 😊

  • @Melod-di
    @Melod-diАй бұрын

    Vraiment intéressant merci ☺️

  • @el_famoso_fish
    @el_famoso_fish Жыл бұрын

    Je vais dormir moins con. Merci Explore.

  • @josselynvaillancourt2237
    @josselynvaillancourt22376 ай бұрын

    Ma famille fait partie des familles fondatrices du Québec au Canada. Mon nom de famille est Vaillancourt. L'ancêtre est arrivé au milieu de 17s. Il était originaire de St-Nicolas d'Aliermont en Normandie.

  • @jakibenji8281

    @jakibenji8281

    5 ай бұрын

    colabo assasin pilleure de terre !

  • @ingridlambert7449

    @ingridlambert7449

    5 ай бұрын

    Ma famille est arrivée au Canada au 17 siècle, avec une fille à Soldat qui s'appelait Perrette, Perrette de Normandie est mon premier ancêtre Puis sont venus les Lambert, nom très courant dans le monde qui viendrait paraît il de lamb ( mouton) et berg (terre) et mal prononcé serait devenu Lambert.

  • @akser31

    @akser31

    4 ай бұрын

    Euh c'est des bonne soeur flechoise avc Jérôme De La Dauversiere qui on découvert et créé le Québec. Tu dis n'importe quoi la désolé

  • @williamlecoassin5172

    @williamlecoassin5172

    3 ай бұрын

    ...

  • @williamlecoassin5172

    @williamlecoassin5172

    3 ай бұрын

    ​@@ingridlambert7449...🤔😶

  • @Bertaz_Z
    @Bertaz_Z Жыл бұрын

    Vous avez gagné un abonné 😊

  • @laurentc.8742
    @laurentc.87423 ай бұрын

    D'abord merci pour cette vidéo, fort instructif. Je suis un Charbonneau, mon ancêtre venait de Marans au nord de Larochelle, il a quitter son pays avec une Garnier et arrivé en Nouvelle-France (Québec) en 1658. Je reconnais dans cette vidéo beaucoup de patronyme populaire au Québec.

  • @flitzsdomingos
    @flitzsdomingos11 ай бұрын

    Le plus drôle est je trouve lorsque le nom correspond parfaitement à ce que fait la personne (son métier) comme Doug Bowser qui est .... le PDG de Nintendo of America ! Y'a une page wikipédia qui en liste des exemples, ce sont des aptonymes.

  • @C.L8337
    @C.L8337 Жыл бұрын

    Super intéressant cette vidéo. Chapeau à vous pour votre recherche et votre travail 👍

  • @gerardsaint-blancat6208
    @gerardsaint-blancat62083 ай бұрын

    Instructif, merci.

  • @Ze0ncle
    @Ze0ncle Жыл бұрын

    Il y a les noms de famille Basque qui proviennent souvent des noms des maisons familiales. C'est pour cela que l'on retrouve beaucoup de nom qui commencent par "Etche" qui signifie Maison en basque (Etchebest, Etcheverria, Etchemendy, Etchebarne......)

  • @skyopinions3857

    @skyopinions3857

    Жыл бұрын

    merci bon a savoir

  • @pascalseznec8147

    @pascalseznec8147

    11 ай бұрын

    A vos souhaits !... 😁

  • @Gayaxie

    @Gayaxie

    10 ай бұрын

    Et pourquoi pas etxe, c’est francisé ?

  • @Ze0ncle

    @Ze0ncle

    10 ай бұрын

    @@Gayaxie Exactement

  • @Ze0ncle

    @Ze0ncle

    10 ай бұрын

    En Espagnol, vu que le "x" se prononce comme en basque, il n'y a pas eu de modification.

  • @AblanoreKulture
    @AblanoreKulture5 ай бұрын

    Merci pour cette intéressante vidéo. Alors vous voulez l'origine du mien, je peux vous en raconter pas mal vu que je suis féru d'étymologie et donc j'ai plein de recherche sur le mien. Au dernier comptage nous étions 1063 en France à porter ce nom, dont 50 % en Manche et 36 % en Calvados. Alors OZOUF vient du Germanique ancien (environ 1500 ans avant JC) et veut dire dieu (os) loup (wulf). Mon ascendance vient de Norvège et un chef viking a posé son drakkar à côté de Cherbourg en l'an 827. Tout ceci vient de différents livres ou site internet que j'ai consulté au fil des ans. Tous racontent à peu prêt la même histoire, j'en déduis donc qu'elle est vraie. Quant à mon ancêtre, c'est mon défunt père qui a remonté la lignée des père alors qu'il était en retraire dans la manche, donc il a pu trouver des trucs sympas. Bonne année à vous (parce qu'on le quand

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    4 ай бұрын

    @Ablanore Tout à fait intéressant mais pas recevable : les noms de famille héréditaires se sont imposés vers les XIIe et XIIIe siècles, soit environ 3 ou 4 siècles après l'installation des quelques milliers de "Nordmen", qui ont très vite abandonné leurs langues scandinaves pour le "français" local de l'époque. Donc impossibilité totale de remonter une généalogie sur une telle période sans patronymes (qui puissent prouver des liens entre les générations) et sur une telle durée. (Cela dit, gardez votre belle légende familiale !😉).

  • @AblanoreKulture

    @AblanoreKulture

    4 ай бұрын

    @@philadelphe2710 Et pourtant, mon père, avant de mourir, l'a fait. Mais je sais que mon père était un surhomme. En plus de cela, d'éminents étymologiste appuient mes dire, donc il n'y a rien de légendaire dans mon propos, juste des faits, avérés, vérifiés estampillé de la vérité. Merci beaucoup pour ton message.

  • @zebrra4499

    @zebrra4499

    3 ай бұрын

    ​@@AblanoreKulture je ne me permettrais pas de commenter sur le fait que vos propos soient véridiques ou non, mon grand-père, père, et oncle se sont amusés durant des années à remonter notre arbre généalogique, et ont fait des découvertes plutôt drôles en y pensant. Mes aïeux étaient des déglingués j'imagine vu les histoires. Ils ont retrouvés les armoiries de famille. Et les origines du nom qui est estampille (c'est pour cela que je réagis à votre commentaire qui m'a fait sourire). Notre nom a changé en y ajoutant un titre de noblesse, puis titre qui a été perdu lors de la révolution française. Certains membres de la famille ont pu récupérer une partie du titre, d'autres non. Ma branche fût d'ailleurs condamné à l'exil 🤦‍♂️ Sûrement pour ça que nous n'avons pas récupérer le titre 🤷‍♂️ Au passage, tout ceux qui portent mon nom ou une partie du nom en comptant ceux qui ont le suffixe. Sont issus de la même branche familiale. Mais les siècles ont évidemment éloignés tellement ces membres qu'on ne saurait vraiment dire si ils sont bel et bien de la famille. Créancier du roi, puis chevalier, puis hors la loi. Ahh, que de belles aventures 😂

  • @sachalp
    @sachalp10 ай бұрын

    Petite précision : Généralement si votre nom commence par" le "comme pour "Le Petit , Le Grand etc.." c'est généralement un nom breton car en Bretagne on ajoutait souvent les "le"

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    10 ай бұрын

    Très juste. Avant leur francisation, ces noms commençaient donc par l'équivalent breton "Ar" (comme Ar Meur (le grand) ou Ar Bihan (le petit), Ar Goff (le forgeron), Ar Duff ou Ar Du (le noir), Ar Coz (le vieux), Ar Moal (le chauve))...

  • @anneschmitter941

    @anneschmitter941

    10 ай бұрын

    Et en Lorient??

  • @anneschmitter941

    @anneschmitter941

    10 ай бұрын

    @@philadelphe2710 rien ET juste la seul façon de savoir vraiment ses archives qui faut regardé votre nom en quel année il ses enregistré et voir si votre nom et un métier car le métier du nom était noble tout le reste ses pipo

  • @XOXO-eo5vu

    @XOXO-eo5vu

    5 ай бұрын

    ​​@@philadelphe2710Donc le fameux nom Le Goff était à l'origine Ar Goff 😮😮. Très intéressant. Ça veut dire que les Lebreton/ Le Breton s'appelaient en réalité Ar Brezhoneg ?😮

  • @XOXO-eo5vu

    @XOXO-eo5vu

    5 ай бұрын

    Par contre impossible que les noms 100% français (article en français et adjectif en français) soient tous des traductions. Si le nom de famille trouve son origine dans les surnoms employés pour se distinguer les uns des autres au sein d'un même lieu forcément tout le monde le faisait partout, chacun dans sa langue et pas qu'en Bretagne. Donc en Île-de-France forcément c'était en 100% français (Legros, Legrand, Lepetit, L'État, Lechat, Lebœuf, Leroux, Lebrun, Leblond etc...) contrairement aux mélange subis par les noms en Bretagne, composés de l'article en français + du surnom breton conservé tel quel, comme Le Goff qui sont évidemment bretons à l'origine.

  • @alyssiadruelle2835
    @alyssiadruelle28353 ай бұрын

    Nom de lieux ! Druelle comme la ville 😁 En tout cas vidéo très intéressante ! J'ai appris beaucoup de choses merci 😊

  • @thesoundoftoulouse
    @thesoundoftoulouse Жыл бұрын

    Bien, mais qualifier la *langue occitane, le breton, le corse* ou *l'alsacien* de "patois", dont la définition est "derniers débris des innombrables dialectes informes et défigurés qui constituaient la langue parlée dans l'ancienne France", c'est vraiment pas sympa ! y compris pour ceux qui parlent réellement "un dialecte de l'ancienne France", comme le normand ou le ch'ti, sérieux, les linguistes vous expliqueraient qu'il ne faut pas confondre *langue standard vs langue vernaculaire* avec *"véritable langue" vs "patois".*

  • @Gihel666

    @Gihel666

    Жыл бұрын

    Que dire de l'arpitan, dont les derniers locuteurs( s'ils en reste) appellent eux même leur langue, patois.

  • @romaina.6241

    @romaina.6241

    Жыл бұрын

    Je sais pas d'où tu sors ta définition du patois. Un patois est juste un dialecte parlé très localement. Le terme peut être perçu comme rabaissant un peu comme le mot provincial mais il ne l'était pas à l'origine.

  • @dedekkification

    @dedekkification

    Жыл бұрын

    ouin ouin

  • @hunterxh8477

    @hunterxh8477

    Жыл бұрын

    Oh le lourd

  • @christianmeynard4952

    @christianmeynard4952

    Жыл бұрын

    Il y avait évidemment que quelques langues de base, mais comme les gens bougeaient moins qu'aujourd'hui, certains mots pouvaient n'être connus que du village. Dénombrer les patois est abusif en effet, le patois étant le parler du coin, celui-ci étant forcément issue d'une langue commune.

  • @ornicarlebot
    @ornicarlebot Жыл бұрын

    Super intéresssant, + 1 abonné !

  • @loumel
    @loumel Жыл бұрын

    J’adore les gens dans les commentaires qui nous font l’explication de leur nom de famille c’est très intéressant

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    Жыл бұрын

    C'est vrai que c'est intéressant. Mais c'est aussi vrai qu'ils ont parfois tort !🤣🤣

  • @loumel

    @loumel

    Жыл бұрын

    @@philadelphe2710 ah vraiment?je m’y connais pas trop en étymologie des noms de famille donc je jugerai pas😂

  • @philadelphe2710
    @philadelphe27103 ай бұрын

    On peut valablement supposer que l'arrivée de "noms de famille héréditaires" ne s'est pas faite de façon aussi formelle, mais qu'elle a été d'abord précédée pendant des siècles d'un recours spontané et assez généralisé à des surnoms donnés à titre personnel : dans un village, on a pu avoir un Jehan "le gros", un Jehan "au Philippe" (fils de Philippe), un Jehan "le boulanger" (Fournier), un Jean "du bois" ou "du val" ou "de l'église". Dans cette hypothèse, ces surnoms donnés à titre personnel ou viager ont pu être la "1e étape" préparant l'introduction des noms [de famille] héréditaires.

  • @cbighelligym
    @cbighelligym4 ай бұрын

    Cette vidéo est super intéressante ! Moi à la base je m'appelle Becchelli mais il y a 1siècle un employé de la mairie a mal orthographié le nom dans un acte de naissance donc depuis ma famille s'appelle Bighelli 🤣

  • @JuChams
    @JuChams5 ай бұрын

    Top mais l'occitan, le breton, le basque etc. ne sont pas des patois. Ce sont des langues qui ont des différences régionales, et donc qui ont leurs propres patois.

  • @sachaleparfait5907
    @sachaleparfait5907 Жыл бұрын

    LEPARFAIT, l'égo que devait avoir mon ancêtre... 👌

  • @lehautdupanier7568

    @lehautdupanier7568

    Жыл бұрын

    😂

  • @ryusakl1397

    @ryusakl1397

    Жыл бұрын

    surement que les gens l'appelais le parfait car il devait être de mauvaise foi et n'assumait jamais ses tords ou peut être que c'était réellement le parfait petit père

  • @sachaleparfait5907

    @sachaleparfait5907

    Жыл бұрын

    @@ryusakl1397 c’est vrai, c’est une théorie probable

  • @micheledamman3223

    @micheledamman3223

    Жыл бұрын

    Non, il ne s'est pas baptiser lui-même. Il devait le mériter. Par ses largesses ou sa gentillesse. peut-être un ermite qu'on allait voir pour trouver la paix?

  • @sachaleparfait5907

    @sachaleparfait5907

    Жыл бұрын

    @@micheledamman3223 possible aussi

  • @haikuyuki1478
    @haikuyuki14784 ай бұрын

    Trop bien la vidéo. C'est tellement ça ^^ Je sais maintenant la provenance des Noms si atypique parfois 😅 Moi j'ai un Nom prénom eheh 😌

  • @raymondefouanon9930
    @raymondefouanon9930 Жыл бұрын

    C’est très intéressant 👍👍👍

  • @zangiefsirksirkk2857
    @zangiefsirksirkk285711 ай бұрын

    Très intéressant !

  • @droidec1p8
    @droidec1p8 Жыл бұрын

    Est-ce qu' il y a quelques Jacquouille?

  • @chamavo
    @chamavo11 ай бұрын

    Je suis camerounais et mon nom de famille signifie « le bavard »… Sauf qu’au Cameroun, nom de famille renvoie à un autre concept. On donne un (sur)nom différent à chaque enfant et pas nécessairement celui du père. Ainsi Jacques Portier et Marie Gallo peuvent avoir pour enfants Pierre Barton, Jonas Olande, Hugues Portier et Anne Gallo Portier. Ces noms attribués aux enfants sont souvent ceux de proches (grands-parents ou amis)

  • @yakitorisanhc3268

    @yakitorisanhc3268

    11 ай бұрын

    Je n'ai jamais percé le mystère de mon nom de famille camerounais. A part que c'est un nom répandu au Cameroun et au Gabon

  • @philippe-lebel

    @philippe-lebel

    11 ай бұрын

    @@yakitorisanhc3268 En tout cas un camé roux n’est jamais un gars bon.

  • @yakitorisanhc3268

    @yakitorisanhc3268

    11 ай бұрын

    @@philippe-lebel très fort

  • @jullanana59

    @jullanana59

    11 ай бұрын

    En Hongrie on a un prénom pour Etat civil et un prénom d'usage, moi c'est Juliana et Juliska

  • @martinpecheur544
    @martinpecheur5442 ай бұрын

    Je m'appelle Martin et mon viens d'Espagne plus précisément d'Andalousie commune Grenade, comme il y a des exceptions, en tant que généalogiste votre vidéo est très intéressante merci 😊

  • @philadelphe2710
    @philadelphe27103 ай бұрын

    Dans la catégorie des noms de métiers, étonnante est la quantité des noms désignant le forgeron : Febvre, Lefebvre, Le Febvre, Fèvre, Lefèvre, Le Fèvre, Faivre, Lefaivre, Le Faivre, Fébure, Lefébure, Le Fébure, Feuvre, Lefeuvre, Le Feuvre ; Faurie, Lafaurie, La Faurie, Faure, Lefaure, Le Faure, Aufaure, Fauré ; Favre, Lefavre, Fabre, Lefabre, Fauvre, Aufauvre, Lefauvre, Le Fauvre ; Laforge, Lafarge, Laforgue, Lafforgue... Les Fabri, Fabbri corses ou italiens ; les Le Goff, Legoff bretons, les Schmidt, Schmitt et Schmid alsaciens-lorrains ou allemands, le Smid néerlandais, les Smet, Smets, De Smet et Desmet flamands : il doit bien y en avoir facilement une soixantaine.

  • @fredericchatelain7524

    @fredericchatelain7524

    2 ай бұрын

    Tu pourrais ajouter les noms d'origine gauloise ou celte provenant de la racine "govel" ou "gobel", qui ont dû donner des Gouellain, Gobelin, etc ... D'ailleurs, tu l'a certainement fait avec les "Goff" bretons puisque le V se transforme en B, U, F, W, etc avec le temps ...

  • @gabciel
    @gabciel Жыл бұрын

    vidéo enrichissante et rafraîchissante

  • @SovatthaSok
    @SovatthaSok8 ай бұрын

    Le match de foot devait être difficile à commenter avec tous ces Kim de l'équipe de Corée !!!

  • @jeanyvespotier
    @jeanyvespotier Жыл бұрын

    Merci.

  • @edding3000fr
    @edding3000fr Жыл бұрын

    super taff

  • @raphabalt5907
    @raphabalt59075 ай бұрын

    Avec mon père, on a longtemps cherché l'origine de notre nom: "BALTARDIVE" duquel 20000 jeux de mots sont possible, on a jamais rien trouvé mise à part un bled du même nom en Aveyron, paraît il que ça aurait des origines espagnoles, vous ferez des heureux si vous pouviez nous éclairer (allez y pour les vannes en commentaire, on nous les a toutes déjà faites😂)

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    4 ай бұрын

    Selon Filae (site web), agglutination des mots latins vall et tardiva qui signifie "celui qui habite la vallée tardive où la végétation pousse en retard". Ce nom précise donc la localisation de la demeure ancestrale.

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    3 ай бұрын

    @raphabalt J'ai donc fait un heureux. Voilà. Vous me devez donc 10 000 balles, pas trop tardives, s'il vous plaît ! 🤣🤣

  • @raphabalt5907

    @raphabalt5907

    3 ай бұрын

    @@philadelphe2710 10000?? Mais quelle enfilade d'elfe !

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    3 ай бұрын

    @@raphabalt5907 Ouuff ! Touché-coulé ! On ne me l'avait jamais faite ! Quel coup de Maître ! 👍👌😂😂

  • @Ashzer666
    @Ashzer666 Жыл бұрын

    Il me fallait cette vidéo 👍🏽👍🏽

  • @guillaumerayssac9408
    @guillaumerayssac94085 ай бұрын

    Sympa la recherche! Moi je m'appelle Rayssac, du nom du hameau au sud de St Affrique, Aveyron, dont est originaire mon arrière-arrière-arrière-grand-père. :-)

  • @canada-jules2114
    @canada-jules21142 ай бұрын

    Très bien synthétisé, et juste. Foi de généalogiste !

  • @phileascurtil5605
    @phileascurtil56055 ай бұрын

    Passionnant Une extension sur les noms "nobles" serait intéressante

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    4 ай бұрын

    @phileascurtil Soit ce sont des "noms de terre" (appelés couramment "noms à particule"), donc des noms de lieux, soit ce sont des noms ordinaires, appartenant donc aux catégories citées, ou bien un mélange des deux. À titre d'exemples, Lefèvre (d'Ormesson) ou Dupont (de Dinechin). À noter donc que les noms "à particule" sont assez souvent précédés d'un patronyme d'origine. Ex. : Guyot d'Amfreville.

  • @Laulo89
    @Laulo89 Жыл бұрын

    Mon de famille est Cadeau. L'origine du nom est disputée: certains pensent que cela vient de l'ancien occitan "cadel" qui veut dire "petit chien". Ce nom devait donc désigner un éleveur de chien. Cependant, d'autres pensent que cette hypothèse est à rejeter et que ce nom vient plutôt de Cadiau. Cadiau serait une variante angevine du nom breton Cadio, derivé du vieux breton "cat" qui signifie "combat. Ce serait donc le surnom d'un combattant ou d'un guerrier. Ou bien cela pourrait également être une forme altérée de "cap diou" qui veut dire "tête de dieu" et serait donc le surnom de celui qui employait fréquemment ce juron.

  • @T3MrLan

    @T3MrLan

    Жыл бұрын

    Donc on peut dire que du point de vue d'étymologie patronymique ce n'est pas un cadeau ! Pardon. Moi --------------------> [ ] sortie (tréééés loin)

  • @Laulo89

    @Laulo89

    Жыл бұрын

    @@T3MrLan J'ai eu droit à beaucoup de blagues similaires tout au long de ma vie par rapport à mon nom de famille. Mais là j'avoue que c'est une nouvelle variante mdr,👌

  • @aliceteixeira5849

    @aliceteixeira5849

    Жыл бұрын

    Ba,moi je suis née,au Portugal et pourtant,on ne m'appelle pas la Portugaise,😂😂😂😂

  • @gwendoline9247

    @gwendoline9247

    Жыл бұрын

    J'adore Lolo 🎁! Ça m'a fait penser au magnifique film autobio de Kaminy ( le chanteur-animateur) où on voit ses parents, d'origine africaine débarquer dans 1 village du ch'nord, devisages par les yeux effarés des habitants👀👀👀👀! La mère de Kaminy est une belle femme et bien sûr c'est l'attraction du coin, alors quand elle arrive les habitantes s'exclament "Boudiou" !!... ce qu'elle a traduit par " bonjour" en patois local... et depuis elle répond à chacune "Boudiou à vous aussi"!😁 ( la tête des autres! 😮)

  • @Laulo89

    @Laulo89

    Жыл бұрын

    @@gwendoline9247 j'ai vu le film mais j'avoue que je n'y avait pas pensé

  • @jeremymarie7137
    @jeremymarie71375 ай бұрын

    Merci

  • @jeremyv3143
    @jeremyv31435 ай бұрын

    C'est très bien les noms de famille souvent ça permet de savoir de quelle région de France la personne est originaire, à 100km près. Par exemple entre Lyon et la Haute-Loire en passant par Saint Etienne on retrouve beaucoup les mêmes noms de famille, exemple Mounier (nom qu'on retrouve dans la Loire, la Haute-Loire et aussi à Lyon, le chanteur de l'Affaire Louis Trio s'appelle Hubert Mounier et est originaire de Lyon)

  • @odaclb5958
    @odaclb595811 ай бұрын

    Barbier pour moi, donc categories des métiers hahaha, c'est super intéressant

  • @philadelphe2710
    @philadelphe2710 Жыл бұрын

    👉 La recherche des origines des noms de famille est triplement compliquée : 1) ils sont apparus sur le territoire de l'actuelle France vers les 12e-13e siècles, à un moment où le français actuel n'existait pas, 2) à partir de langues (basque, breton, néerlandais de Flandre, allemand d'Alsace, occitan, espagnol catalan, italien de Corse, etc.) peu ou pas connues actuellement et 3) de dialectes régionaux (dialectes, « patois ») qui ont quasi totalement disparu, et ne sont donc presque plus accessibles sans les travaux des historiens et linguistes spécialistes des anciens dialectes régionaux (et connaisseurs de l'onomastique (science des noms propres), et de la toponymie (science des noms de lieux)).

  • @philadelphe2710
    @philadelphe27103 ай бұрын

    Illustration de l'absence de noms de famille héréditaires au 12e siècle en France : l'évêque à l'origine de l'édification de la cathédrale Notre-Dame de Paris, Maurice de Sully (1105/1120-1196), fils de bûcheron, ne portait pas de nom de famille, mais était désigné par le nom de son village de naissance, Sully-sur-Loire (actuel Loiret). 😉 (Même chose pour l'écrivain Chrétien de Troyes (1130-1180/90), qui ne portait pas non plus de nom de famille mais était désigné lui aussi par sa ville d'origine).

  • @dianakeremian9688
    @dianakeremian96884 ай бұрын

    Vous avez oublié d’indiquer que les prêtres recueillants des orphelins leur donnaient comme patronyme un prenom choisi au hasard à l’aide du calendrier ! J’avais un collègue de travail qui se nomme Quentin Laurent ! Très bon reportage !! Merci

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    4 ай бұрын

    Il faut faire la différence entre orphelin (qui porte dès sa naissance le nom d'un de ses parents (le père), avant que ce parent meure) et enfant trouvé, à qui il faut attribuer dès son recueil un prénom et un nom. Pour son nom, on donnait souvent le prénom du saint du jour dans le calendrier. L'abandon d'un enfant était souvent effectué sur le parvis d'une église ou à la porterie d'un couvent. Peut-être choisissaient-ils pour son prénom ou son nom le prénom du saint fêté le jour de sa trouvaille ou de son abandon ou dépôt.

  • @Grace-dj9yc
    @Grace-dj9yc5 ай бұрын

    Mon nom est Jouravel, de mon arrière grand père venu d'Ukraine. Il signifie la grue, oiseau emblématique en Ukraine notamment. Donc si je rencontre un Jouravel en France c'est forcément quelqu'un de ma famille. Par contre une amie Ukrainienne m'a dit que c'était assez courant là bas.

  • @mekateknik3717
    @mekateknik3717 Жыл бұрын

    Pour anecdote j'ai un nom de famille qui veut dire Le Muet et de la ou je viens c'est un agent du ministere qui se chargeait de trouver un nom adequat a la creation de la republique...Et je me suis toujours demandé et imaginé la scene. Le gars rentre "Bonjour je viens vous donner un nom de famille"....Bah parlez dite quelque chose. 🙄ah ouais vous voulez jouer a ca?? Vous allez vous appeler Le Muet maintenant😂

  • @EmmanuelBouillon0
    @EmmanuelBouillon0 Жыл бұрын

    Top

  • @vaisseauspatialterre3768
    @vaisseauspatialterre37683 ай бұрын

    Plusieurs québécois portent comme nom de famille, le cri de guerre du premier ancêtre militaire arrivé en Nouvelle France. Par exemple. François d'Aragon militaire, arrivé à Québec vers 1650 , avait comme cri de guerre La France . Ainsi un grand nombre de Québécois et d'Acadiens portent le nom de Lafrance.

  • @meli-kamayli1890
    @meli-kamayli18905 ай бұрын

    C'était cool ! C'est un sujet qui m'a toujours intéressé. Mon nom : Norel (je suis née dans le nord, y'a t'il un rapport ??)

  • @amandine111

    @amandine111

    5 ай бұрын

    Origine et étymologie du patronyme NOREL Origine : est une variante de noirel, dérivé de noir, surnom d'un homme noir de teint ou de cheveux .

  • @meli-kamayli1890

    @meli-kamayli1890

    5 ай бұрын

    Ho purée ! Je n'aurais pas pensé Merci

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    3 ай бұрын

    ​@@amandine111Exactement. Noirel serait donc à son tour une variante ancienne de noiraud.

  • @julius_gvng
    @julius_gvng Жыл бұрын

    Mon nom c’est Llobet, c’est dérivé de « loup » en catalan et j’avais lu que ce nom là était associé aux personnes brutales et cruelles à l’époque.

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    10 ай бұрын

    Possible. Voir aussi s'ils n'avaient pas une charge de louvetier (Llobet serait l'équivalent de Louvet), avec la mission de tuer les loups pour en protéger les populations (et troupeaux de bétail...).

  • @lolastefani6222
    @lolastefani6222 Жыл бұрын

    Super intéressante cette vidéo !

  • @TheBlur182
    @TheBlur182 Жыл бұрын

    Quelle qualité de vidéo, c'est incroyable

  • @XOXO-eo5vu
    @XOXO-eo5vu5 ай бұрын

    The most common name in France is not Martin but Lefebvre which meant "The smith" in old french language. Btw Martin is not even specifically french, you can basically find it in various countries mainly in Western Europe (Spain but written Martín, England, France, etc.)

  • @xavierkreiss8394
    @xavierkreiss83943 ай бұрын

    Passionnant. Et bravo d'avoir souligné l'importance des noms qui signifient forgeron. Comme vous le dites on retrouve ces Fèvre, ces Lefèvre, Le Goff etc, ou du moins leurs équivalents, dans tous les pays, où ils sont parmi les noms les plus répandus. Sans doute parce-que dans chaque communauté - village, hameau etc, il y avait au moins un homme qui travaillait le métal. Il était indispensable. Smith, Schmidt, Smed, Smet. (Johnny Halliday!), mais aussi Kuznetsov en Russie, Kowalski en Pologne, Kovacs en Hongrie, Herrero en Espagne, Fabbro et Ferraro en Italie. Haddad en arabe....

  • @gfjfu997

    @gfjfu997

    3 ай бұрын

    Veuillez ajouter Amzil en Tamazighte svp

  • @tinygirl_incubus
    @tinygirl_incubus3 ай бұрын

    Bonjour merci pour la vidéo. Mon nom de jeune fille est classique Duclos. Mais celui de mon mari avec nos recherches généalogiques Foulques (avec ou sans s selon les registres) vient de 1851 son aïeul abandonné aux portes de l'hospice la mère supérieure lui a donné le nom foulque qui est un prénom.

  • @orianemartin7050
    @orianemartin70506 ай бұрын

    Vraiment intéressant ! Je partage ! Eh oui, en Belgique aussi, "Martin" est très présent ! Chez les Flamands, on aura des "peeters" (Pierre) à gogo ^^ J'ai toujours pensé que l'origine du prénom "Martin" et son extension était lié aux ours ! On dit partout "l'ours Martin", mais je découvre l'influence du Saint d'époque (patron des pauvres, tout de même !) et je pense qu'il doit y avoir un rapport... Saint-Martin aurait-il abattu un ours pour réchauffer un pauvre avec sa fourrure, par exemple ? Ca serait bien possible.

  • @Flo7388

    @Flo7388

    5 ай бұрын

    L’histoire des wallons est liée à la France, et les belges étaient des francs, donc pas étonnant qu’on ait les mêmes noms de famille

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    4 ай бұрын

    Chez les Flamands, on a plutôt des Maartens ou Martens.

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    4 ай бұрын

    Saint Martin (selon la légende, en tout cas), aurait tranché en deux sa cape de centurion romain avec son épée pour en donner la moitié à un pauvre homme, pendant un hiver.

  • @DomDom-tw5jk

    @DomDom-tw5jk

    3 ай бұрын

    Saint Martin a longtemps été le Saint le plus vénéré de France, son tombeau à Tours générait un énorme pèlerinage. D'ailleurs ce sont des moines tourangeaux qui sont allés voler (!) la dépouille de Saint Martin après sa mort à Ligugé (86) où il avait été ramené puisqu'il avait fondé là-bas la plus ancienne abbaye d'occident. Les moines de Tours ont très vite senti que la dépouille de St Martin pouvait générer de grandes richesses grâce aux pèlerins, et c'est ce qui s'est passé. Il y a avait des pèlerins de toute l'Europe, y compris la Belgique, qui allaient le vénérer à Tours. Il est possible que votre ancêtre ait effectué ce pèlerinage.

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    3 ай бұрын

    @@DomDom-tw5jk Au Moyen Âge, les gens qui revenaient du pélerinage à Rome prenaient parfois le nom de famille Romé. Peut-être que pour les pélerins de Tours, le nom prenait un suffixe ? Martinet ? Martiné ? Etc.

  • @mokanti
    @mokanti Жыл бұрын

    Mon nom de famille veut dire "Mouillé" en Occitan d'auvergne, en référence d'une rivière qui passe à un village

  • @maxroy2006

    @maxroy2006

    Жыл бұрын

    ou dans le lit ^^

  • @mokanti

    @mokanti

    Жыл бұрын

    @@maxroy2006 fait attention à toi parce que non seulement t'as flop, mais aussi c'est juste encore plus humiliant que les blagues qu'on me faisait à la primaire

  • @maxroy2006

    @maxroy2006

    Жыл бұрын

    @@mokanti il en faut visiblement peu pour t'humilier...

  • @mokanti

    @mokanti

    Жыл бұрын

    @@maxroy2006 je sais que tu voulais rigoler mais parfois il faut faire attention, je m'en excuse de ma réponse aggressive, mais sinon bien trouvé, juste pas à la refaire 😅

  • @maxroy2006

    @maxroy2006

    Жыл бұрын

    @@mokanti pas de soucis, ducoup c'est moi qui m'excuse. en même temps toute rivière a son lit!

  • @levirusduvoyage
    @levirusduvoyage Жыл бұрын

    Genial, j'ai adoré ❤

  • @joegeneve8987

    @joegeneve8987

    7 ай бұрын

    oui clair précis et limpide.

  • @skyben7298
    @skyben72985 ай бұрын

    Puisset merci beaucoup bonne journée

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    4 ай бұрын

    Puisset : selon Filae (site Web), nom localisé en Normandie, variante de Puiset, petit puits, désigne la situation de la maison près d'un puits. Peut-être aussi une altération de puits sec.

  • @elsarm178
    @elsarm178 Жыл бұрын

    ROUAH vient de l’hébreu ruah francisé avec un O, signifiant le souffle, l’esprit. C’est le nom d’une fête juive également.

  • @beroukhiaeliana2435

    @beroukhiaeliana2435

    5 ай бұрын

    C'est tres beau !

  • @luclapointe6378
    @luclapointe6378 Жыл бұрын

    Au Québec, étrangement, beaucoup de nos patronymes ont étés carrément changer après la traversée de l' atlantique. Mon ancêtre paternel est parti de l'Anjou sous le nom de "Audet" et a été connu ici comme étant "Lapointe". Mon ancêtre maternel est parti du Poitou comme étant "Bellefontaine" et a été connu ici comme étant "Fortin". Certains pointe le système de milice colonial obligatoire de 3 ans qui forçait les jeunes hommes a avoir un "nom de guerre" qui leurs ais rester.

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    Жыл бұрын

    @luclapointe Très instructif, merci ! En France, personne n'a entendu parler de ce phénomène assez généralisé de remplacement de nom au moment de la traversée de l'Atlantique.

  • @larchitecte5287

    @larchitecte5287

    Жыл бұрын

    Les ancêtres français de Céline Dion s'appelaient Guillon.

  • @BangFarang1

    @BangFarang1

    Жыл бұрын

    Un Letellier est parti en Nouvelle-France. Sur le registre du bateau il s'appelait "Letellier, dit L'aventure". J'imagine que ses copains et famille l'avait surnommé l'aventure car il partait à l'aventure au Canada. Sur son acte de mariage à Québec, il s'appelle "Letellier-Laventure" et sur les actes de naissances de ses enfant c'est tout simplement mentionné "Laventure". Donc les Laventure québécois d'aujourd'hui ont pour ancêtre un Letellier.

  • @carthkaras6449

    @carthkaras6449

    Жыл бұрын

    Alors bonsoir monsieur Luc Audet.

  • @HLHL76

    @HLHL76

    Жыл бұрын

    @@lemoussaillon Exactement. Tremblay est le patronyme le plus répandu au Québec. Il origine de la région du Saguenay.

  • @clarajays
    @clarajays29 күн бұрын

    Excellent, merci! Le mien est occitan et vient de château

  • @nicolascossange8464
    @nicolascossange84646 ай бұрын

    Cossange, de Cossanges (ma famille n'a plus le "s" mais le nom existe aussi ) lieu-dit de la commune de Saint Paul de Charençon en Haute-Loire qui en était le hameau d'origine avant de migrer dans la région stéphanoise à la révolution industrielle.

  • @anne-ceciletanguy5441
    @anne-ceciletanguy5441 Жыл бұрын

    Très intéressant. Le mien signifie en breton (une langue pas un patois) "chien de feu"

  • @dougpinnick9279

    @dougpinnick9279

    Жыл бұрын

    C'est toujours plus classe que Queue en feu !

  • @enkero1462

    @enkero1462

    10 ай бұрын

    Le mot patois ne décrit pas une réalité linguistique, c'est un instrument politique pour décridibiliser les langues régionales Le patois demeure une langue

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    10 ай бұрын

    ​​​​​​​​​​​​@@enkero1462 Si, le mot patois décrit de façon incontestable une réalité linguistique : celle d'un dialecte (langue locale, régionale). Sauf que, comme vous le suggérez à juste titre (à travers le terme « décrédibiliser »), il porte une connotation péjorative, voire méprisante (due en général à la prononciation maladroite ou fautive et peu esthétique de la population pauvre et peu instruite des campagnes, comme par ex. avec le mot « rchon » [au lieu de hérisson] chez les petits paysans d'Auvergne [Allier] il y a encore 40 ou 50 ans). C'est pourquoi les linguistes utilisent le terme de "dialecte", qui est un terme professionnel, "scientifique", neutre et respectueux. On peut donc effectivement largement se passer du terme « patois » (même s'il peut linguistiquement permettre de distinguer le parler maladroit du « petit peuple » (expression non méprisante) de celui des éventuels auteurs, écrivains, poètes et autres élites culturelles locales (nobles, religieuses et politiques ou administratives) pratiquant le même dialecte régional : quand M. Charles de Batz de Castelmore est arrivé à Paris sous le nom de comte d'Artagnan (nom de sa mère), pour les Parisiens de l'époque, il parlait un « patois » gascon !😮 Pour les linguistes/universitaires, tout « patois » ou dialecte présente un intérêt et une valeur réels sur les plans linguistique et historique ! Vous avez raison : le patois demeure une langue, mais locale, régionale (il faut le préciser) ! Maladroite, fautive, parfois peu esthétique, parfois esthétique, mais c'est une langue locale, régionale (pas une langue (univers où famille linguistique) au sens propre comme les français, basque, breton, néerlandais (Flandre), allemand (Alsace, Moselle), italien (Corse)).😮

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    10 ай бұрын

    @anne-ceciletanguy5441 Selon Wikipédia ("Étymologie des noms de famille"), « chien de feu » (tan-ki) est un surnom donné au guerrier (voilà qui explicite ce nom imagé un peu mystérieux !😉)

  • @anneschmitter941

    @anneschmitter941

    10 ай бұрын

    @@enkero1462 et le dialecte???

  • @RORO03243
    @RORO0324311 ай бұрын

    Pour ma part mon nom de famille" CAZENOVES" est Catalan d'origine et il signifie "maison_neuve"

  • @nandi2445

    @nandi2445

    8 ай бұрын

    J’entend souvent cazanova en variante. Tu sais d’où vient cette particularité de donner un nom qui signifie maison neuve stp ?

  • @lindien2804
    @lindien2804Ай бұрын

    Bonjour et merci pour cette video. J'aimerais bien savoir d'où vient le nom Pinceloup. Merci d'avance.

  • @dadoux56
    @dadoux564 ай бұрын

    big up à tout les Rousseau pas roux mdr ahah géniale cette video

  • @tmlamongus6313
    @tmlamongus6313 Жыл бұрын

    Trop cool vos vidéos merci

  • @Alan-rb2hr
    @Alan-rb2hr Жыл бұрын

    Y'a une catégorie que vous n'avez pas évoqué en France ce sont les "titres". Lemaire, Leroy, Leduc etc .. Peut être faut ils les ranger dans la catégories des sobriquets ?

  • @VIVIHESS

    @VIVIHESS

    Жыл бұрын

    Les métiers.

  • @charlybabadjee500

    @charlybabadjee500

    Жыл бұрын

    on les classe avec les nom des lieux-dit

  • @chevalierjulien1129

    @chevalierjulien1129

    Жыл бұрын

    Chevalier pour ma part, je suis où ?

  • @elsarm178

    @elsarm178

    Жыл бұрын

    Métier

  • @corinnefraut8000

    @corinnefraut8000

    Жыл бұрын

    très intéressant !! Ou peut-on rechercher l'origine des noms de famille ?

  • @porteghislaine2940
    @porteghislaine29405 ай бұрын

    C est très instructif merci.J ai connu un monsieur qui s appelait Millepieds ce qui veux dire si avant ce propriétaire terrien avait mille pieds de terre. Car avant on mesurait par pouce ou par pieds.

  • @lilidesbellon781

    @lilidesbellon781

    5 ай бұрын

    Ou bien, il était croisé avec un mille - pattes ...

  • @porteghislaine2940

    @porteghislaine2940

    5 ай бұрын

    ​@@lilidesbellon781pff !

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    4 ай бұрын

    Selon Filae (site Web), sobriquet qui désignait un homme lent (par analogie avec l'insecte).

  • @sadiacollin2622
    @sadiacollin26223 ай бұрын

    Un débit trop rapide pour retenir l'attention, relativement explicite et cependant agréablement ludique.

  • @yvesgille9258
    @yvesgille9258 Жыл бұрын

    J'ai toujours entendu dire que les enfants abandonnés et recueillis se voyaient très souvent attribué le nom du saint du jour où ils furent trouvé. Ce serait l'origine (ou une des origine) de de la grande fréquence de prénoms comme patronymes.

  • @nassisamsung3356

    @nassisamsung3356

    11 ай бұрын

    J'ai entendu aussi que les soeurs religieuses donner le nom de famille en fonction du jour de la semaine ou du mois de l'année où l'enfant a été reccueilli.

  • @yugzwood8815

    @yugzwood8815

    11 ай бұрын

    mon de famille est Dubois... peut etre un orphelin ou un ermite..!

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    10 ай бұрын

    ​​​@@yugzwood8815Plus probablement le nom d'une famille habitant au bord d'un bois, par opposition à Dupré, Després, Dulac, Delahaie, Dumont, Duval, Durieu (= du ruisseau), Rivière, Dugué, etc.

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    10 ай бұрын

    @yvesgille9258 C'est L'UNE des origines, car on peut supposer que le 1er porteur du nom de famille héréditaire qui est un prénom porte tout simplement comme nom de famille le prénom de son père ou éventuellement d'une personnalité marquante de la famille (grand-père ?). Chez les Germaniques, c'est plus visible grâce au "s" du génitif saxon (Marks ou Marx, Jacobs, Peters, Maartens...) qui suggère plus clairement la notion de "fils de".

  • @anneschmitter941

    @anneschmitter941

    10 ай бұрын

    Mais ses incroyables tout le monde se trompe depuis le début on parle de savoir ou et origine du mot NOMS des gens et date du siècle dernier voir au archives et importe qui dit IMPORTE QUOI on s'en balance ou vôtre prénom ses le nom et le métier qui représente le nom

  • @pierremuller4559
    @pierremuller4559 Жыл бұрын

    Muller ou Müller, nom le plus commun d'Allemagne qui veut dire meunier.

  • @crexius4478

    @crexius4478

    Жыл бұрын

    J'ai connu un pierre muller au collège pasteur sur villemonble, ca serait pas toi ?🤨

  • @olivierpuyou3621

    @olivierpuyou3621

    Жыл бұрын

    J'ai entendu parler de l'infame docteur Muller dans Tintin.😊

  • @lorazamok8544

    @lorazamok8544

    Жыл бұрын

    Je suis dans ta team et j'ai fait un test ADN je n'ai aucune origine allemande 😅

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    3 ай бұрын

    ​@@lorazamok8544Muller (Müller) est un nom de "langue" allemande : il est donc courant en Alsace et Lorraine, et s'est un peu répandu dans d'autres régions au fil du temps 😉

  • @giovannifrati5414
    @giovannifrati54144 ай бұрын

    Frati, de "fratelli" qui veut dire "frères" en italien. Au moment de l'attribution des noms de famille ils étaient les 3 frères artisans du village. On les appelait donc "les frères".

  • @maximelarue3542
    @maximelarue35425 ай бұрын

    J'aime les noms de famille Bretons : Le Goff, Kermarec, Pouliquen, Le Calvez, Le Gall, Le Fichou, Le Gorgeu, Lanredec , Le Bouillonnec ... et c .

  • @pierredeligondes8020
    @pierredeligondes8020 Жыл бұрын

    Merci, pour cette vulgarisation. Mon nom doit avoir comme origine un lieu où a séjourné la Dixième Légion sur un oppidum situé sur les marches de la Burgondie ou d'un descendant romain ayant appartenu à cette même Légion. "LIGONDEIX" qui est devenu "Ligondés". (qui se prononce : "Ligondé" . Mon nom est présent en Espagne (Reconquista), en Haïti ( nom des anciens esclaves du domaine familial, qui ont pris le nom de ma famille au moment de leur libération). Je peux remonter mon arbre généalogique jusqu'au début du XIIIème siècle, en raison des actes de mariages et de la proximité de ma famille avec les Rois capétiens.

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    Жыл бұрын

    Pour vous, c'est un peu facile, dans la mesure où vous portez le nom d'une seigneurie ! Vous n'avez même pas à chercher !🤣🤣

  • @juleschaumont6854
    @juleschaumont6854 Жыл бұрын

    Mon nom de famille vient de mon arrière-arrière grand-père qui a été abandonné dans la forêt de Chaumont, je m’appelle donc Chaumont.

  • @micheledamman3223

    @micheledamman3223

    Жыл бұрын

    Un respectable qui a su créer une généalogie; lui qui n'en avait pas de connu... Chapeau à l'aîeul...

  • @user-wq9xu1qg5d
    @user-wq9xu1qg5d4 ай бұрын

    En Savoie il y a beaucoup de Desbiolles: qui signifie "maison entourée de biolles" (bouleaux)

  • @patriote-francais
    @patriote-francais4 ай бұрын

    Par contre des patois il y en a beaucoup car déjà juste dans la manche tu as presque un patois par grande commune ou grande ville... et oui en Normandie on a beaucoup de nom de famille avec un le dedans

  • @Kesakofoot
    @Kesakofoot Жыл бұрын

    Moi c'est Freisser(anciennement Freisseix)c'est un nom de famille limousin, represente une variation regionale de frenaie, designant un lieu plante de bois de frênes, nom de domaine devenu patronyme .

  • @philadelphe2710

    @philadelphe2710

    10 ай бұрын

    @Kesakofoot Très intéressant. On trouve le même phénomène de doublon pour le bosquet ou buisson de saules : saulaie et saussaie (l'étymon latin étant salix). Donc, que ce soit pour fraxinus (frêne) ou salix (saule), chacune des 2 variantes s'est construite sur l'une des 2 consonnes finale ou centrale de l'étymon latin.

  • @Neo-GamerTV
    @Neo-GamerTV Жыл бұрын

    Mon nom de famille "Mathis" vient de l'hébreu « mattaï » qui signifie « don de Dieu » et pourrait avoir un rapport avec st matthieu. Super vidéo, contenu très instructif, court mais détaillé! j'adore

  • @jean-louisdo4759

    @jean-louisdo4759

    Жыл бұрын

    Mathis est une variante de Mathieu en vieux français. Donc la probabilité du lien de ton nom de famille avec un prénom chrétien et proche de 100%. Bien sûr Mathieu, prénom biblique, a lui-même une origine hébraïque que tu cites. Mais dire "Mon nom de famille "Mathis" vient de l'hébreu" est un raccourci exagéré. C'est l'origine de l'origine, mais il n'y a pas de lien direct. Si tu me rencontres et que tu me demandes d'où je viens?, je peux répondre "D'Afrique de l'est comme tous les homidés", mais ce serait une réponse troll.

  • @micheledamman3223

    @micheledamman3223

    Жыл бұрын

    @@jean-louisdo4759 On peut lui conférer que son nom signifie Don de Dieu... C'est porteur pour la vie...

  • @couangeowild
    @couangeowild2 ай бұрын

    🙏

  • @selinechampa
    @selinechampa11 ай бұрын

    Hello. Mon nom Jarzaguet signifie "originaire de Gerzat", une ville près de Clermont Ferrand

  • @nathangandonn3324
    @nathangandonn3324 Жыл бұрын

    J'ai appris de mon prof d'Occitan que mon nom de famille signifie «fabriquant de porte» en Occitan. Bon, après je sais qu'il est très blagueur, donc je ne sais pas si je dois le croire ou non

  • @lehautdupanier7568

    @lehautdupanier7568

    Жыл бұрын

    Bah quoi 😊 c'est tout un art de fabriquer des portes

  • @Lelundiausoleil

    @Lelundiausoleil

    Жыл бұрын

    C’est trop bien de faire de l’occitan. Je veux apprendre cette langue😊

  • @Myrrime

    @Myrrime

    Жыл бұрын

    moi le nom de famille de ma mére veux dire: chateaux c'est a dire. que j'ai du sang royale :)