ΔΗΜΗΤΡΩ ΠΑΙΝΕΜΕΝΗ - Ανατολική Ρωμυλία (Greek folk music)
Музыка
Παραδοσιακό τραγούδι και χορός της Ανατολικής Ρωμυλίας (Βόρειας Θράκης, δηλ. της σημερινής νότιας Βουλγαρίας). Πρόκειται για τον χορό "Χεριάτικο Τραμπανιστό", ο οποίος ήταν γνωστός και χορευόταν στην περιοχή της Μαύρης Θάλασσας. Στην περιοχή αυτή κατοικούσαν από αρχαιοτάτων χρόνων ελληνικοί πληθυσμοί οι οποίοι εκδιώχθηκαν στα τέλη του 19ου και στις αρχές του 20ου αιώνα από τις πατρογονικές του εστίες.
Ο χορός και το τραγούδι τραγουδιόταν στη Μπάνα (περιοχής Μεσήμβριας) της Ανατολικής Ρωμυλίας. Το τραγούδι αναφέρεται σε γεγονός που έλαβε χώρα στο χωριό Ραβδά στις αρχές του εικοστού αιώνος. Η Δημήτρω δεν ήθελε τον αρραβωνιαστικό της Κωσταντή (φτωχό συγχωριανό της), μον' ήθελε τον Παναγιώτη Θεοχαράκη, γραμματικό, από το χωριό Μπάνα όστις της προσέφερε κοινωνική καταξίωση. Τελικά ουδέποτε παντρεύτηκαν. Με την ανταλλαγή των πληθυσμών η Δημήτρω ήρθε στην Ελλάδα και ο Παναγιώτης έμεινε στη Μπάνα όπου σκοτώθηκε από τους Βούλγαρους.
Περιλαμβάνεται στον δίσκο του Βασίλη Λάντζου:
"Τα Μαυροθαλασσίτικα - Παραδοσιακοί χοροί και τραγούδια της Ανατολικής Ρωμυλίας (Βόρ. Θράκης)".
Τραγουδά ο Γιώργος Ξανθούλης
Οι στίχοι:
Δημήτρω παινεμένη, Δημήτρω ξακουστή
πρωταρραβωνιασμένη σ' Αννιώς τουν Κωνσταντή.
Τουν Κωνσταντή δε θέλει που 'ναι παιδί φτωχό
θέλει τον Παναγιώτη τον γραμματικό.
Πάρε με Παναγιώτη να πάμε στουν Ραβδά
μάνα μου θα σι κάνει Ραβδιώτικο μπαμπά.
Πάρε με Παναγιώτη απ όχω τόσο κάλλ(η)
μάνα μου θα σε κάνει μες στον Ραβδά μπακάλ'.
Τι να σε πω Δημήτρω, τ' αρέζω 'γω του κάλλ(ι)ς
δεν θέλω 'γω να γέννω μες στο Ραβδά μπακάλ'ς.
Пікірлер: 55
TRADITIONAL SONG AND DANCE FROM ANATOLIKI ROMYLIA (SITUATED IN BULGARIA) 01:24 - Song title Dimitro Penemeni (Δημήτρω παινεμένη ) - Trabanistos Cheriatikos dance from the villlage of Banas, Mesimbrias, - Τραμπανιστός χεριάτικος από τη Μπάνα Μεσημβρίας. LYRICS IN GREEK Δημήτρω παινεμένη, Δημήτρω ξακουστή, Δημήτρω παινεμένη, Δημήτρω ξακουστή, πρωταρραβωνιασμένη σ' Αννιώς του (τουν) Κωνσταντή, (Θεοχαράκη) πρωταρραβωνιασμένη σ΄Αννιώς του (τουν) Κωσταντή. (Θεοχαράκη) { Της Άννας τον υιό δηλαδή !} Τουν Κωνσταντή δε θέλει που 'ναι παιδί φτωχό Τουν Κωνσταντή δε θέλει που 'ναι παιδί φτωχό θέλει τον Παναγιώτη το (τον) γραμματικό, θέλει τον Παναγιώτη το (τον) γραμματικό. Πάρε με Παναγιώτη να πάμε στουν Ραβδά, Πάρε με Παναγιώτη να πάμε στουν Ραβδά, μάνα μου θα σι κάνει Ραβδιώτικο μπαμπά, μάνα μου θα σι κάνει Ραβδιώτικο μπαμπά. Πάρε με Παναγιώτη απ όχω τόσο κάλλ(η), Πάρε με Παναγιώτη απ όχω τόσο κάλλ(η), (το κάλος δηλαδή ... στην ομορφιά !) μάνα μου θα σε κάνει μες στον Ραβδά μπακάλ', μάνα μου θα σε κάνει μες στον Ραβδά μπακάλ'. Τι να σε πω Δημήτρω, τ' αρέζω 'γω του κάλλ(ι)ς, Τι να σε πω Δημήτρω, τ' αρέζω 'γω του κάλλ(ι)ς, δεν θέλω 'γω να γέννω μες στο Ραβδά μπακάλ'ς. δεν θέλω 'γω να γέννω μες στο Ραβδά μπακάλ'ς. Το τραγούδι αναφέρεται σε γεγονός που έλαβε χώρα στο χωριό Ραβδά στις αρχές του εικοστού αιώνος. Η Δημήτρω δεν ήθελε τον αρραβωνιαστικό της Κωσταντή (φτωχό συγχωριανό της), μον' ήθελε τον Παναγιώτη Θεοχαράκη, γραμματικό, από το χωριό Μπάνα όστις της προσέφερε κοινωνική καταξίωση. Τελικά ουδέποτε παντρεύτηκαν. Με την ανταλλαγή των πληθυσμών η Δημήτρω ήρθε στην Ελλάδα και ο Παναγιώτης Θεοχαράκης έμεινε στο χωριό Μπάνα όπου σκοτώθηκε από τους Βούλγαρους.
Από τα πιο αγαπημένα μου τραγούδια!.. Εξαιρετική συλλογή τραγουδιών της βόρειας Θράκης..τι κι αν είναι χιλιοακουσμένα κάθε φορά η καρδιά φτερουγίζει χαρούμενη!! Εξαιρετικός και ο κύριος Γιώργος Ξανθούλης στο τραγούδι και ακορντεόν,μοναδικός ερμηνευτής κι αγαπημένος μουσικός της περιοχής μου... Μπράβο Δημήτρη!!!
Αγαπώ όλα τα τραγούδια της Βόρειας Θράκης γιατί εκτός των άλλων η καταγωγή μου είναι από Ανατολική Ρωμυλια! Μακάρι να υπήρχαν περισσότερες πληροφορίες για τον ελληνικό πληθυσμό εκεί 😔
@user-hx3jh6kj5m
4 жыл бұрын
Έχεις δίκιο.
@theodoruspantelides8661
2 жыл бұрын
i have greek discord server if interested to join send me your discord account with tag
Δεν κατάγομαι απο Θράκη αλλά δεν χορταίνω να ακούω τη μουσική σας :) αγαπημένα τραγούδια και χοροί!
@A.R.83.
7 жыл бұрын
Να σου πω, κι εγώ το ίδιο....
@JimmyTheGreek2000
5 жыл бұрын
The song and dance are from East Romylia (Ανατολική Ρωμυλία) which was part of Thraki now it is part of Bulgaria where about 30 plus villages speak Greek. The dance is called Cheriatikos Trambanistos (Χεριάτικος Τραμπανιστός). East Romylia (Ανατολική Ρωμυλία) is also called North Thraki. ------------------------------------------------- Το τραγούδι αναφέρεται σε γεγονός που έλαβε χώρα στο χωριό Ραβδά στις αρχές του εικοστού αιώνος. Η Δημήτρω δεν ήθελε τον αρραβωνιαστικό της Κωσταντή (φτωχό συγχωριανό της), μον' ήθελε τον Παναγιώτη Θεοχαράκη, γραμματικό, από το χωριό Μπάνα όστις της προσέφερε κοινωνική καταξίωση. Τελικά ουδέποτε παντρεύτηκαν. Με την ανταλλαγή των πληθυσμών η Δημήτρω ήρθε στην Ελλάδα και ο Παναγιώτης έμεινε στη Μπάνα όπου σκοτώθηκε από τους Βούλγαρους.
να ζει η ΘΑΝΑΤΗ ΘΡΑΚΊΑ!!! Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΜΕΓΑΛΗ ΡΩΜΑΝΙΑ!!!!!! την ΘΡΑΚΗ και τα μάτια μας και ο ΘΕΟΣ να μας συγχωρέσει!!!
@newtestament8889
5 жыл бұрын
George Gerakanakis ο Κύριος είναι μαζί μας μην ανησυχείς πάλι δικά μας θα ναι ζήτω η Ελλάς
Ο Γιώργος Ξανθούλης και ο Δημήτρης Αλταντζίδης είναι ό,τι καλύτερο έχουμε στις μέρες μας!!!!!!!!!!έχουν καθαρά παραδοσιακό παίξιμο χωρίς να "βουλγαρίζουν" όπως άλλοι ακκορντεονίστες!Είναι οι 2 αγαπημένοι μου!!!! :)
@aspasiatsolakoglou7147
2 жыл бұрын
Να χαρώ. ΕΓΩ
I love this Song Obout Demetroula..🙂😀❤🇱🇷🇬🇷
Τέλειο τραγούδι❣🎵🎶
GREAT GREEK FOLK SONGS!!!🌺🌺🌺🇱🇷🇬🇷
Μπορεί να μην είμαι Θρακιώτισα, αλλά επειδή πάω Λύκειο Ελληνίδων, μου αρέσει να χορεύω παραδοσιακούς χορούς!!!!! Τους λατρεύω αυτούς τους χορούς!!!!!!!! 😉😉😉😉😉😉😉😊😊😊😊😀😀
@ntanilo
3 жыл бұрын
Δεν ειναι θρακιωτικο.ειναι Ρωμυλιωτικο.
@Kolious_Thrace
3 жыл бұрын
@@ntanilo γιατί η Ρωμυλια δεν είναι στην Θράκη; Σταματήστε να λέτε Έβρος και Θράκη Ρωμυλία και Θράκη…
@ntanilo
3 жыл бұрын
@@Kolious_Thrace της το λέω από χορευτική προσέγγιση.
@Kolious_Thrace
3 жыл бұрын
@@ntanilo ούτε χορευτικά είναι σωστο! Άρα οι χοροί τις Ρωμυλίας δεν είναι Θρακιώτικοι; Όλοι είμαστε Θρακιώτες! Από κει και πέρα κάθε περιοχή έχει διαφορετικό ύφος.
@ntanilo
3 жыл бұрын
@@Kolious_Thrace Θρακιώτικοι κ βέβαια είναι αλλά τις διαφορές ελάχιστοι τις ξέρουν κ τις κατανοούν
Συμφωνώ απόλυτα!
Στο νομό Δράμας το χορεύουνε παρά πολύ στα πανηγύρια!!!
και για στο Βασιλη το Λατζο αξιζουν συγχαρητηρια για την καταγραφη που εκανε
MAGNIFICENT MAKEDONIA ELLADA MAS 🙏🙏🙏❤❤❤
ευχαριστουμε για τις πληροφοριες
Τα χαιρετίσματά μου σε όλους. Με εκτίμηση Λάντζος Βασίλης
@ntanilo
5 жыл бұрын
Τρομερή δουλειά
We love Greek folk Music!! Beutifull Paradiosiaka Teagoudia mas..❤EFXARISTUME They are a Treasure!!
Beautyful Byzantine folk music
ιιιιιχουχου!!!!!! γεια σου πατριδα μου!!!
Beautiful
Πώς έβαλες τις φωτογραφίες??
νόμιζα ότι εμείς οι ανατολικό Ρουμελιώτες ξεχαστηκαμε
ευχαριστουμε νατ-σ-μιουσικλαβερ!! να ζει η αθανατη θρακιά η ΜΕΓΑΛΗ ΡΩΜΑΝΙΑ!!!!!!!! Η ΜΑΝΑ !!!
👍👍👍👍
@dimitris804 σε περιπτωση που καποιος θεωρησει οτι τα εβγαλα απο το κεφαλι μου επειδη ξεχασα να κανω μνεια πριν,το σχολιο μου βρισκεται στην ιστοσελιδα του λαογραφικου μουσειου της Μελπως Μερλιε οποτε δε πιστευω οτι χρήζει αμφισβητησης!!!να σαι καλα!!!η γνωση δεν σταματα ποτε και ο,τι μαθαίνει κανείς καλο ειναι να το μοιραζεται κιολας!αμα θες βαλ' το και στις πληροφοριες γιατι μπορει καποιος να μη διαβασει τα σχολια :-)
ΔΙΑΜΑΝΤΙ ΡΩΜΕΙΚΟ!!!
διαμαντι θρακοωτικό ΝΑ ΖΕΙ Η ΜΑΝΑ ΘΡΑΚΗ Η ΜΕΓΑΛΗ ΡΩΜΑΝΙΑ!!!!
Πολύ σωστά τα λες! Ας ακούν και ας μαθαίνουν οι ακκορντεονίστες! Πονάνε τα αυτιά μας με το βουργάρικο παίξιμο! Αμάν πια!
Εγώ το ξέρω σαν παλικαρίσιο ή συρτό μπάνας. Έτσι τουλάχιστον το χόρευαν στον Άσπρο (παράλια Αν.Ρωμυλίας). Πάντως είναι για τρελά γούστα ειδικά όταν αρχίζουν μόνο οι αλλαγές.
@eleannitab8491
4 жыл бұрын
Στον Ασπρο Κιλκις λες;
@Kolious_Thrace
3 жыл бұрын
@@eleannitab8491 Ο Άσπρος ήταν χωριό στα παραλία του Ευξείνου Πόντου Οι προσφυγες από τον Άσπρο ίδρυσαν τον Άσπρο στο Κιλκίς Πολλές φορές έδιναν στα νέα χωριά τους το όνομα του παλιού χωριού! Γι’ αυτό έχουμε και πολλά χωριά με την επωνυμία ‘’Νέο’’ μπροστά! Όπου βλέπετε νέο υπάρχει και ένα παλιό χωριό με το ίδιο όνομα στην Μικρά Ασία ή την Θράκη! Σήμερα το χωριό Άσπρος λέγεται Byala στην βουλγαρια! Byala σημαίνει άσπρο! Μια απλή μετάφραση του ονόματος
Χωρίς παραξήγηση δύο μικρές διορθώσεις στους στίχους . πρωταρραβωνιασμένη σ΄Αννιώς τουν Κωσταντή { της Άννας τον υιό δηλαδή} Πάρε με Παναγιώτη απ΄έχω τόσο κάλ{ι} {το κάλος δηλαδή την ομορφιά} Τι να σε πω Δημήτρω τ΄αρέζω εγώ του κάλ{ι}ς . Όπως ήταν γραμμένα και νόημα δεν βγάζουν και λέξεις τέτοιες δεν υπάρχουν. { Ανατολική Ρωμυλία Έβρου}
@Greekfolkmusic1
8 жыл бұрын
+ROMYLIAEVROU Καλή σας ημέρα! Καμία απολύτως παρεξήγηση και χίλια ευχαριστώ για τις διορθώσεις. Δεν θα ήθελα να επεκταθώ από ποιον "επίσημο" φορέα λαογραφίας βρήκα τα λόγια αυτά, καθώς δεν μου αρέσει να κατηγορώ. Θα ζητήσω απλώς συγγνώμη για το λάθος και θα σας διαβεβαιώσω ότι οι στίχοι θα διορθωθούν αμέσως. Σας ευχαριστώ πολύ και πάλι!
ΜΟΥΣΙΚΗ ΠΟΥ ΣΕ ΞΕΣΗΚΩΝΕΙ.
με χρονια με καιρους δικα μας θα'ναι παλι!! ΠΑΤΡΙΔΑ
Οτι αλλο γνωριζεις για χορους παρακαλω στειλε χορευτης ειμαι 12 χρονια.
@ntanilo
5 жыл бұрын
Για το χορευτής υπάρχει και δίπλωμα? έχει κ iso η φάση?