敵は幾万(Teki wa ikuman) - Thousands of Enemies (English and Chinese sub)
Музыка
Something different this time! 日本軍歌
"敵は幾万 Teki wa ikuman" is a Meiji era Japanses military song composed by Sakunosuke Koyama in 1891, and its lyrics were written by Yamada Bimyō in 1886. Translation is in both English (middle) and Chinese (bottom)
「敵人成千上萬」是1891年譜曲的日本明治時期軍歌。影片中間行為英文翻譯,底行為中文翻譯。
This song is uploaded for historical education and cultural understanding; it is not for any modern political purposes.
此上傳目的僅為歷史教育與文化交流;並無現代政治目的。
I do not claim copyright to this recoding.
版權非我所有,歸屬於原演唱者。
Пікірлер: 18
It seems that majority of japanese military songs combine the most upbeat music with texts about dying for the country and emperor. I wonder what was phycology of an ordinary soldier from peasants if he could sincerely sing such songs knowing that he is not from samurai dynasty.
@VictorianChinese1860
3 жыл бұрын
In the Meiji era (after 1868), the Japanese army is organized alone Western lines with conscript soldiers. So the samurai is just a imagery. Most of the soldiers were not of samurai descents.
0:49 they sings about Li-Guang arrow that pierced the stone
小时候看这一集,被爱兵如子乃木大将拉去冲203高地力
@user-bm2lo7rp8t
Ай бұрын
小时候看这集被自己人的火炮炸死了
I always like using this song when I play any pvp game because it always has this vibe that I must give it my all
In the background is the 🇷🇺Russo-Japanese🇯🇵 War 1904-1905
Can you do an Chinese version of this song?
@VictorianChinese1860
3 жыл бұрын
I tried. But I haven't come up with any good lyrics.
✊✊💥💥 ✊✊🔥🔥
Love this version
that is good music for anime
日清戰爭和日俄戰爭
Tenno heika urraaaaaaaa, tenno heika merdekaaaaa, tenno heika banzaiiiiii
@funnytime5337
2 жыл бұрын
よぬしりめて のぬすよ るつわをーるろ!
日俄戰爭雙方都死很多人
被朝鲜改编为决死战歌
@VictorianChinese1860
3 жыл бұрын
還挺好聽的