Бен Аффлек говорит про Бена Аффлека и позже в этом фильме получит вторую роль, а именно камео, Бена Аффлека
@user-cp6zx7wd1x
5 жыл бұрын
Так они с К.Смитом друзья.
@user-cr3pj2nr4e
5 жыл бұрын
Ещё была роль Бартлби, ну и уебана из супермаркета. Все персонажи одной вселенной.
@---yg7tm
4 жыл бұрын
какой хитрый бен аффлек (написал об этом бен аффлек в коменте с беном аффлеком)
@Anonymous-zj8mg5 жыл бұрын
Бэня выдал всю суть интернета.
@inspirator86674 жыл бұрын
Кажется, что в России этот фильм любят больше чем в США. Думаю, это заслуга дубляжа, который объективно получился лучше оригинала, т.к. в оригинале у Джейсона Мьюза (актёра играющего Джея) тихий хриплый голос.
@bomjbrr
4 жыл бұрын
Смотрел клерков в оригинале и еще там это заметил. А дубляж этого фильма шедевр
@katyakovec
4 жыл бұрын
@@bomjbrr поддерживаю. Смотрел этот фильм ещё на видео кассете. А фраза про предупредительный выстрел в эту задницу просто уложила на пол
@akm8432991
4 жыл бұрын
Он не только хриплый, он еще шепелявый из за операции по ремонту челюсти.
@licall2
3 жыл бұрын
Именно так! Есть другие дубляжи - в них фильм совсем не смотрится, так что 90% фанатов любят фильм за этот дубляж, порой даже этого не осознавая.
@kazutokirigai3281
Жыл бұрын
Росия сосет хуй
@SchusterX3 жыл бұрын
«Подумайте - Джей и молчаливый Боб в кино. Кто пойдёт на эту срань?!» Выпал😂😂😂
@chikane7562
Жыл бұрын
Я ходил, лет так 18 назад где-то, было мне 15лет)))
@Tugus5 жыл бұрын
Джей и молчаливый Боб в кино - кто пойдет на эту срань?))))
@lors_ibragimovich
2 жыл бұрын
Нууу...
@ivanvasilyevich98112 жыл бұрын
Порой мне кажется, что перевод фильма даже лучше оригинала
@Valerbiler671
Жыл бұрын
Не кажется. Перевод эмоционально сильнее. Вообще, наш дубляж много где постарался. Вот не люблю «Шрека», но не могу не признать, что голос нашего актёра, в отличие от оригинала, идеально подходит грубому огру (всё-таки шотландский акцент это совсем не то для такой роли, хотя понятно, что студия пошла на крайности, всё-таки тот, кто должен был озвучивать изначально, умер).
@user-wy6se6ld1l
20 күн бұрын
😅@@Valerbiler671
@Akinak35535 жыл бұрын
Великий Джордж Карлин, я буду соблюдать заповеди.
@user-zj1ww1po9h
4 жыл бұрын
Светлая память
@AlaisThorne
2 жыл бұрын
А я пожалуй не буду
@g.u.t.s1467
Жыл бұрын
@@AlaisThorne Нууу...тогда ты "далеко не уедешь!" ))
@alexgz367
5 ай бұрын
Легче сказать, что соблюдаешь заповеди, чем правда их соблюдать)
@markznet7757
4 ай бұрын
@@alexgz367водителей нужно как-то заинтересовать!
@dust21095 жыл бұрын
Джордж Карлин просто лучший.хД
@wentelman2 жыл бұрын
0:05 потрясающая фраза для встречи гостей
@simonkrill06
Жыл бұрын
Это его изюминка из погони за Эми
@DisaDisa
7 ай бұрын
Я так встречаю студентов на паре (я препод)
@harryshuman9637
3 ай бұрын
@@simonkrill06 Один и тот же персонаж же.
@simonkrill06
3 ай бұрын
@@harryshuman9637 ну да, а это фраза Джея из погони за Эми, которую МакНил стал использовать и в последующем фильме
@panzerkampfwagenvlausf.h1t4714 жыл бұрын
1:07 в оригинале фраза звучит менее эмоционально.Респект нашему дубляжу
@wentelman
2 жыл бұрын
Да, Антоник тут божественен, впрочем, как и везде :)
@stanjelezcov92474 жыл бұрын
Джордж Карлин R.I.P.
@bane9487
Жыл бұрын
"К чему все эти почести для мёртвых"
@user-iw6cd1co6h6 жыл бұрын
Бля, лучшая роль Аффлека, прикольно ёоооо
@a.satonine3944
5 жыл бұрын
Он себя нормально подъебал с Перл Харбором, за который его на золотую малину номенировали
@user-cr3pj2nr4e
5 жыл бұрын
@@a.satonine3944 В оригинале "Фантомы", хуй знает откуда Перл харбор в переводе.
@user-mc8mm8fj9o
Жыл бұрын
@@user-cr3pj2nr4e скорее всего адаптация для российского зрителя, который не смотрел "Фантомов". А Перл Харбор тогда все знали)
@user-cr3pj2nr4e
Жыл бұрын
@@user-mc8mm8fj9o отсебятина Санаева
@user-mc8mm8fj9o
Жыл бұрын
@@user-cr3pj2nr4e может и отсебятина, но вполне оправданная. Я просто смотрел и в этом переводе, и в переводе Яроцкого, и в оригинале. Имхо, некоторые шутки даже выиграли от перевода именно Санаева.
@vladiusone5 жыл бұрын
Легендарный фильм))
@mikemikov92746 жыл бұрын
Озвучка отличная, как по русски говорят
@alexordov9052
5 жыл бұрын
Это шедевр дублирования фильма. (пожалуй единственное что могут делать качественно в этой стране, жаль не всегда)
@user-ji9gb1vo1v
5 жыл бұрын
@@alexordov9052 далеко не всегда. Но в данном случае работа действительно великолепна.
@glebkhromov8023
5 жыл бұрын
@@user-ji9gb1vo1v Голоса то подобранны хорошо, но какой же убогий lipsing
@Alex_Leb
5 жыл бұрын
@@glebkhromov8023 "подобраны" пишется с одной "н".
@glebkhromov8023
5 жыл бұрын
@@Alex_Leb и че?
@aleshkaemelyanov2 күн бұрын
Ромашулька . Среди кавказок, синеглазок, дев в карих, беленьких сетях, почти баллад, почти что сказок ты лучше всех, даже меня! Красивей всех иконостасов и чище, чем сама роса, и веселей, задорней джаза и чище, чем все небеса. Мы, как провидцы меж безглазых, живём хмельно, всегда шутя, даря друг другу все запасы, всегда ромашками цветя. Союз из шёлка и атласа. Любовь сытнее, чем хлеба. А чувства как противогазы. Впервые я люблю... тебя!
@eucliwoodheadshot7044 жыл бұрын
фильм гениальный
@user-lh8gy9vv8s3 жыл бұрын
молчаливый боб прекрасен
@user-fe4ei7me9x4 жыл бұрын
Иначе зачем водителям нас брать. Это самая первая заповедь. Какая заповедь ? Неписанного кодекса дороги. Да уж, тут целая куча прикольных фраз в смысле в полном фильме. Фильм хоть и с матом, но шедевр. А потом слово заповедь перекинули на сюжет с монашкой, тут всё логично по юмору.
@___-rd3rr3 жыл бұрын
Боб такой милашка 😂 незнаю почему)😂❤️
@danielferrary5115
2 жыл бұрын
ты бы ему дала?
@luna_fleschetteu2
9 ай бұрын
потому что рот не открывает
@227violator3 жыл бұрын
Осень 2001 года.......мы опять сидим в долбаной общаге и ржем над этим долбаным фильмом.
@user-vq6jj7mp7c2 жыл бұрын
Я вторую часть , так и не досмотрел( дубляж)... Кевин Смит!!!!!!
@theturbo56475 жыл бұрын
"Прикольно Ё"
@evdemony9349 Жыл бұрын
Блин да это одна из топовых комедий моей юности! Промто браво, это лучше чем американский пирог)
@andyhoustons37763 жыл бұрын
Это был первый фильм где я увидел впервые Аффлека
@user-cr3pj2nr4e5 жыл бұрын
Лея и Люк снова в одном фильме.
@manny6403
4 жыл бұрын
Точняк!
@ravegamingchannel6963 Жыл бұрын
Просто культовый фильм
@lysha_chmo4 жыл бұрын
В каком бля таком интернете я нахожусь?
@lilyswon49475 ай бұрын
Озвучка шикарна
@Namirovich3 жыл бұрын
1:44 в точку , про публику TiK toK ? а так же про.....а слабо продолжить этот список бро :
@i-am-Hunter2 ай бұрын
Обожаю фильм)) даже боюсь подумать, сколько раз его пересматривал ... как же жаль, что Смит не потянул что-то подобное дальше
@ArtAkhmetov-Pripyat Жыл бұрын
У джея голос -Томми Анджело из мафии.оригинал
@pablococsobar2058 Жыл бұрын
У нас восемь дней что бы остановить этот фильм -Точнее три дня Верно,оплашал 😂😂😂 В этом фильме что не диалоги то цитаты на всю жизнь 😂😂😂 У меня ещё диск где то был , там полный набор , Джей и боб , клерки, догма , тусовщики из супермаркета , и в погоне за Эми весь набор К.Смита )
@user-qs7vu4lf4e6 жыл бұрын
Ну вот 4-й))), здесь просто и без комментов понятно: включил подпел вспомнил)))
@LORD_DRASHYN6 жыл бұрын
Бля уже 5 лет прошло, а только 3 комента
@OUTI_AST
6 жыл бұрын
Colbasa докторская уже больше)
@guitarweeklyjournal40995 жыл бұрын
Тут еще и Карлин снимался
@Prototype68902 жыл бұрын
Когда Господи, когда!? Когда придет мое время?
@silversurfer30773 жыл бұрын
Джордж Карлин
@user-bc2oq5pl9l5 жыл бұрын
Он же ангела играл. В фильме где они были.
@user-fq1pi4uv2c
5 жыл бұрын
Это был фильм Догма
@user-qk1bx2ue7x
5 жыл бұрын
Иван Тараканов
@DSergejssonАй бұрын
Джордж Карлин лучший
@mstand-mg5fk6 жыл бұрын
Аффлек,ты ли это?
@user-mu6pf4ql5j
6 жыл бұрын
Lik Standol да он! Ещё молодой!
@Artya38122 жыл бұрын
Вот причина по которой я плачу за инет
@user-uz3ve5qo7e5 жыл бұрын
В коком бля еще интернете.
@Balamutick
5 жыл бұрын
Тот же вопрос
@Alex_Leb
5 жыл бұрын
КАком
@loganlayke30756 жыл бұрын
Да там же Харви Вайнтштейн!
@Marcellus.Wallace4 жыл бұрын
Джордж Карлин😅
@Flosston5 жыл бұрын
БААААААААААААААААААААААНККК
@user-lk4mv5jj5c2 жыл бұрын
7:56 предположение о том "почему дальнобойщики берут попутчиков" забавное, но ведь они их берут лишь для того, чтобы с ними пообщаться. Типо при общении их не клонит в сон, и они более мене остаются в строю
@Valerbiler671
Жыл бұрын
Вы серьезно шутку про отсос называете «предположением»?!
@user-lk4mv5jj5c
Жыл бұрын
@@Valerbiler671 я знаю, что это шутка
@simonkrill06 Жыл бұрын
5:21 это будет мемом
@MoviePoopShoot
11 ай бұрын
с добрым утром. Фильму больше 20-лет
@simonkrill06
11 ай бұрын
@@MoviePoopShoot это не фильм-это легенда
@musicant41854 жыл бұрын
Подскажите, что за музыка в начале играет
@Radiation_Field
7 ай бұрын
"Tube of Wonderful" из фильма того же режиссёра - "Chasing Amy"
@nerazim95386 ай бұрын
Какой же лютый мискаст у Аффлека. Ничего не имею против Владимира Антоника, даже есть какой-то меланхоличный шарм, но он не подходит на роль закомплексованного 30-ти летнего кидалта, а на стереотипичного писателя с питерским гонором. И на мимике видно, что Антоник в детскую экспрессию типичного миллениала не тащит. Его голос черезчур взрослый.
@hrenvan25 күн бұрын
Сам себя не похвалишь...... Бэн красавчик.
@user-gr6us7xb7d5 жыл бұрын
Карлин? __о
@enziocastello38643 ай бұрын
Я до сих пор не могу понять зачем Бен Аффлек в середине сцены держит в руках баскетбольный мяч.
@MrHuxley_688 ай бұрын
Они обсуждают вымышленных персонажей. Вымышленных!.. ...персонажей! До вас что, не доходит вообще?
@user-yl7xs9yi2m3 жыл бұрын
бля карлина тут вообще норм вставили
@gadirm85123 жыл бұрын
Что здесь делает ЖК монитор от яблока ???????
@NeutrinoForever4 жыл бұрын
Соблюдайте заповеди кодекса, и вас подвезут куда надо в два счета.☝️👴
@scottmotcheson74555 жыл бұрын
Did anyone else randomly get this in their recommended even though they ain’t Russian or search anything remotely related to this?
@timsolnze7300
5 жыл бұрын
Привет, друг иностранец!
@coralinegraves6643
3 жыл бұрын
This movie is a freaking masterpiece! I'm a Russian-speaking fan and am telling you that they way they dubbed it in Russian is fucking gold! LOL.
@_Vozhd_Krasnokozhih
7 ай бұрын
Что характерно, когда я набираю в поисковике фильмы, то алгоритм предлагает мне варианты без перевода и на языке оригинала.
@killfilmsGo183 жыл бұрын
Это сплифф догмы фильма
@SerjLevonyuk3 жыл бұрын
Это Жак Фреско?
@Murmilone
2 жыл бұрын
Джордж Карлин
@nerazim95386 ай бұрын
1:42 Верните мой 2007, скоты!
@Hamm87 Жыл бұрын
Что за фильм?
@simonkrill06
Жыл бұрын
Имя двух этих ребят+ наносят ответный удар=
@user-xj2vr4um4o3 жыл бұрын
Единственное что мне с ними нравится, так это только Догма 1999 года
@Ek_Ko
Жыл бұрын
Клерки 2 смотри
@simonkrill06
Жыл бұрын
@@Ek_Koахахах, да момент с ослом
@rednek6666 жыл бұрын
Перевод крутой,только не "хитчхакеры" а "автостоперы" именно так это и переводится.
@user-cr3pj2nr4e
5 жыл бұрын
Перевод настолько плох, что Одиноков посвятил ему отдельную статью.
@alxxx3751
4 жыл бұрын
@@user-cr3pj2nr4e А кто это?
@mrherogeorgeru
Жыл бұрын
@@user-cr3pj2nr4e Одиноков типичный представитель "дубляж говно, смотрите одноголоску и ориг с сабами". В его статье есть недочёты и необоснованные придирки. К тому же, если взять реплику о Морке, никто не поймёт его (кроме 1,5 гиков) дословный перевод, а вот Санаевский - все, т.к он адаптирует для массового зрителя (что и надо делать в переводах кино).
@user-cr3pj2nr4e
Жыл бұрын
@@mrherogeorgeru Сравни дубляж Скотта Пилигрима и это поделие. Санаев недостаточно образован и не знаком с материалом. Чтоб передавать вайб, надо его ощутить (кубик в кубе). Мусор гоблин впечатляет только тех, кто думает, что "он перевёл", когда он давно только начитывает, а переводят нанятые люди. Так что - да, лучше оригинал, чем вотетовот.
@RonsaRRR
8 ай бұрын
@@user-cr3pj2nr4e Перевод настолько крут, что стал классикой.
@bingoSS Жыл бұрын
Уже тогда гадили в комментах)
@matrix50515 жыл бұрын
3:20 окей, я тогда обкуренный кретин, сраный клоун и отстой:D
@user-uj2xp4xx3h Жыл бұрын
3:34
@SS99.1
2 ай бұрын
3:10
@henrythomasino62423 жыл бұрын
Первые говнокомментарии))) озвучка вышка)))
@nathanielbumpo6626
3 жыл бұрын
Вышка. Точно. Высший отстой.
@Valerbiler671
Жыл бұрын
@@nathanielbumpo6626 да ты заткнёшься, нет?!
@nathanielbumpo6626
Жыл бұрын
@@Valerbiler671 не хами! Затыкальщик тут выискался.
@Valerbiler671
Жыл бұрын
@@nathanielbumpo6626 от хомла и нытика слышу
@timuralmabetov2213Ай бұрын
в каком бля еще интернете :D
@YotaMegafonАй бұрын
Кто то начинает с жепно сортирных шуток, а кто то с порнухи и нет гарантии, что дорастешь до получения Оскара или хотя бы пальмовой ветви😊
@user-mt4od9il8t Жыл бұрын
Еще каких-то 20+ лет назад были норм шутки про геев))
@chazychaz21045 жыл бұрын
.
@user-kk1gj1uq9n5 жыл бұрын
Мда. После "Догмы" это за гранью.
@user-cr3pj2nr4e5 жыл бұрын
Перевод Санаева унылое говно.
@theofficerdrama Жыл бұрын
Бэдкомидиану нужно раз 100 пересмотреть это фрагмент
@nathanielbumpo66263 жыл бұрын
Дубляж отстой! Смотреть только в правильном переводе!
@Pestus7
3 жыл бұрын
Каком правильном переводе?
@nathanielbumpo6626
3 жыл бұрын
@@Pestus7 в переводе Михаила Яроцкого aka Cyberpank
@Pestus7
3 жыл бұрын
@@nathanielbumpo6626 ок, спасибо, надо будет заценить
@nathanielbumpo6626
3 жыл бұрын
@@Pestus7 Пожалуйста. Хотя эта часть как по мне слабовата.
@Pestus7
3 жыл бұрын
@@nathanielbumpo6626 хз, мне зашла. В отличие от её недавнего сиквела.
@ex2faceeunord52 минут бұрын
Я тут заметил, Джесси Пинкмана писали видимо с этого кадра, абсолютно похожие архитипы
@marinaprib43244 ай бұрын
Опят они со своими «черными» достали. Просто 10 минут нытья. Иисус чернокожий? Вообще уже без башки. Жирный дизлайк!
@arimfoxer3889
3 ай бұрын
Че
@IgorVladimirovich2773 ай бұрын
Валялся под стулом🤣
@user-xs8wb4jm5f Жыл бұрын
Будущий убийца которого мама учит постоять за себя не перед тем ребеноком которым нужно постоять за себя позор маме и сыну
Пікірлер: 190
Бен Аффлек говорит про Бена Аффлека и позже в этом фильме получит вторую роль, а именно камео, Бена Аффлека
@user-cp6zx7wd1x
5 жыл бұрын
Так они с К.Смитом друзья.
@user-cr3pj2nr4e
5 жыл бұрын
Ещё была роль Бартлби, ну и уебана из супермаркета. Все персонажи одной вселенной.
@---yg7tm
4 жыл бұрын
какой хитрый бен аффлек (написал об этом бен аффлек в коменте с беном аффлеком)
Бэня выдал всю суть интернета.
Кажется, что в России этот фильм любят больше чем в США. Думаю, это заслуга дубляжа, который объективно получился лучше оригинала, т.к. в оригинале у Джейсона Мьюза (актёра играющего Джея) тихий хриплый голос.
@bomjbrr
4 жыл бұрын
Смотрел клерков в оригинале и еще там это заметил. А дубляж этого фильма шедевр
@katyakovec
4 жыл бұрын
@@bomjbrr поддерживаю. Смотрел этот фильм ещё на видео кассете. А фраза про предупредительный выстрел в эту задницу просто уложила на пол
@akm8432991
4 жыл бұрын
Он не только хриплый, он еще шепелявый из за операции по ремонту челюсти.
@licall2
3 жыл бұрын
Именно так! Есть другие дубляжи - в них фильм совсем не смотрится, так что 90% фанатов любят фильм за этот дубляж, порой даже этого не осознавая.
@kazutokirigai3281
Жыл бұрын
Росия сосет хуй
«Подумайте - Джей и молчаливый Боб в кино. Кто пойдёт на эту срань?!» Выпал😂😂😂
@chikane7562
Жыл бұрын
Я ходил, лет так 18 назад где-то, было мне 15лет)))
Джей и молчаливый Боб в кино - кто пойдет на эту срань?))))
@lors_ibragimovich
2 жыл бұрын
Нууу...
Порой мне кажется, что перевод фильма даже лучше оригинала
@Valerbiler671
Жыл бұрын
Не кажется. Перевод эмоционально сильнее. Вообще, наш дубляж много где постарался. Вот не люблю «Шрека», но не могу не признать, что голос нашего актёра, в отличие от оригинала, идеально подходит грубому огру (всё-таки шотландский акцент это совсем не то для такой роли, хотя понятно, что студия пошла на крайности, всё-таки тот, кто должен был озвучивать изначально, умер).
@user-wy6se6ld1l
20 күн бұрын
😅@@Valerbiler671
Великий Джордж Карлин, я буду соблюдать заповеди.
@user-zj1ww1po9h
4 жыл бұрын
Светлая память
@AlaisThorne
2 жыл бұрын
А я пожалуй не буду
@g.u.t.s1467
Жыл бұрын
@@AlaisThorne Нууу...тогда ты "далеко не уедешь!" ))
@alexgz367
5 ай бұрын
Легче сказать, что соблюдаешь заповеди, чем правда их соблюдать)
@markznet7757
4 ай бұрын
@@alexgz367водителей нужно как-то заинтересовать!
Джордж Карлин просто лучший.хД
0:05 потрясающая фраза для встречи гостей
@simonkrill06
Жыл бұрын
Это его изюминка из погони за Эми
@DisaDisa
7 ай бұрын
Я так встречаю студентов на паре (я препод)
@harryshuman9637
3 ай бұрын
@@simonkrill06 Один и тот же персонаж же.
@simonkrill06
3 ай бұрын
@@harryshuman9637 ну да, а это фраза Джея из погони за Эми, которую МакНил стал использовать и в последующем фильме
1:07 в оригинале фраза звучит менее эмоционально.Респект нашему дубляжу
@wentelman
2 жыл бұрын
Да, Антоник тут божественен, впрочем, как и везде :)
Джордж Карлин R.I.P.
@bane9487
Жыл бұрын
"К чему все эти почести для мёртвых"
Бля, лучшая роль Аффлека, прикольно ёоооо
@a.satonine3944
5 жыл бұрын
Он себя нормально подъебал с Перл Харбором, за который его на золотую малину номенировали
@user-cr3pj2nr4e
5 жыл бұрын
@@a.satonine3944 В оригинале "Фантомы", хуй знает откуда Перл харбор в переводе.
@user-mc8mm8fj9o
Жыл бұрын
@@user-cr3pj2nr4e скорее всего адаптация для российского зрителя, который не смотрел "Фантомов". А Перл Харбор тогда все знали)
@user-cr3pj2nr4e
Жыл бұрын
@@user-mc8mm8fj9o отсебятина Санаева
@user-mc8mm8fj9o
Жыл бұрын
@@user-cr3pj2nr4e может и отсебятина, но вполне оправданная. Я просто смотрел и в этом переводе, и в переводе Яроцкого, и в оригинале. Имхо, некоторые шутки даже выиграли от перевода именно Санаева.
Легендарный фильм))
Озвучка отличная, как по русски говорят
@alexordov9052
5 жыл бұрын
Это шедевр дублирования фильма. (пожалуй единственное что могут делать качественно в этой стране, жаль не всегда)
@user-ji9gb1vo1v
5 жыл бұрын
@@alexordov9052 далеко не всегда. Но в данном случае работа действительно великолепна.
@glebkhromov8023
5 жыл бұрын
@@user-ji9gb1vo1v Голоса то подобранны хорошо, но какой же убогий lipsing
@Alex_Leb
5 жыл бұрын
@@glebkhromov8023 "подобраны" пишется с одной "н".
@glebkhromov8023
5 жыл бұрын
@@Alex_Leb и че?
Ромашулька . Среди кавказок, синеглазок, дев в карих, беленьких сетях, почти баллад, почти что сказок ты лучше всех, даже меня! Красивей всех иконостасов и чище, чем сама роса, и веселей, задорней джаза и чище, чем все небеса. Мы, как провидцы меж безглазых, живём хмельно, всегда шутя, даря друг другу все запасы, всегда ромашками цветя. Союз из шёлка и атласа. Любовь сытнее, чем хлеба. А чувства как противогазы. Впервые я люблю... тебя!
фильм гениальный
молчаливый боб прекрасен
Иначе зачем водителям нас брать. Это самая первая заповедь. Какая заповедь ? Неписанного кодекса дороги. Да уж, тут целая куча прикольных фраз в смысле в полном фильме. Фильм хоть и с матом, но шедевр. А потом слово заповедь перекинули на сюжет с монашкой, тут всё логично по юмору.
Боб такой милашка 😂 незнаю почему)😂❤️
@danielferrary5115
2 жыл бұрын
ты бы ему дала?
@luna_fleschetteu2
9 ай бұрын
потому что рот не открывает
Осень 2001 года.......мы опять сидим в долбаной общаге и ржем над этим долбаным фильмом.
Я вторую часть , так и не досмотрел( дубляж)... Кевин Смит!!!!!!
"Прикольно Ё"
Блин да это одна из топовых комедий моей юности! Промто браво, это лучше чем американский пирог)
Это был первый фильм где я увидел впервые Аффлека
Лея и Люк снова в одном фильме.
@manny6403
4 жыл бұрын
Точняк!
Просто культовый фильм
В каком бля таком интернете я нахожусь?
Озвучка шикарна
1:44 в точку , про публику TiK toK ? а так же про.....а слабо продолжить этот список бро :
Обожаю фильм)) даже боюсь подумать, сколько раз его пересматривал ... как же жаль, что Смит не потянул что-то подобное дальше
У джея голос -Томми Анджело из мафии.оригинал
У нас восемь дней что бы остановить этот фильм -Точнее три дня Верно,оплашал 😂😂😂 В этом фильме что не диалоги то цитаты на всю жизнь 😂😂😂 У меня ещё диск где то был , там полный набор , Джей и боб , клерки, догма , тусовщики из супермаркета , и в погоне за Эми весь набор К.Смита )
Ну вот 4-й))), здесь просто и без комментов понятно: включил подпел вспомнил)))
Бля уже 5 лет прошло, а только 3 комента
@OUTI_AST
6 жыл бұрын
Colbasa докторская уже больше)
Тут еще и Карлин снимался
Когда Господи, когда!? Когда придет мое время?
Джордж Карлин
Он же ангела играл. В фильме где они были.
@user-fq1pi4uv2c
5 жыл бұрын
Это был фильм Догма
@user-qk1bx2ue7x
5 жыл бұрын
Иван Тараканов
Джордж Карлин лучший
Аффлек,ты ли это?
@user-mu6pf4ql5j
6 жыл бұрын
Lik Standol да он! Ещё молодой!
Вот причина по которой я плачу за инет
В коком бля еще интернете.
@Balamutick
5 жыл бұрын
Тот же вопрос
@Alex_Leb
5 жыл бұрын
КАком
Да там же Харви Вайнтштейн!
Джордж Карлин😅
БААААААААААААААААААААААНККК
7:56 предположение о том "почему дальнобойщики берут попутчиков" забавное, но ведь они их берут лишь для того, чтобы с ними пообщаться. Типо при общении их не клонит в сон, и они более мене остаются в строю
@Valerbiler671
Жыл бұрын
Вы серьезно шутку про отсос называете «предположением»?!
@user-lk4mv5jj5c
Жыл бұрын
@@Valerbiler671 я знаю, что это шутка
5:21 это будет мемом
@MoviePoopShoot
11 ай бұрын
с добрым утром. Фильму больше 20-лет
@simonkrill06
11 ай бұрын
@@MoviePoopShoot это не фильм-это легенда
Подскажите, что за музыка в начале играет
@Radiation_Field
7 ай бұрын
"Tube of Wonderful" из фильма того же режиссёра - "Chasing Amy"
Какой же лютый мискаст у Аффлека. Ничего не имею против Владимира Антоника, даже есть какой-то меланхоличный шарм, но он не подходит на роль закомплексованного 30-ти летнего кидалта, а на стереотипичного писателя с питерским гонором. И на мимике видно, что Антоник в детскую экспрессию типичного миллениала не тащит. Его голос черезчур взрослый.
Сам себя не похвалишь...... Бэн красавчик.
Карлин? __о
Я до сих пор не могу понять зачем Бен Аффлек в середине сцены держит в руках баскетбольный мяч.
Они обсуждают вымышленных персонажей. Вымышленных!.. ...персонажей! До вас что, не доходит вообще?
бля карлина тут вообще норм вставили
Что здесь делает ЖК монитор от яблока ???????
Соблюдайте заповеди кодекса, и вас подвезут куда надо в два счета.☝️👴
Did anyone else randomly get this in their recommended even though they ain’t Russian or search anything remotely related to this?
@timsolnze7300
5 жыл бұрын
Привет, друг иностранец!
@coralinegraves6643
3 жыл бұрын
This movie is a freaking masterpiece! I'm a Russian-speaking fan and am telling you that they way they dubbed it in Russian is fucking gold! LOL.
@_Vozhd_Krasnokozhih
7 ай бұрын
Что характерно, когда я набираю в поисковике фильмы, то алгоритм предлагает мне варианты без перевода и на языке оригинала.
Это сплифф догмы фильма
Это Жак Фреско?
@Murmilone
2 жыл бұрын
Джордж Карлин
1:42 Верните мой 2007, скоты!
Что за фильм?
@simonkrill06
Жыл бұрын
Имя двух этих ребят+ наносят ответный удар=
Единственное что мне с ними нравится, так это только Догма 1999 года
@Ek_Ko
Жыл бұрын
Клерки 2 смотри
@simonkrill06
Жыл бұрын
@@Ek_Koахахах, да момент с ослом
Перевод крутой,только не "хитчхакеры" а "автостоперы" именно так это и переводится.
@user-cr3pj2nr4e
5 жыл бұрын
Перевод настолько плох, что Одиноков посвятил ему отдельную статью.
@alxxx3751
4 жыл бұрын
@@user-cr3pj2nr4e А кто это?
@mrherogeorgeru
Жыл бұрын
@@user-cr3pj2nr4e Одиноков типичный представитель "дубляж говно, смотрите одноголоску и ориг с сабами". В его статье есть недочёты и необоснованные придирки. К тому же, если взять реплику о Морке, никто не поймёт его (кроме 1,5 гиков) дословный перевод, а вот Санаевский - все, т.к он адаптирует для массового зрителя (что и надо делать в переводах кино).
@user-cr3pj2nr4e
Жыл бұрын
@@mrherogeorgeru Сравни дубляж Скотта Пилигрима и это поделие. Санаев недостаточно образован и не знаком с материалом. Чтоб передавать вайб, надо его ощутить (кубик в кубе). Мусор гоблин впечатляет только тех, кто думает, что "он перевёл", когда он давно только начитывает, а переводят нанятые люди. Так что - да, лучше оригинал, чем вотетовот.
@RonsaRRR
8 ай бұрын
@@user-cr3pj2nr4e Перевод настолько крут, что стал классикой.
Уже тогда гадили в комментах)
3:20 окей, я тогда обкуренный кретин, сраный клоун и отстой:D
3:34
@SS99.1
2 ай бұрын
3:10
Первые говнокомментарии))) озвучка вышка)))
@nathanielbumpo6626
3 жыл бұрын
Вышка. Точно. Высший отстой.
@Valerbiler671
Жыл бұрын
@@nathanielbumpo6626 да ты заткнёшься, нет?!
@nathanielbumpo6626
Жыл бұрын
@@Valerbiler671 не хами! Затыкальщик тут выискался.
@Valerbiler671
Жыл бұрын
@@nathanielbumpo6626 от хомла и нытика слышу
в каком бля еще интернете :D
Кто то начинает с жепно сортирных шуток, а кто то с порнухи и нет гарантии, что дорастешь до получения Оскара или хотя бы пальмовой ветви😊
Еще каких-то 20+ лет назад были норм шутки про геев))
.
Мда. После "Догмы" это за гранью.
Перевод Санаева унылое говно.
Бэдкомидиану нужно раз 100 пересмотреть это фрагмент
Дубляж отстой! Смотреть только в правильном переводе!
@Pestus7
3 жыл бұрын
Каком правильном переводе?
@nathanielbumpo6626
3 жыл бұрын
@@Pestus7 в переводе Михаила Яроцкого aka Cyberpank
@Pestus7
3 жыл бұрын
@@nathanielbumpo6626 ок, спасибо, надо будет заценить
@nathanielbumpo6626
3 жыл бұрын
@@Pestus7 Пожалуйста. Хотя эта часть как по мне слабовата.
@Pestus7
3 жыл бұрын
@@nathanielbumpo6626 хз, мне зашла. В отличие от её недавнего сиквела.
Я тут заметил, Джесси Пинкмана писали видимо с этого кадра, абсолютно похожие архитипы
Опят они со своими «черными» достали. Просто 10 минут нытья. Иисус чернокожий? Вообще уже без башки. Жирный дизлайк!
@arimfoxer3889
3 ай бұрын
Че
Валялся под стулом🤣
Будущий убийца которого мама учит постоять за себя не перед тем ребеноком которым нужно постоять за себя позор маме и сыну
@Otval_bashky
8 ай бұрын
Зачем ты рассказываешь про себя?
шляпа какая то