Діалекти: південно-західне наріччя | Українська мова

Як говорить Закарпаття, Прикарпаття, Волинь, Галичина, Поділля, Буковина? Нарешті третє відео про наріччя - цього разу про південно-західне. Які давні особливості української мови воно зберегло? Які діалектизми мають цікаву історію? Чи важливо зберігати діалектне мовлення? Про це у відео ❤️
00:23 Діалекти південно-західного наріччя
00:33 Особливості південно-західного наріччя
01:32 Діалектизми південно-західного наріччя: звідки "трембіта"
02:33 Живе мовлення південно-західного наріччя
03:22 Діалекти - це ок?
Відео з каналу Ukraїner: • Гуцульський хліб для К...
Enjoy the Science - це команда людей, що горять наукою і хочуть нею ділитись. Ми створюємо україномовний освітній науково-популярний контент, бо хочемо показати, що наука - це круто, а навчання - це захопливо й драйвово.
Якщо ти також науковий фрік (бунтар/бунтарка), ти в очікуванні нових роликів від Enjoy the science, підтримуєш україномовні проєкти і хочеш з нами руйнувати міф, що наука - це нудно, то допоможи нам своїм донатом!
Наш Patreon: / enjoythescience
Ми в соціальних мережах:
Facebook - / enjoythescienseua
Instagram - / enjoythescience.ua
TikTok - / enjoythescience

Пікірлер: 177

  • @EnjoyTheScience
    @EnjoyTheScience3 жыл бұрын

    Отже, діліться. Як ви думаєте тепер: діалекти - це ок? І, звичайно, пишіть, які цікавенькі слова південно-західного наріччя вам відомі ☺️

  • @user-ek1wi2pv4o

    @user-ek1wi2pv4o

    3 жыл бұрын

    Ууу, тримайтеся) Аборт - сільський туалет Хвердиграфія - фотографія Афени - чорниця Гарбуз - кавун Галушки - голубці (та, ми на Буковині креативні) Кумнат - майже універсальний родич-чоловік Мухаришник - мурашник Мума - корова Телупняний - без коментарів) Бамбула - моцний такий чоловічок Пастаї - штука, яку галичани називають "спаржівка" Ґаламаґа - джанк фуд)

  • @user-rm6qp7xn5m

    @user-rm6qp7xn5m

    3 жыл бұрын

    А у нас в селі на туалет казали виходок (Івано-франківська область) 😀

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    @@user-ek1wi2pv4o Тримаємось. Поручні поки цілі) А як же ви називаєте гарбуз який гарбуз? 😳

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    @Свєта Гер. в цьому є логіка... 😆

  • @user-ek1wi2pv4o

    @user-ek1wi2pv4o

    3 жыл бұрын

    @@EnjoyTheScience барабанна дріб.. теж гарбуз)

  • @JakPaganel
    @JakPaganel Жыл бұрын

    Переглянув всі три відео про три наріччя. Виникло враження про незавершеність кожного відео. Наче найцікавіше та інформативне було проанонсовано та лишилося десь за кадром.

  • @user-dw7ry7rt8l
    @user-dw7ry7rt8l3 жыл бұрын

    Коментар на підтримку українського контенту!

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Це абсолютно новий та неочікуваний коментар! Дякуємо!💛💛💛

  • @dmytrodudka9554
    @dmytrodudka95543 жыл бұрын

    Дякую за праслов'янські форми перфекта дієслів. І загалом, команда Enjoy The Science, най вас усіх ще довго не трафляє шляк за вашу неоціненну працю! Наша мова багатогранна, за це і любимо її та пізнаємо з кожним новим відео💙💛

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Дяка велика за тематичні коментарі і за підтримку 😊

  • @DmytrOne
    @DmytrOne3 жыл бұрын

    Люблю ті діалекти з південно-західного наріччя: гишки, драглі, пьйон, трапунок, фляндер та багато інших. Без словника не добереш) Дякую за Вашу працю над створенням цього відео та за наведений приклад носія діалекту - то як мед для вух.

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    А ми любимо наших глядачів 💛 Приклад мовлення носія - то ж самий сік! Дякуємо, що зацінили)

  • @olexradzivil459

    @olexradzivil459

    3 жыл бұрын

    Я з Львівської області але чомусь не знаю що означає пьойн та гишки і трапунок в нас такого не вживають а драглі холодець і фляндер пляшка горілки на кожному столі на свята або на празник це в нас особливе свято Церкви. Також в нас не вживають сі чи ся перед словом але це особливості мого району який межує з трьома областями в інших так балакають.В нас до речі рідко вживається слово кобіта а частіше як кажемо йдемо на дівки а не на кобіти. Слово ровер вживається частіше ніж велосипед замість так кажемо таа а замість ні ньи. Ми замість кішка кажемо кицька і це так здавна. А і також ми східного сусіда не вважаємо спадкоємцем Русі а називаємо москалями теж здавна. На картоплю теж вживаємо бараболя. Також поряд зі словом колега вживаємо колєґа. Здоров коли тиснемо руки або махаємо рукою. Калябуха це в нас калюжа.

  • @DmytrOne

    @DmytrOne

    3 жыл бұрын

    @@olexradzivil459 Саме у Львівській області (м. Радехів) вживають слово пьйон (відвіс) - це будівельний інструмент у вигляді перевернутого конуса з мотузкою. Гишки те саме, що і драглі, гижки, холодне, холодець. Слово з Вінниччини. Слово трапунок чув у Івано-Франківську, еквівалент - випадок.

  • @olexradzivil459

    @olexradzivil459

    3 жыл бұрын

    @@DmytrOne Я з Бродівського району але такого не чув. Принаймні в нас так не говорять або я не чув хоча балакав з багатьма людьми району та й України вцілому.

  • @mariyavoronska4636

    @mariyavoronska4636

    3 жыл бұрын

    На Франківщині кажуть і гижки, і трапунок (трапилося) трафунок (трафилосі), і си, сі, ся перед дієсловом: я сі була забула, 😁ая, я си буду гризла.😍

  • @andriystehnovych810
    @andriystehnovych8103 жыл бұрын

    Поставив вам лайк, так як підтримую український контент, який не містить нецензурщини та дурощі. Але вашим матеріалом не зовсім задоволений. Мягко кажучи він дуже обмежений. І чомусь більшість дослідників західного діалекту доїздять з Києва до Карпат :). Про Закарпаття майже ніхто не розповідає. Самі закарпатські дослідники розділяють чотири основні діалекти на Закарпатті. До того ж мовлення галичан та закарпатців доволі сильно відрізняється. Одне що можна виділити з вашої розповіді про Закарпаття, так це часте Укання. Польські слова там не використовують. Якщо брати Галичину, то так ви праві. Але теж є багато неточностей на мій погляд. Наскільки я розумію ви асоціюєте себе як науковці, тоді у мене до вас запитання, чому ви вирішили що слово - Файно це польське слово? У мене наприклад є великі сумніви що це слово взагалі є слов'янським. На мою думку після певних досліджень склалася думка, що це слово походить від германських мов і є запозиченням до мов західних слов'ян. Я це слово зустрічав у різних формах у чеській, словацькій, польській, німецькій , англійській. Що до слова РОВЕР ви праві, але знову є але :). Вас не зрозуміють на Закарпатті. Тому що закарпатці їздять не на РОВЕРАХ і не на ВЕЛОСИПЕДАХ а на БІЦИКЛЯХ. І нічого смішного в цьому слові не має. Ми ж не сміємося з англійського слова BICYCLE і не кажемо що це говорять забиті карпатські селюки? Слово КОБІТА я б не сказав, що це таке аж часто вживане слово. З моїх спостережень це слово почали частіше використовувати українці, які часто бували в Польщі чи жили там певний час. А так від старших людей я його чув доволі не часто. Що до додатків у дієсловах перед чи в кінці СІ, СЯ чи СИ (в залежності від реґіону) , це має дуже просте пояснення, у західних слов'ян та сама мова, поляки, чехи, словаки , хорвати... Ось вам простий приклад: Українська: Це не зробиться ніколи. Ось так скаже західняк: То СІ ніґди не зробит . чи так : То СЯ ніґди не зробить (в залежності від реґіону). А це вже мова наших західних сусідів для порівняння: Чеська: nikdy SE to nestane, Словацька: nikdy SA to neurobí, Польська: to SIę nigdy nie uda, Хорватська: to SE nikada neće učiniti. Пояснення чому так відбувається дуже просте, бо на Заході України не діалект, як дехто вважає а окрема Руська мова ( прошу не плутати з російською), яка в часи Австрійської імперії вважалась офіційною мовою русинів і належала до Чеської мовної групи, тобто до мови західних слов'ян. Цю мову ви навіть можете віднайти на грошовій одиниці австрійської грошової одиниці (крони чи руською корони). Називаєте це діалектом, ну нехай діалект. Але тоді вам все важче і важче буде пояснювати відмінності в мові і придумувати правдоподібні та логічні пояснення, чому " західний діалект формуванням та граматикою так сильно схожий на правила формування західних слов'ян. До речі все повісити на полонізацію не вийде, бо навіть з полонізацією Руська мова жила своїм життям, і була більше схожа на чеську а ніж на польську ніколи не будучи в складі Чехословаччини (я маю на увазі Галичину). Хоча і приймала в себе певні польські слова чи вислови тут я згоден. Бажаю вам розвитку.

  • @yashirosan5666

    @yashirosan5666

    3 жыл бұрын

    так, окрема мова, що була однією з державних мов Австро-Угорщини. була самодостатньою та цілковито придатною до позначення різноманітних явищ. з приєднанням до СРСР почався активний процес винищення цієї мови та нав'язування загалом чужого полтавського діалекту. процес відмирання триває й надалі...

  • @andriystehnovych810

    @andriystehnovych810

    3 жыл бұрын

    @@yashirosan5666 чому СРСР? Частина Галичан сама хотіла бути саме УКРАЇНЦЯМИ. Не мудро буде говорити, що такий рух як Українські Націоналісти організував СРСР. Навіть свою армію вони називали УПА ( УКРАЇНСЬКА Повстанська Армія). Якраз Степан Бандера мав на меті приєднати Галичину до Великої України. Тільки от Галичина приєдналась до України не за допомоги Українських Націоналістів а за допомоги СРСР. На рахунок мови, так зрозуміло що Руська мова не могла конкурувати з Українською, так як носіїв української було більше а ніж руської. А як відомо меншість не може нав'язувати більшості свої правила. Те що проходила активна русифікація, так це зовсім інше питання. І постраждали звичайно більше українці сходу, півдня, півночі чи центру а ніж захід.

  • @yashirosan5666

    @yashirosan5666

    3 жыл бұрын

    @@andriystehnovych810 я, власне, про активну українізацію. мова митрополита шептицького чи галицької еміграції в канаді - зразок тієї рутенської/руської

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Дякуємо за такий змістовний коментар. У цьому відео є безліч тем для довгих дискусій. На каналі ми популяризуємо науку. Тому й досліджуємо те, що вже написали дослідники. Південно-західне наріччя дуже обширне й поділяється ще на багато говорів і говірок, що мають свої особливості. Тому дякуємо за ваш екскурс. Слово “файний” є запозиченням від німецького слова «fein», але якщо прослідкувати етимологія слова, то з німецької воно поширилось на польську, а з польської вже в українську. Щодо формантів “сі”, “ся” перед дієсловом, то вони мають давнє походження, Адже діалект - це давнє вище. Вони можуть мати спільні риси з сусідніми мовами, але південно-західне й поліське наріччя в більшості мають особливості давніх мов, а не запозичень. У відео не було сказано, що це запозичення з інших. Дуже цінні й цікаві ваші роздуми й факти. Дякую, що ділитесь

  • @andriystehnovych810

    @andriystehnovych810

    3 жыл бұрын

    @@EnjoyTheScience приємно бачити, що ви переглядаєте коментарі і навіть намагаєтесь відповідати. І вам дякую, що зачіпили таку цікаву тему, тим більше, що ви зі Сходу. Дискусії це завжди добре, звичайно якщо вони без образ та принижень опонента. Що до того, що слово FEIN є німецького походження, тут я погоджуюсь. Та я не можу з вами погодитись, що русини Галичини це слово взяли з польської а не від австрійців чи німців чи можливо воно залишилось на цій території з прадавніх часів. Можемо звернути увагу на хорватську мову, де існує слово Fino, яке фактично має те саме значення, що і слово ФАЙНО. Прошу завважити що польською буде ФАЙНЄ, русинською ФАЙНО, що перекликується з хорватською версією ФІНО, ну і звичайно пізніший німецький вплив. Та є ще одна цікава річ, яка ставить під сумнів версію вчених, які пропонують поширення слова ФАЙНО саме через Польську . Річ у тому, що як на Галичині русини використовували це слово, так само і Подкарпатські русини (закарпатці) теж використовують це слово по сьогоднішній день. Ще Галичину можна підігнати під польську версію, бо тут довгий час панувало польське королівство. Але як це пояснити на прикладі Подкарпатської Русі ( Закарпаття), якщо вони ніколи не були під польською короною. Там було мадярське королівство, Чехословаччина, СССР але Польщі там не було. От як тоді там з'явилось це ФАЙНО? Я вас ні в чому не звинувачую , що ви прочитали, те і намагаєтесь розповісти в відео, але до цих вчених питань багато. Взагалі було багато германизмів на території Галичини, які поляки не використовують. Як це пояснити ? Ще я з вами не згоден з цією фразою " а з польської вже в українську. ". Вибачайте але люди з Києва, які вирішують, як правильно повинна звучати українська мова, не вважають за потрібне ввести в український словник слово ФАЙНО. Тобто це слово не є в українській мові, відповідно це слово не могло перейти в українську. Що до того, чи мовлення Галичан чи Закарпатців вважати діалектом, чи окремою мовою для мене питанням не є. Я не рахую австрійських вчених з Відня дурнішими чи менш грамотними за українських вчених з Києва.

  • @luceorian9764
    @luceorian97643 жыл бұрын

    Важливо берегти і плекати усе Українське, впевнений тільки це допоможе подолати птср совка! Люблю ваш контент, люблю поглиблювати знання про рідну землю, особливо з уст цвіту нашої нації!!!

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    "Птср совка" - сильно сказано 😂😂😂 Дякуємо 😊

  • @user-ez2nu6de9g
    @user-ez2nu6de9g3 жыл бұрын

    Ви класні! Бачу як ви все це любите і навіть кохаєте!

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Дякуємо 🙈♥️

  • @alex_quick
    @alex_quick2 жыл бұрын

    цікаво, треба туди поїхати, щоб почути, як це звучить в оригіналі ))

  • @volodymyrtkachuk2809
    @volodymyrtkachuk28093 жыл бұрын

    Я був не знав про такі чудові особливості південно-західного наріччя поки не подивися це відео. Мі сподобалось.

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Так чудово, що ви відкриваєте з нами щось нове! Дякуємо за підтримку 😊

  • @helenhikari

    @helenhikari

    3 жыл бұрын

    Мені сі тоже сподобало)

  • @pani_Olena
    @pani_Olena3 жыл бұрын

    То є файно!))

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Дякуємо ✨♥️

  • @user-vi5kg3kj3m
    @user-vi5kg3kj3m3 жыл бұрын

    Ровер не є польським словом. Це назва велосипеду поширена на теренах Галичини від англійської фірми-виробника велосипедів "Ровер". Від того і в поляків і в українців в Галичині велосипед став ровером. Аналогічно зараз можемо спостерігати, щодо дитячих підгузників, які в більшості називають "памперсами", через те, що ці підгузники почали продавати в Україні першими.

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Rower - польське слово, походить від велосипедів компанії Rover. Якщо прослідкувати етимологію слова, то скоріш за все, у польську мову воно потрапило саме від назви компанії, власна назва стала загальною. Але тут ми скоріше про те, що в українську мову слово прийшло саме з польської.

  • @user-vi5kg3kj3m

    @user-vi5kg3kj3m

    3 жыл бұрын

    @@EnjoyTheScience це суперечливе твердження. Слово від того не стає польським. За походженням воно все одно залишається англійським. Від того що в Галичині в кінці 19-го століття в державному житті домінувала польська не означає, що українці не могли купити англійський ровер і незалежно від поляків називати його ровером.

  • @lubauzik

    @lubauzik

    3 жыл бұрын

    @@EnjoyTheScience а може навпаки? В польську з української. Якийсь слабкий у вас аргумент.

  • @lubauzik

    @lubauzik

    3 жыл бұрын

    @@user-vi5kg3kj3m підтримую.

  • @Lille_Hammer
    @Lille_Hammer3 жыл бұрын

    Щира дяка за ваші відео, хорошу роботу робите

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    💛💛💛

  • @19chief53
    @19chief533 жыл бұрын

    Дякую 👍

  • @valentynkolontai3500
    @valentynkolontai35003 жыл бұрын

    Дякую.

  • @brainsqw_
    @brainsqw_ Жыл бұрын

    Дуже класно пояснюєте👍👍👍

  • @userAlexD
    @userAlexD2 жыл бұрын

    Супер! Дуже крутий канал, дякую вам за контент! І користуючись нагодою хочу запитати про слово проєкт. Це слово очевидно іноземного походження "project". В англійській мові наголос на о, чи не логічно буде і в українській мові так наголошувати? Бо за зараз ніби два наголоси виходить?

  • @elizabethloginska
    @elizabethloginska Жыл бұрын

    Супер! А коли відео про Степовий діалект?

  • @user-rm6qp7xn5m
    @user-rm6qp7xn5m3 жыл бұрын

    Моя бабуся так говорила ☺️ Казала, що багато слів ще з Австро-Угорщини 🤔

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Життєва мудрість бабусь - то не міф)))

  • @vitalijstasiuk6601

    @vitalijstasiuk6601

    2 жыл бұрын

    Суржик ще щ тих часiв

  • @sokolov7961

    @sokolov7961

    Жыл бұрын

    @@vitalijstasiuk6601 не суржик а вплив багатьох мов і вийшов діалект

  • @wetalw
    @wetalw3 жыл бұрын

    Треба більше

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Формат відео більше ознайомчий, тож це вплинуло на тривалість. Сподіваємося, що тема вас зацікавила. І це спонукало продовжити досілдження діалектів 🙃

  • @serkar9284
    @serkar92843 жыл бұрын

    дякую

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    ♥️💚💛

  • @vadympovshednyi8168
    @vadympovshednyi81683 жыл бұрын

    👍

  • @vadympovshednyi8168
    @vadympovshednyi81683 жыл бұрын

    👍❤

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    🥰🥰🥰

  • @kvkovel5955
    @kvkovel59553 жыл бұрын

    Адже я е з Волинськоji областi!)))

  • @soroxene
    @soroxene3 жыл бұрын

    Можете додавати Украiнськi субтитри? Я ше вчу украінську й це мені б допомогло. Круте відео)

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Якби вже існувала машина часу - ми б відправили вас у найближче майбутнє :) Адже якраз плануємо додати субтитри до відео. Скоро все буде 😁

  • @MaksymNazarets
    @MaksymNazarets2 жыл бұрын

    Живу трохи південніше Рівного, але якось не помічав, щоб у нас хоча б якесь наріччя використовувалось. В нас люди говорять переважно літературною українською із невеликою (або в декого великою) кількістю суржику. Якийсь хоча б натяк на діалект на діалект може проявлятись лише у мові деяких старих людей, і то не завжди

  • @kvkovel5955
    @kvkovel59553 жыл бұрын

    Привiт! Гарна дiвчино!)) Я Вам вже писав попереднiй коментар .)) А саме у Вас,я писав звiдки я je?))

  • @user-ch1de4dj5l
    @user-ch1de4dj5l3 жыл бұрын

    Привiт з Закарпаття

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Привіт! 🙃

  • @ParodyMyLife
    @ParodyMyLife2 жыл бұрын

    Мої бабці й дідусі перенеслися (переїхали) до США з Тернопільщини у 50х. Хоча я все життя проживаю в США, знаю українську. Їхнє вимовляння було багато ближчим до польського- коли я вперше почув сучасний київський акцент на випуску новин, взагалі не зрозумів! У нашому наріччі ще є особливі слова- пулярис (гаманець), калабаня (калюжа), закім (перш ніж), гама (їжа), пушка (банка), виделець (вилка), стрюх (горище). Ще є багато слів з іншим наголосом або написанням. Стація замість станція. Цукорки замість цукерки. ПроСТИрало замість простирадло. Стараюся не забути особливості свого наріччя поки я продовжую вивчати українську мову.

  • @sokolov7961

    @sokolov7961

    Жыл бұрын

    Можу сказати що всі слава крім пушка і пулярис досі використовуються тут,я з Львівщини ,+стація вже не говорять ,все інше досі є

  • @ParodyMyLife

    @ParodyMyLife

    Жыл бұрын

    @@sokolov7961 круто, навіть «закім»? Ще нікого з України не зустрінув хто знає це слово. Мені здається що навіть у певних наріччях, лексика трохи відрізняється між сім’ями. Насправді кожна людина має власний стиль говорити (ідіолект), і унікально використовує свою мову. По моєму це дуже цікаво.

  • @sokolov7961

    @sokolov7961

    Жыл бұрын

    @@ParodyMyLife ну там де я живу це заким ,навіть один діалект в різних частинах може бути різний

  • @sokolov7961

    @sokolov7961

    Жыл бұрын

    @@ParodyMyLife наголос на а ЗАким

  • @sokolov7961

    @sokolov7961

    Жыл бұрын

    @@ParodyMyLife + тільки замітив трохи різницю зараз,в нас нема гама а є гамати,в сенсі їсти і виделець вже нажаль не говорять і у нас стріх а не стрюх

  • @NadiiaArtemieva
    @NadiiaArtemieva3 жыл бұрын

    Дякую за відео - цікавий розбір. Але можна детальніше щодо "ровера" як слова польського походження? Цікаво, чи компанія Rover була в курсі, коли їх велосипеди потрапили на територію Австо-Угорщини ;)

  • @andriystehnovych810

    @andriystehnovych810

    3 жыл бұрын

    А ви лінуєтесь сама почитати Wikipedie :) ? Навіть в українській версії ми можемо віднайти ось таку інформацію " Перший велосипед, схожий на той, що використовується в наші дні, називався Rover. Його було зроблено у 1884 році англійським винахідником Джоном Кемпом Старлі (випускався з 1885 року). На відміну від велосипеда «пенні-фартинг», Ровер мав ланцюгову передачу на заднє колесо, однакові за розміром колеса, й сидіння водія між колесами. Велосипед Старлі здобув ім'я безпечного і набув такої популярності, що в польській мові його й досі називають rower, а в деяких західноукраїнських діалектах «ровер». В 1885 році з'явилась модель низького велосипеда «Ровер Сейфті» (безпечний) з двома однаковими колесами[13]. Велосипед став настільки безпечним, що на ньому почали їздити жінки і діти. Сучасний велосипед своєю геометрією дуже схожий на роверівський - у 1885 році Ровер створив свій безпечний велосипед із заднім колесом, яке приводилось у рух ланцюгом[11]. Проте, ця машина XIX століття важила 35 кілограмів[11]." Ось посилання uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4

  • @NadiiaArtemieva

    @NadiiaArtemieva

    3 жыл бұрын

    @@andriystehnovych810 дякую за Ваш коментар і копію інформації з Вікіпедії))) Ще там можна пошукати слово "сарказм" :)

  • @andriystehnovych810

    @andriystehnovych810

    3 жыл бұрын

    @@NadiiaArtemieva вже іду шукати :).

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Rower - походить від велосипедів компанії Rover. Якщо прослідкувати етимологію слова, то скоріш за все, у польську мову воно потрапило саме від назви компанії, власна назва стала загальною. Але тут скоріше про те, що в українську мову слово прийшло саме з польської.

  • @user-jp2pv3qc9s
    @user-jp2pv3qc9s3 жыл бұрын

    3:40 😂😂😂

  • @mariyavoronska4636
    @mariyavoronska46363 жыл бұрын

    Якщо слово діалектне, то однозначно українці запозичили в сусідів? Чому гуцули не кажуть румунське буч‘юм, а трембіта? Трембітають в Румунії повсюдно, чи лише на етнічних територіях українців-гуцулів, що відійшли до Румунії? Файн-о, -а, -ий суто польське? Англи з саксами його теж у поляків позичили? Дєдьо, дука, лан. Ровер від фірми виробника. 🥺 «Ви моголи». «Моголи! моголи!» «Ви слав’яне». «Слав’яне! слав’яне!»

  • @danyilbaklykov3118
    @danyilbaklykov31183 жыл бұрын

    +

  • @user-ek1wi2pv4o
    @user-ek1wi2pv4o3 жыл бұрын

    Мей чіфачі для привернення уваги)

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Цього разу можна вам просто дистанційні обіймашки? )))))

  • @user-ek1wi2pv4o

    @user-ek1wi2pv4o

    3 жыл бұрын

    @@EnjoyTheScience (⊃。•́‿•̀。)⊃

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    ⊂(・ω・*⊂)

  • @deepfuchsia7204
    @deepfuchsia72043 жыл бұрын

    файна кобіта на ровері

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    💛

  • @alexzarajsky5868

    @alexzarajsky5868

    3 жыл бұрын

    Файна кубіта на обцасах)

  • @user-gs4oc7bq3e
    @user-gs4oc7bq3e3 жыл бұрын

    А в Житомирі шо?)

  • @kvkovel5955
    @kvkovel59553 жыл бұрын

    Доброго днje лjeпа дiвчино!)) Чи ти вje з кудова я je? Но певно,нема одвiту? Осьо i я не скажу!))) Але,шосi всьо такi роскажу тобi! Кдись був малим зi свойми рувесниками ми тодi чи не кожну рань на свiтаннi бiгли на озеро . Там ми брали крипу i по сред озера ловили рибу! Аще ми такуж коли були малими отроками теди також любили ходи до лjecy,a саме пicля дождje ! Адже теди там бульо i росльо дууужо ,,губ!" Якi ми несли додому i там нашi батьки чи бабусi них сi смажили! А такуж ми ще дещо шукали по лicу ! А саме рвали червони ,,пiзюмки" ,чорници,лохачi,,лохину" ,брусницi та журавлину! А ще ми з батьками були у велiких мicтах Украjiни! Там жили нашi родичi I там ми малими чи не щодень любили кататися на кузувках! Бо тje кузувки je в будинках котори мають дуууже велики вид!))) Всьо!))))

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Ієий, яка красна історія. Файно дьикую. Абис те діждали)

  • @kvkovel5955

    @kvkovel5955

    3 жыл бұрын

    @@EnjoyTheScience Привiт! Не хвилюйтеся,дiжду)) Адже я майже ,,ровесник " нашому ,,зеленому чоловiчку" той що сидить у нас на найвищому ,,тронi" Правда вiн все таки на рiк за мене старший)))

  • @victorbaxmat8416
    @victorbaxmat84162 жыл бұрын

    Потрібно на літні курси відправляти вчителів зі шкіл для підвищення своєі обізнаності до ось таких філологів професіоналів....

  • @martini31_200
    @martini31_2003 жыл бұрын

    Можливо так говорять у Галичині, але на Поділля це завсім не схоже

  • @user-ek1wi2pv4o

    @user-ek1wi2pv4o

    3 жыл бұрын

    То си є доста моцно вузагальнене відиво)

  • @viktorvelikodniy3769
    @viktorvelikodniy37698 ай бұрын

    А раніше ділили на більшу кількість діалектів. Що ся стало?

  • @marincalmic2630
    @marincalmic26302 жыл бұрын

    The word for trumpet in Romanian is ''trompetă'', not ''trâmbiță''. Romanian word ''trâmbiță'', a synonym of ''bucium'', means not ''trumpet'', but a long musical Romanian instrument used by shepherds to communicate, exactly the ones one can see in the picture of your video.

  • @sokolov7961

    @sokolov7961

    Жыл бұрын

    In Ukraine its trembita

  • @user-bc4lq6uy3b
    @user-bc4lq6uy3b10 ай бұрын

    Файний германiзм

  • @user-ox8er8wc2z
    @user-ox8er8wc2z3 жыл бұрын

    наступне відео випустіть -діалекти чуді,мері і угро-фінів.дуже цікаво на якому діалекті розмовляли росіяни.???

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Діалекти є майже в усіх країнах й існують з давнього часу. Потім з діалекту може сформуватись нова мова. Так, українська мова сформувалась з києво-польського та галицько-подільського діалектів. Російська мова утворена на основі полоцько-смоленського та муромо-рязанського діалектів, але пізніше була під довгим впливом монгольської мови. Але це вже інша історія

  • @romandiamond2165
    @romandiamond21653 жыл бұрын

    А внас велосипед "лайбою" називали

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    А де - у вас? :)

  • @TvorecPzdc
    @TvorecPzdc Жыл бұрын

    «Памітайте різничю мижи суржиком і діяликтком» буквально перід тим «харькавскім діалєктам»😂😂😂

  • @nikkahl
    @nikkahl Жыл бұрын

    Що таке шпачок???

  • @yurymaidania6222
    @yurymaidania62223 жыл бұрын

    А хто чув про румунсько-український суржик? Я одесит, наживо таке не чув, але читав)

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Страшно уявити дійсну кількість підвидів суржика 😅

  • @user-mj3kx5fi7u
    @user-mj3kx5fi7u3 жыл бұрын

    дививсь минуле відео й думав звідкиль то ви про трємпєль знаєте

  • @user-uv9db6ql2z
    @user-uv9db6ql2z3 ай бұрын

    Я б не відносила сюди волинсько-подільський діалект, бо він явно відрізняється від того ж галицько-буковинського. Ніяких "ся", "сі", "був робив" ви не почуєте на півночі Тернопільської області, але в Тернополі і південіше їх обов'язково зустрінете, як і польські слова.

  • @levpopel820
    @levpopel8203 жыл бұрын

    Слово "файний" польського походження? Напевне і німці запозичили його у поляків...

  • @lubauzik

    @lubauzik

    3 жыл бұрын

    Індоєвропейське. Fine

  • @antons5302

    @antons5302

    2 жыл бұрын

    Поляки в німців, а ми в поляків :)

  • @mrlaifhak4134
    @mrlaifhak41342 жыл бұрын

    2:35 боже та приїхали б до Франківська до війни, в ньому кожен другий говоре так

  • @mrlaifhak4134

    @mrlaifhak4134

    2 жыл бұрын

    особливо в області

  • @D.M.Gotsman
    @D.M.Gotsman Жыл бұрын

    Та розкажіть вже про суржик, НАДДНІПРЯНСЬКИЙ діалект. А то розказали шо є 3 вида говорів.... Я даже не знаю на яком я балакаю

  • @user-zk9rn1op5v
    @user-zk9rn1op5v3 жыл бұрын

    Пожалуйста, добавьте субтитры. Я дмаю, что это не сложно, т.к. все видео снимаются по сценарию и сожно просто в субитры загузить сценарий

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Ми вже працюємо над тим, аби під кожним нашим відео з'явились субтитри!💛

  • @harrygibson4891

    @harrygibson4891

    3 жыл бұрын

    А че такое?? Обнуленный же давно заявил, что украинский и российский - индентичны! Неужели опять врал??

  • @user-qg6xh7fe2o
    @user-qg6xh7fe2o3 жыл бұрын

    Ровер-то назва фірми,що виготовляла перші велосипеди!до чого тут польська?Використовують це слово не тільки на заході України,а і в центрі-Полтавщині і Кіровоградщині.

  • @andriystehnovych810

    @andriystehnovych810

    3 жыл бұрын

    Польща звичайно має стосунок. Бо саме польською не має іншої назви велосипеда лише як ровер.

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Rower - польське слово, походить від велосипедів компанії Rover. Якщо прослідкувати етимологію слова, то скоріш за все, у польську мову воно потрапило саме від назви компанії, власна назва стала загальною. Але в українську мову слово прийшло саме з польської.

  • @user-qg6xh7fe2o

    @user-qg6xh7fe2o

    3 жыл бұрын

    Слово то англійське!Наприклад ,слово демократія буде вважатися в Польщі українським чи все ж грецьким?

  • @andriystehnovych810

    @andriystehnovych810

    3 жыл бұрын

    @@user-qg6xh7fe2o ви праві але і тут на каналі теж праві. Все в залежності від того як розглядати це слово Ровер.

  • @-Serhii.S
    @-Serhii.S3 жыл бұрын

    Не треба так зневажливо ставився до харків'ян. Харків був окупований Московією більше 200 років. Фізичне знищення українців і мови розпочали більшовики ЧКісти в 1918р., потім НКВС мову знищело і запровадили так звану "наркомівську мову", це суржик, здебільше російський, і все було російською мовою. Те що в Харкові є люди, які розмовляють українською мовою, це диво. І треба допомогти всім освоїти рідну мову без зневаги. Бо московітам саме це і треба, щоб ми зневажали один одного.

  • @andriystehnovych810

    @andriystehnovych810

    3 жыл бұрын

    так пробігся по коментарях, не помітив, щоб хтось зневажливо ставився до харків'ян. Чи можливо я не побачив того, що прочитали ви тут?

  • @-Serhii.S

    @-Serhii.S

    3 жыл бұрын

    @@andriystehnovych810 Це авторка відео собі таке дозволила, а не в коментарях.

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Пане Сергіє, ми зовсім не хотіли образити харків'ян. Підтримуємо Вашу думку. Дякую, що не залишились байдужим!

  • @andriystehnovych810

    @andriystehnovych810

    3 жыл бұрын

    @@-Serhii.S скажу вам чесно, ще раз переглянув відео, я не побачив там негативу в адрес харків'ян чи Харкова.

  • @-Serhii.S

    @-Serhii.S

    3 жыл бұрын

    @@andriystehnovych810 на 3:36 хв.

  • @paniAlla_
    @paniAlla_2 жыл бұрын

    Яке нарічча???! У нас МОВА!!! МОВА!!!!

  • @Cookie66657

    @Cookie66657

    Жыл бұрын

    Се

  • @svetic9248
    @svetic92482 жыл бұрын

    Живу 5 років в Краснограді. Від вас вперше дізналась, що тремпель, тормозок і ампулка не загальноприйняті слова. А чому суржик ( з російською) це неприйнятно, а западенська грімуча суміш (польської, угорської та ін.) це красива говірка? (Якщо не зважати на війну, і що Росія наш ворог?)

  • @sokolov7961

    @sokolov7961

    Жыл бұрын

    Не западенська а західна і по друге в глобальному плані хто зробив більше біди?+ Суржик це дві мови а тут впливало багато мов і по різному на різний регіон що створило діалект

  • @russian...folklore
    @russian...folklore2 жыл бұрын

    Ухты, у вас оказывается такая богатая культура, а я и не знала. Ну мне оно то и не надо, к сожалению я к вам наверное не приеду. Только если в Киев. Посмотреть как раньше руссичи жили. Интересно, спасибо неплохо.

  • @author7027

    @author7027

    2 жыл бұрын

    так вам же не рассказывают эти что наверху, косматые , рогатые а точнее лысые. они вам крутят совсем другую катеринку

  • @russian...folklore

    @russian...folklore

    2 жыл бұрын

    @@author7027 тоже самое и вам в уши льют, к сожалению

  • @author7027

    @author7027

    2 жыл бұрын

    @@russian...folklore частично да, но есть разница, мы обижены и унижены а вы вроде как наверху были хотя это как сказать, кто был

  • @russian...folklore

    @russian...folklore

    2 жыл бұрын

    @@author7027 ну присоединяйтесь, вместе веселей будет) 😂 ( шутка)

  • @vikkovrej1
    @vikkovrej13 жыл бұрын

    Но тото парада.

  • @user-vi3sy9fk7i
    @user-vi3sy9fk7i2 жыл бұрын

    Сами себя люди мучают)))

  • @author7027

    @author7027

    2 жыл бұрын

    в каком смысле?

  • @user-mm7bc4fy9e
    @user-mm7bc4fy9e3 жыл бұрын

    Південно-Західний напрямок на мапі-це Бесарабія і Вінничина,а Ви від Вінниці пішли на Захід.

  • @sokolov7961

    @sokolov7961

    Жыл бұрын

    Тут усе правильно

  • @user-nf6ob7tb1x
    @user-nf6ob7tb1x3 жыл бұрын

    Наріччя калька з нарєчіє.

  • @user-uc3gt1qd2e
    @user-uc3gt1qd2e3 жыл бұрын

    Ще суржик приплели, якщо комусь якісь слова подобаються то він так і буде говорити. Є багато слів іншомовного походження і нічого, не суржик так само й тут людей ви по іншому говорити не заставите.

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Фух, як добре, що ми не збираємося когось чогось заставляти. І в нас, до слова, є відео про суржик, де розповідаємо, що такого має статися зі словом, аби воно вважалося суржиковим

  • @harrygibson4891
    @harrygibson48913 жыл бұрын

    Такого слова - наріччя - в українській мові немає ! Є - говірка. А наріччя - це ви перекрутили з мєждународного язика "наречие " . Щєпєтільнєє, дєвушка...

  • @EnjoyTheScience

    @EnjoyTheScience

    3 жыл бұрын

    Вітаємо! Дякуємо Вам за уважність 😅 Але чому немає? За СУМ-11, НАРІ́ЧЧЯ, я, сер., лінгв. Угрупування діалектів якої-небудь мови на основі спільних діалектних рис. Михальчук уперше опрацював докладну класифікацію українських діалектів, поділивши їх на три наріччя (Мовознавство, VI, 1948, 78); Південно-східне наріччя української мови.. в його нинішньому вигляді склалось на основі, близькій до говірок Київщини (Питання походження української мови, 1956, 21).

  • @vitalijstasiuk6601
    @vitalijstasiuk66012 жыл бұрын

    Галицкий суржик

  • @vitalijstasiuk6601

    @vitalijstasiuk6601

    Жыл бұрын

    @@user-ez8tr1ym9b Суржик буваэ тiльки галицький.

  • @vitalijstasiuk6601

    @vitalijstasiuk6601

    Жыл бұрын

    @@user-ez8tr1ym9b Й не називайте бiльше галицький суржик дiалект.

  • @vitalijstasiuk6601

    @vitalijstasiuk6601

    Жыл бұрын

    @@user-ez8tr1ym9b На галичинi були украiнськi школи до 1945 р ?

  • @vitalijstasiuk6601

    @vitalijstasiuk6601

    Жыл бұрын

    @@user-ez8tr1ym9b А те що Ви понаписували- польсько - украiнський суржик,можливо з домiшками словацкий,нiмецьких , угорских звукiв i слiв.

  • @vitalijstasiuk6601

    @vitalijstasiuk6601

    Жыл бұрын

    @@user-ez8tr1ym9b Коли першi випускники, перших украiнських шкiл на галичинi спустились з гip ,то Житомирянин Корольов уже зупускав перший штучний супутник землi !!!!! А киянин Сiкорський уже в америцi зробив перший гелikoптер/ вертолiт.

  • @vitalijstasiuk6601
    @vitalijstasiuk66012 жыл бұрын

    Не потрiбно називати галицький суржик" дiaлект"!!!!!)

Келесі