Cuándo omitir THE en inglés \ usos del artículo definido "the"
En inglés, el articulo definido "the" se omite en ciertos casos cuando se dice que alguien está en o va a un cierto lugar. Si la persona está haciendo alguna actividad que cumple con el propósito del lugar en cuestión, NO se usa el artículo definido "the". Pero si la persona está haciendo alguna actividad que no cumple con el propósito del lugar, entonces sí se usa el artículo definido. Esto solo aplica a uno cuantos lugares: school, church, college, prison, jail, practice, rehearsal, camp. Con los demás lugares, siempre se usa el artículo definido.
#inglesconelguero
#articuloseningles
#clasesdeingles
#cursodeingles
#inglesfacil
#ingles
Únete como colaborador de este canal para obtener acceso a beneficios exclusivos:
/ @inglésconelgüero
Пікірлер: 169
Excelente clase.Muy buena explicación y pedagogia. Todo muy claro, y el resumir al final es muy provechoso. Felicitaciones.
el mejor, es el unico profe con el que entiendo claramente la gramática
Esta clase es maravillosa. Gracias teacher
Teacher You’re the best - nunca había estudiado esta regla - es muy valiosa - thanks a lot teacher güero
Gracias por la extraordinaria dedicación en explicar cada clase al detalles. Bendiciones
La clase de hoy estuvo excelente. Muchisimas gracias.
Eres genial para enseñar. Los hispano-hablantes agradecemos tu esfuerzo. Puedes explicarnos en español las reglas que conoces nuy bien en tu idioma. Mas bien gracias por poner en contraste nuestro idioma que conoces muy bien frente a tu idioma en el cual eres experto. Asi cachamos mejor el idioma
Ooooooohhh.... wow.... !!_. Hasta que por fin.......sale alguien we me explicó lo que por años.......tuve dudas......!!!_. 😏. Gracias profesor....!!_.
@radickcervantes2368
2 ай бұрын
😼
El inglés tiene sus detalles que pueden resultar complicados, pero tu clase es excelente para conocerlos.
Gracias por la clase. Me sirvió mucho.
🎉🎉🎉Como siempre, excelente su clase. Gracias por sus completos y bien argumentados vídeos. Solo queda felicitarlo y agradecerle por su labor desinteresada de enseñar. Muchas gracias. Ud. es un excelente profesor ❤
Excelente tu explicación!! Thanks!
Gracias por tu explicación 😊
🙏🏼🙋🏻♀️🇲🇽Perfect classes . Thank you teacher.!! I send you a big hug and my blessings. ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Hola Guero me gustaria que hagas un video de como podemos hacer oraciones con un verbo en simple past con el past perfect usando el while y el when
Thaks for the class.
Genial y fácil de comprender, mil gracias, bendiciones
Excelente explicación,enseña muy bien es fácil aprender con usted muchísimas gracias.
Me suscribí en este momento. Me encanta inglés.Me gustaría entenderlo y saber hablar. Lleva tiempo pero es uno de los idiomas que me fascinan.Voy a estudiar 📚y ver todos sus vídeos. Cuando tenga dudas le escribo en su canal Gracias Profesor 🌹
Gracias por su didáctica clase de Inglés,profesor!
Excellent getting across
Muy buen tip.
Muchas gracias güero me quedo clarisimo como el agua saludos desde Colombia
Excelente lección!
Fue una clase muy muy importante
Gracias werito dindo. Estaba necesitando esa clase!
Muchas gracias por el vídeo Profesor, fue muy interesante. Yo ya no me acordaba de esto. 👍😂
Gracias amigo por tus increíbles explicaciones sobre tu idioma natal. Son verdaderas cápsulas culturales en los que revelas información que no hallamos en los cursos ordinarios del idioma anglosajon.
Exelente explication
Es una informacion muy ineresante y util. Gracias por su trabajo. (Estoy escuchandole de Ucrania.)
@radickcervantes2368
2 ай бұрын
Ok
Wow,What an excellent teacher...
Muy bien explicado. Saludos profesor.
Gracias teacher.
Thanks a lot
Estupendo, muy detallado, muchas gracias güero 😊
Increíble
MAESTRO EXCELENTE
Excelente tu manera de explicar! Gracias ❤
Gracias por toda su enseñanza! He aprendido mucho 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Este maestro es un mazazo de la claridad ;)
Excente como siempre. Claro, ordenado, práctico, didáctico. Un gran profesor.
caes demasiado bien
This class is useful 😊… thank you
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
I'm glad you like it.
La clase que tanto esperaba ❤ , gracias güero 🤝
You rock 🤟🏻
Thank you. Excellent explicación.
¡Gracias!
I loved this class, thank you very much teacher.
Thanks a lot for your explanation an excellent lesson 👍
Muchísimas gracias!!!
Explicas excelente
I appreciate that.
Thanks teacher.
Excelente aclaratoria
Genio ❤🇩🇴💯
Cosas que no te enseñan en la escuela, saludos desde Colombia profe güero.👍🏼👍🏼
Excelente 🎉🎉🎉
That’s a beautiful class very clear. I’m learning English teacher I live in Australia I’m from Colombia 🇨🇴.
@yosoyjohanzuniga7145
3 ай бұрын
I can understand, I can read my writing is not bad my grammar is going better and my speaking it’s okay I need be faster and learn new vocabulary.
AGRADECIENDO SU LABOR DE ENSEÑANZA A NOMBRE DE TODA MI FAMILIA.
Excelente explicación... GRANDIOSO 🎉😮
Gracias!
Mr. Güero, muchas gracias por tus valiosas lecciones de gramática. ¿Cuál es la diferencia entre College y University?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
Ninguna
Thank you
Quisiera conocer al que te supere. Creo que lo esperare sentada. Bendiciones
@moisesfuentes2090
3 ай бұрын
Esto N0 es una competencia entre Juan y Pedro. Aprecio mucho sus clases de inglés; Poz yo mesmamente lo aprendí ala brava, Poz nomaz me tiraron al río y yo tuve que ver cómo llegaba al otro lado. Aquí hay varios gringos que no solo hablan muy bien el español, lo saben mucho mejor que muchos de los k hablamos la castilla. Saludos
@monteroblog2686
3 ай бұрын
Eso es correcto
@CualEsLaMovida-
3 ай бұрын
Que?
Saludos Teacher, hope you are doing well. Tengo una pregunta la cuál aún no he encontrado una respuesta concreta, podrías x favor hacer un vídeo explicando cuando debo usar further en vez de more, x ejemplo...... More information y further information. Muchas gracias
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
Es lo mismo, pero solo se puede usar con cosas intangibles como información.
👏👏👏
❤
👌👌👌👌👏🏻👏🏻👏🏻🙏
Yo quiero aprender sobre el uso de done y make. Gracias
Thanks, Mr. Güero! 😃 Great lesson, as usual 👍🏻 Quería preguntarte algo, profesor: cuando estaba en la escuela, me enseñaron que "en la noche" se decía "at night". Sin embargo, he leído en varias ocasiones el uso de "in the night". ¿Hay alguna diferencia entre ambos?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
At night = en la noche In the night = dentro de la noche
@marcoantoniogarcia702
3 ай бұрын
@@InglésconelGüero ¿Podría dar oraciones de ejemplo en cada caso? Thank you!
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
Hay una canción que dice, “we’ll just go on burning bright somewhere in the night”. Otra que dice, “I wear my sunglasses at night”.
Gracias por tan buena explicación, pregunta: ¿que hay de la.palabra house y job?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
No se dice "at the job" porque "job" no se refiere a tu lugar de trabajo sino a lo que haces en tu lugar de trabajo. Sí se dice "at the house" cuando uno está en su casa solo brevemente para hacer algo rápido y recoger algo e irse.
@ronaldoradke86
3 ай бұрын
Yo no salgo de mi casa en todo el día diría q estoy in My house o at My house?
Usuful lesson
Qué necesariamiente quiere decir; "enrolar"? Aquí en México donde vivo, nunca usamos esa palabra, e investigue en Google qué quiere decir la misma, y me sale esta definición: Alistarse, inscribirse a una organización,un partido politico... Estoy un poco confundido, pues si "I'm at school" quiere decir, que uno está dentro estudiando (haciendo el porpositivo esencial de la misma), "I'm in school" a lo que deduzco es que también quiere decir que estás dentro de la escuela (considerando que la preposición "in" quiere decir estar dentro de un lugar), así como "I'm at school" por lógica si uno estudia, se entiende que uno tiene que estar dentro la misma. Saludos Güero, espero y estés bien, tú y toda tu family. Vida y salud.
@mdc734
3 ай бұрын
Enrolarse significa "unirse a" o hacer parte de. Por ejemplo: me voy a enrolar al ejército. A la Marina, a la aviación. Genlte. es a una organización. Otra cosa: es distinto decir estoy en secundaria (haciendo la secundaria) que estoy "en" la secundaria. O estoy en universidad (ya curse la secundaria) y estoy "en la" universidad (ya llegué a la clase de biología de las 8am).
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
"I'm in school" no significa que uno está físicamente en la escuela, sino que está matriculada en la escuela.
@isigrisa5830
3 ай бұрын
Enrolarse es equivalente a estar matriculado . Un saludo
Profe puede hacer un video con superlativos? Y podría explicarnos q es eso de ain't?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
kzread.info/dash/bejne/qmaTj7qmiaeuYJc.html
Como puedo conectar contigo, para curso intensivo y cuanto es el costo $$
@maryhelenpineda9060
3 ай бұрын
En la página de Facebook tiene más información Búsquelo como Inglés con el Güero
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
Hola! Ofrezco clases en grupo por Zoom, pero no ofrezco clases intenvisos personales. Puedes ver la información en www.inglesconelguero.com.
Nunca me enseñaron eso en el liceo
@SG20167
16 күн бұрын
Liceo?
@yvetted.h7229
15 күн бұрын
@@SG20167 googlea y sabrás lo que significa " liceo " la palabra la inventó un súper famoso y ancestral filósofo griego llamado Aristóteles.
Buenas noches profesor, en el video una parte explica la oración We're going to= vamos. Cuándo se una la palabra Let's go= vamos. ¿Cuál es la diferencia?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
En español, "vamos" tiene dos significados. Puede significar simplemente que haremos algo, o puede significar una sugerencia de que vayamos a un lugar. Cuando significa que haremos algo, se dice "we're going to" en inglés, y cuando significa una sugerencia de que vayamos a un lugar, se dice "let's go" en inglés.
Gracias profesor Güero . I sí alguien está en la prisión trabajando si se puede decir , he is in Jail?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
No. He’s in jail siempre significa que estás tras las rejas.
@illogicmath
3 ай бұрын
@@InglésconelGüeropero podría decir I'm at the jail si yo soy quizás un trabajador que está haciendo algunas reparaciones?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
“At the jail” Sí se puede decir
@eduardobarron3202
3 ай бұрын
At jail se puede? Si yo trabajo ahi
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
No. Sería at the jail.
Profe como tomar sus cursos
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
www.inglesconelguero.com/cursos-en-directo
Hola güerito. Si quiero ser específica y decir el nombre del lugar donde yo trabajo estaria bien decir: I work at Ecuador 's Banco Central? Y si quiero decir solo bsnco central estaría bien decir. I work at Banco Central.?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
Si dices el nombre de la organización para la que trabajas, entonces no se dice "the" a menos que forme parte del mismo nombre.
@OscarSanchez-ey7lo
3 ай бұрын
Ok
¿la omision de "the" para college y school, solo se aplica para la primera persona?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
No, para todos.
En House, va el articulo The??
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
Siempre
Y con el habla conectada cómo se oyera?
Alguien me puede decir por qué va el auxiliar have en la oracion: yo siempre almuerzo a las 12:00 y mi amigo juan siempre almuerza a la 1:00 en ingles I always have lunch to 12:00 and my friend juan always has luch to 1:00. No entiendo por qué va ese have sino dice en la oracion haber.
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
El "have" en esta oración no es un auxiliar. Simplemente se trata del verbo "tener". En inglés, no se dice "almorzar", sino "tener almuerzo".
@jhormandavidmunozescobar3441
3 ай бұрын
Gracias profe guero. Tengo una inquietud porque siempre va acompañado el Have con breakfast y Lunch por ejemplo I have breakfast y I have lunch
Profesor, entonces si hablo de un parque entonces si utilizo el artículo "the", verdad?, ejemplo: I'm going to the park, o I'm at the park
@InglésconelGüero
Ай бұрын
Si hablas de un parque en espacífico, sí. Pero si hablas de los parques en general, no.
Siempre he escuchado que se pronuncia THE (di)..
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
da antes de una consonante y di antes de una vocal.
@yosoyjohanzuniga7145
3 ай бұрын
Perfect teacher.
Cordial saludo Güero, Pregunta: lugares el banco, la oficina y la discoteca, también se aplica esta regla ?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
Los lugares que menciono en el video son los únicos.
@carlosarturobetancur7256
3 ай бұрын
@@InglésconelGüero Muchas gracias !!🙅♂️
Podrías profundizar un poco más en cuanto al uso del artículo definido "The" .Ejemplo: - (Se omite)Tooth preparation/La preparación dental. - (Se omite) training in dental schools schools relative to tooth preparation/el entrenamiento en las escuelas dentales relacionado a la preparación dental.... (No se omite) - The diameter of a certain diamond bur... - Tooth preparations that the design and preparation of teeth... En las frases nominales y antes de innumerables sustantivos suele usarse este determinante. ¿Tiene que ver con si el sustantivo es o no abstracto? ¿Que otras circunstancias pueden operar para que se omita o caso contrario se use el artículo definido (The). Gracias
@InglésconelGüero
2 ай бұрын
kzread.info/dash/bejne/Y3aklJl9YaiaeMo.html
Si estoy trabajando en la cárcel, carcelero o secretario. Debo usar el “the”?
@InglésconelGüero
Ай бұрын
Solo se omite el artículo para los que están encarcelados, no para los que trabajan allí. Se diría "I work at the jail".
Hi, where have you been? Haven’t seen you?
Y con las personas y los objetos como seria? Tengo entendido que se usa "THE" cuando es una persona u objeto específico?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
kzread.info/dash/bejne/Y3aklJl9YaiaeMo.htmlsi=QRR9cLlssxOdW3GM
¿Qué pasa con airport?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
¿Qué es lo que digo en le video acerca de todos los demás lugares?
@illogicmath
3 ай бұрын
@@InglésconelGüero se usa el The, sí ahora lo veo
@ronymorales6231
3 ай бұрын
@@InglésconelGüero Se nota que es estadounidense no tiene paciencia con los latinos, muy buena la explicación gracias por el video 😂😂🙏👋👍
@illogicmath
3 ай бұрын
@@ronymorales6231 Lo que sucede es que los profesores buenos también tienen que ser algo regañones con los alumnos malos como yo 😂🤣😂🤣😂
@AlejandraCaminos-oy1gi
3 ай бұрын
@@illogicmath No es que seas un mal alumno, lo que ocurre es que el castellano (al menos en estos casos) es mas directo y sencillo ya que se utiliza la preposicion "en" para todas esas situaciones y listo, fin del tema, se entiende igualmente lo que queremos decir o significar sin darle tantas vueltas al asunto. De todas maneras, este teacher merece todos los elogios por lo maravillosamente bien que explica.
He escuchado que the se pronuncia como de y aquí escucho da , cual es correcto ?
@InglésconelGüero
2 ай бұрын
da
Tengo una duda muy particular que me surgió al intentar traducir una canción, y es con la palabra '' VAMOS '' lo que yo quería traducir dice: Vamos a enamorarnos, vamos a conquistarnos como lo hicimos la primera vez... Entonces el traductor traduce como: Let's fall in love, let's conquer each other like we did the first time... Entonces al traducir del inglés al español '' Let's fall in love, let's conquer each other '' lo traduce como ENAMORÉMONOS y CONQUISTÉMONOS... No literal VAMOS A... Entonces realmente no sé cómo sería, si es '' Let's '' o '' We are going to '' La otra duda apareció con '' EACH OTHER '' ya que no lo usó en ENAMORARNOS, pero si en CONQUISTARNOS... Ojalá se entienda... 😂😂😂 Debo decirle que se aprende demasiado con usted, de echo usted es con los que mejor entiendo y súper rápido también, eso dice mucho del profesor... 🙏🏻
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
Lo que pasa es que, en español, "vamos" puede tener dos significados. Puede significa que es algo que vamos a hacer, o puede significar que es algo que estamos sugiriendo que hagamos. Si es una sugenerencia, en inglés, se dice "let's", pero si simplemente es algo que vamos a hacer, en inglés, se dice "we're going to". Si estoy sugiriendo que no enamoremos y nos conquistemos, entonces sería "let's fall in love and win each other back". Pero si estoy simplemente diciendo lo que vamos a hacer, entonces sería "We're going to fall in love and win each other back". Obviamente el traductor no sabe las intenciones de la persona que lo escribe, y, por eso, uno no puede confiar del todo en los traductores. En cuanto al por qué del "each other" con "win back" y no con "fall in love", esto se debe a qué, en inglés, no hace falta un pronombre recíproco con "fall in love", ya que se entiende que es el uno con el otro si estamos hablando de dos personas. (En inglés, hablando en términos románticos, no se dice "conquer", sino "win over" si es por primera vez y "win back" si es de nuevo.)
@adrianmiranda8058
3 ай бұрын
@@InglésconelGüero Wow muchas gracias... 🙏🏻 Entendí perfectamente... Usted es el mejor...
Este es inglés americano o británico?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
Americano
What about " in school" ?
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
¿Miraste el video completo?
Complicada la cosa.
Que confucion
@ggalpha3531
3 ай бұрын
ConfuSión. Con s y tilde.
Cuando no yeva artículo definido es porque estamos hablando en general es como un adverbio tumba el artículo Iam at home Iam home go home
@InglésconelGüero
3 ай бұрын
Tienes razón, pero en este contexto, no tiene nada que con general o específico. De todas maneras, se está hablando de un lugar específico. La diferencia no es de especificidad, sino de intención.