COMO FALAR EU GOSTO, ODEIO E NÃO GOSTO EM FRANCÊS

No vídeo de hoje, a Dani vai "parler de nos goûts", falar dos gostos e dos verbos e expressões para expressar os gostos no francês. Vamos conferir?
Antes de mais nada, curta o nosso vídeo e se inscreva no canal! Isso nos ajuda bastante para trazermos cada vez mais conteúdo por aqui! (:
No francês, existem verbos que expressam gostos e que possuem intensidade, se gosta muito ou se detesta muito.
Mas, antes de mais nada, vamos relembrar a conjugação de alguns verbos!
Verbo adorer:
j'adore
tu adores
il/elle adore
nous adorons
vous adorez
ils/elles adorent
Verbo aimer:
j'aime
tu aimes
il/elle aime
nous aimons
vous aimez
ils/elles aiment
Verbo avoir:
j'ai
tu as
il/elle a
nous avons
vous avez
ils/elles ont
Verbo préférer:
je préfère
tu préfères
il/elle préfère
nous préférons
vous préférez
ils/elles préfèrent
Verbo détester:
je déteste
tu détestes
il/elle déteste
nous détestons
vous détestez
ils/elles détestent
O verbo "adorer" é o mais utilizado para expressar o máximo de adoração de algo/alguém.
Na sequência vem o "aimer beaucoup", que pode ser traduzido como amar ou gostar.
Depois, vem o "aimer bien", que se comportará como advérbio, como sentido de gostar mesmo.
Em um nível mais neutro, utiliza-se a expressão: "aimer assez", que pode ser traduzido como suficiente.
Agora, chegando no nível de não gostar das coisas, utiliza-se o "ne pas aimer", e é utilizado dessa forma pois o verbo não está conjugado!
Agora, para expressar algo que realmente não gosta, utiliza-se a expressão: "ne pas aimer du tout", que significa que não gosta mesmo.
Depois, tem ainda o verbo "détester" e o "avoir horreur de" para designar algo que você não gosta.
→ J'ai horreur de...
No exemplo:
→ Je déteste faire la vaisselle en hiver.
Resumindo (do que mais gosta para o que menos gosta):
→ adorer
→ aimer beaucoup
→ aimer bien
→ ne pas aimer beaucoup
→ ne pas aimer
→ ne pas aimer du tout
→ détester
→ j'ai horreur de
Apenas a expressão "j'ai horreur de" terá a preposição "de".
Estrutura da expressão: avoir horreur de + verbe/nom
No exemplo:
→ J'ai horreur de la musique.
Existe também o verbo de comparação: "préférer". Neste caso, o uso do verbo "préférer" se utiliza para fazer uma comparação!
No exemplo:
→ Je préfère une chose à l'autre.
→ Je préfère le café au thé.
Você também pode utilizar expressões: "c'est ma passion"
No exemplo:
→ Voyager, c'est ma passion.
→ Visiter le musée à Paris, c'est ma passion.
Você pode dizer também que tem um sonho, utilizando-se da expressão: "J'ai un rêve de + action"
No exemplo:
→ J'ai un rêve de visiter l'Egypte.
Outra expressão que pode ser utilizada: "mon rêve, c'est de..."
No exemplo:
→ Mon rêve c'est de voir le feu d’artifice de la tour eiffel le 14 juillet
E, por fim, pode ainda utilizar a expressão: "je suis passioné.e par"
E aí, o que achou destas expressões e verbos para expressão gostos em francês? Ficou com alguma dúvida? Deixe nos comentários que a nossa equipe poderá te ajudar! =)
*👇 Deixe seu comentário.*
Quer estudar conosco? bit.ly/aulasohlaladani
--------------------
📲 Siga as nossas redes sociais
Instagram l bit.ly/3wpqpee
Facebook l bit.ly/3wwg9RB
Entre no nosso canal do Telegram:
bit.ly/3wrnPEG
Blog l bit.ly/3499IaU
Loja l bit.ly/3vdneWV

Пікірлер: 6

  • @LucasDaniel-uo7ql
    @LucasDaniel-uo7ql5 ай бұрын

    Merci beaucoup.

  • @OhlalaDani

    @OhlalaDani

    5 ай бұрын

    Merci à toi !!

  • @weslei_mendes
    @weslei_mendes3 жыл бұрын

    youtube muito obrigado por essa recomendação que vale ouro. Amei o vídeo, de verdade. Seu francês é muito bom de escutar!!

  • @OhlalaDani

    @OhlalaDani

    3 жыл бұрын

    😍😍😍 merci énormément 😍😍😍 espero que o KZread indique pra mais e mais pessoas 😁

  • @mariojose8673
    @mariojose8673 Жыл бұрын

    Vc é o CARA!!!

  • @OhlalaDani

    @OhlalaDani

    Жыл бұрын

    😂 merciiiii