COMMENT VOUS DITES CES EXPRESSIONS ?! (version QUEBEC) Feat Emma
Комедия
Aujourd'hui on laisse de coté les expressions Française et on part à la découverte du QUEBEC !
📩 Contact pro : Chrisgamesstudio@gmail.com
Abonne toi pour me soutenir ❤️
💶 Chaîne secondaire : www.youtube.com/ @ChrisGames_
🛑 Twitch : / chris_
🐦 Twitter : / chrisgames_
📸 Instagram : / chrisgamesyt
💎 Tiktok : vm.tiktok.com/GVFnK2/
🗣️ Serveur Discord : / discord
Avec : @EmmaGraziano
Montage : Audrey
Prod : Margaux
A Bientôt !
CHRIS.
Пікірлер: 1 600
Vous devez absolument inviter un québécois! C’était si frustrant de ne pas pouvoir vous expliquer les expressions quand vous disiez n’importe quoi😂
@daphnee.desilets
Жыл бұрын
Ben je peux venir!😁
@sirflamingo8881
Жыл бұрын
Bonjour, je suis québecoise xD
@Reptiluka_
Жыл бұрын
En partant la première expression j'ai jamais entendu ça , JAMA
@Ladiesfirst1234
Жыл бұрын
Grave en plus ils ont osé dire la pentoute😮💔 mais anw en se moment je suis entrain de CRAMPER ma vie😂
@alexouells3872
Жыл бұрын
Eille ont est pas con tabarnak Est de français ,baguette pi toute Esti de calices de tabarnak de criss de viarge de st siboire de marde sale🤣🤣 Bref j'aime vous écouter,tout droit du Québec et d'un VRAI QUEBECOIS
Petites précisions pour vous les amis 😅 : - La vraie expression, c'est "caller l'orignal". Un animal de chez nous. Pas l'original XD. Quand on dit que quelqu'un a "callé l'orignal", c'est qu'il a été malade. Parce que le bruit ressemble. Expression moins souvent utilisée, et lorsqu'elle l'est c'est souvent en contexte de soirée bien arrosée et d'être malade. Je l'ai déjà entendue aussi en lien avec quelqu'un qui avait été très malade après une grosse intoxication alimentaire : "Il a callé l'orignal toute la nuit." = "Il a été malade/il a vomi toute la nuit." - Être assis sur son steak : quelqu'un qui ne fait rien. "Il pourrait nous aider au lieu d'être assis sur son steak?." = "Il pourrait nous aider au lieu d'être assis là à ne rien faire." S'utilise aussi en contexte général, comme quelqu'un qui ne fait rien en général, qui est paresseux ou qui ne travaille pas pour atteindre quelque chose. - Personnellement on utilise plus crayon à mine que crayon de plomb. - Accrocher ses patins est aussi utilisée en contexte de retraite. Vient du fait que les joueurs de Hockey "accrochent leurs patins" lorsqu'ils prennent leur retraite. - Avoir de la broue dans le toupet : la personne est agitée, pressée et débordée parce qu'elle a beaucoup de choses à faire. - Cogner des clous : parce que la personne s'endort, sa tête penche vers l'avant, et revient droite parce que la personne tente de rester réveillée. Imaginez les étudiants dans leurs cours, avec un prof plate, ils "cognent des clous", ils "cognent" de la tête, dodelinent de la tête. Alors c'est comme si la tête enfonce un clou, elle donne des coups. Alors ils cognent des clous. - Pantoute on l'utilise beaucoup dans le langage courant, mais c'est plus un langage familier, alors on va pas l'utiliser lorsque quelqu'un nous demande de nous resservir, comme Emma l'a dit. On va dire non merci XD. Mais si on me demande si j'ai bien dormi, je pourrais répondre "Pas pantoute, mon voisin a fait le party toute la nuit." = "Pas du tout, mon voisin a fait le party toute la nuit." - Passer la nuit sur la corde à linge est plus souvent utilisée en cas de très mauvaise nuit ou d'insomnie.
@LadyDarkSunMoon
Жыл бұрын
En tant que Québécoise, je corrobore les informations précédentes . J'avoue que je ne sais pas d'où on a sorti le mot "gougounes", mais ça désigne ce qu'on appelle aussi "des sandales de plage" (au Québec, on ne dit pas tong parce que ça ressemble trop au terme anglophone "thong" pour désigner les sous-vêtements, avec nos accents). Les Maringouins sont un type particulier de moustiques du genre qui mord et peut transmettre des maladies. Ça ressemble un peu aux mouches à fruit, mais ça se tient en bancs près des plans d'eau , particulièrement là où elle est stagnante... C'est moins pire que les mouches noires ou celles dites "à cheval" qui t'arrachent littéralement des ronds de peau et qui font un mal de chien... Jacques était un "monsieur tout le monde" qui était le propriétaire d'une chienne qui souffrait de je-ne-sais-plus trop quelle maladie qui lui faisait faire de l'alopécie localisée. Pour pouvoir continuer de la sortir en promenade à l'extérieur, il se mit à habiller la chienne avec ses vieux vêtements pour protéger ses plaies des éléments. Plus localement, en Montérégie, on a une expression colorée pour dire que tu es généralement mal habillé/mis, démodé, de mauvais goût; ça peut vouloir dire "kitsch" ou aller jusqu'à insinuer un certain manque d'hygiène aussi: être "kétaine" (aussi épellé "quétaine"). L'expression proviendrait d'une famille d'immigrants Irlandais, les Keatons, qui travaillaient "au marché à foin", dans le temps où les gens voyageaient encore à cheval.... Pour rester sur son steak, c'est plus imagé par rapport au fait "rumsteck", une coupe du bas de dos/postérieur des animaux... "Bibitte" peut aussi être prononcé "bébitte" et oui, ce sont des "bê-bêtes" et parfois, on peut l'appliquer pour n'importe quelle créature animale inconnue, selon les régions... Familièrement, un animal domestique peut être une "bibitte à poils" et on peut désigner un individu comme "C'te bibitte-là!", en parlant en blague de son petit frère, par exemple. "Moppe", c'est juste une françisation de l'anglais "mop"; et on peut l'utiliser en verbe: "Le commis moppe le plancher" L'image d' "avoir de la broue dans le touper", c'est surtout genre souffler de dépit ses cheveux de son visage parce qu'on est un peu découragé et qu'on ne sait plus trop où donner de la tête, la broue étant synonyme d'écume, comme pour les vagues au bord de la mer. Se faire passer un sapin, c'est plus vu dans le sens sexuel; donc que c'est douloureux, comme s'asseoir sur un un cactus ou un porc-épic. Passer la nuit sur la corde à linge, c'est plus l'image d'avoir été empêché de dormir à cause d'un inconfort: si tu devais être suspendu dans le vide par tes vêtements, tu n'arriverais probablement pas à avoir un sommeil réparateur non plus... Pantoute: "pas en tout" = asbolument pas, entièrement "à côté de la plaque". Pour l'aspect historique de pourquoi on parle Français, bah, personnellement, mes ancêtres ont immigré au Québec depuis St-Omer en Artois au XVIIe siècle
@Nosk0
Жыл бұрын
Le crayon à mine c’est plus pour les pousse-mine non? En tout cas j’ai jamais entendu crayon à mine pour un crayon de plomb
@hakuraimagini3367
Жыл бұрын
Enfin j'aurais plutôt tendance à dire que "crayon à papier" c'est l'équivalent de "crayon à mine" Et que "critérium" serait le "pousse-mine" au Québec En tant que québécoise, je n'ai jamais entendue crayon de plomb dans mon entourage, donc je pense que ce serait plutôt un vieux mot ou peut être dans la littérature (?) Bref, ça ne se dit plus
@shiroXjulia
Жыл бұрын
Merci
@kingofstupidity100
Жыл бұрын
L origna et le roi de nos forêts
Imaginer une vidéo avec Chris , Emma et Gurky qui essaie d’expliquer nos expression. Je suis sûr que ça serai génial 😂
@Xcr3myyx12
Жыл бұрын
Je seconde pour une collab avec Gurky !
@sethmefree2957
Жыл бұрын
Ouiii svp !!😂😂😂
@vivi3651
Жыл бұрын
Je veu voire ça ! 😂
@sabrinadurand472
Жыл бұрын
Oui pitié 😂
@victouxxx
Жыл бұрын
Oui svp !! Gurky for the win
Je suis québécoise, et je suis très contente que vous ouvriez vos horizons sur notre coin! Je dois avouez que il y a plusieurs expressions qu’on utilisent rarement donc c’est assez mélangeant pour nous aussi 😭😭. Et perso, je trouve ça drôle comment tout les français disent « Tabernak » alors que nous on le prononce « Tabarnak ». Merci pour les good vibes ❤❤
Je viens du Québec! En fait cela fait longtemps de cela mais les colons français ont colonisé l’Amérique du Nord, a appris la langue française au autochtone donc on a garder cette langue au Québec!
@maxpxmi
Жыл бұрын
D'ailleurs vos mots et votre accent serait les même que ceux de Louis XIV à son époque !
@darketech5441
Жыл бұрын
vous etes pas des autochtones surtout
@gobhetio778
Жыл бұрын
@@darketech5441 plutôt indigène oui, mais autochtone c'est bon aussi
@flaykox5030
Жыл бұрын
@@darketech5441 avant l’arrivée des colons français c’était bel et bien des autochtones sur le territoire canadien
@karinagaga2022
Жыл бұрын
Caller l'orignal pas l'original 😂😂😂😂😂😊
0:55 on est une ancienne colonie française (nouvelle -france) ensuite on a été "prit" par l'Angleterre et c'est devenue le Canada. Mais nous on parle toujours français de lorsque le Québec a été crée et le français de France a évolué pour être plus "Bourgois". Et la plupart des expressions je les est jamais entendu je sais pas si c'est juste moi qui a pas de culture😂😂😂.
@Misthoriia
Жыл бұрын
T’inquiète pas, il y en a aussi que je ne connais absolument pas, surtout les longues expressions! J’ai été rassuré quand j’ai enfin vu des trucs que je connais x’D
@brujyyy
Жыл бұрын
En tout cas le français d'aujourd'hui (à l'oral) n'est plus si bourgeois
@YK36Deadezio
Жыл бұрын
On est pas bourgeois.. on est d’origine
@beentheredonethat30
Жыл бұрын
Ouais fin il sont quand même venue envahir les autochtones et les ont obligés à apprendre le français, les ont kidnapper et mit dans des pensionnats mais boon
@Gachiya
Жыл бұрын
C’est juste que nous avons le "vieux" français comme origine, et après chacun en a fait des choses étranges de leur côté. Au Québec il y a beaucoup de terme de France métropolitaine qui sonne ancienne, et inversement. C’est pour cela que l’on se comprend mais c’est bizarre comme si le niveau de langue était pas à la même hauteur, un avec donc un langage soutenue par rapport à l’autre
Je suis du Québec et j’étais morte de rire à vous entendre essayer d’expliquer nos expressions qui d’ailleurs nous n’utilisons pas toutes. J’appuie l’idée que vous veniez au Québec pour voir par vous même!!! Ou Inviter Gurky il est sympa et vous allez pouvoir mieux comprendre. J’ai adoré cette vidéo vous faites un super duo et on est mort de rire à chaque fois.😂😂😂
J’ai tellement rie 😂 étant québécoise je trouve ça vraiment drôle 🤣 je vous en supplie venez au Québec! Je voudrait tellement vous rencontrer et vous parler de toute ses belle expression que vous avez massacrer comme vous dite haha 😂
Je suis Québécois! C'est génial de faire une vidéo sur nous et L'idée d'inviter un Québécois ou de venir au Québec est excellente, par contre je dois avouer que je connais personne qui utilise les expressions présentées dans la vidéo 😂😅 Ça dépend de la région j'imagine! J'habite à Québec. Donc pour résumer, le Québec se nommait la Nouvelle France dans les années 1600/700, nous étions une colonie française puis les anglais sont arrivés et ont repris la colonie pour par la suite créée le Canada (En très gros résumer) On a gardé nos origines françaises avec une culture anglaise très présente C'est pour ça qu'on a beaucoup d'anglicismes et une façon de parler un peu différente Je vous rassure on habite pas dans les campagnes tels des bucherons hein 😂😂 Et pas tous le monde à le même accent ou la même façon de parler, on parle pas tous comme des campagnards 😂 Au final on est juste des descendants des anciens colons français de l'Époque, vos lointains cousins en quelques sortent
@iiiweed420
Жыл бұрын
Ouais jsuis québécois et y’a deux trois expressions que nous utilisons pas du tout après ça dépends d’où au Québec
@juliettegiguere2646
Жыл бұрын
Oui en on dit pas ça y’a plein d’expression qu’on dit pas et que je connaissais pas
@AmeyUchida
Жыл бұрын
Après même en tant que Québécoise, il y a en leur accent je comprend rien du tout 😂
@maryannetremblay7363
Жыл бұрын
Venant de Montréal, nous utilisons toutes ces expressions 😂
@may002
Жыл бұрын
Pis on va pas à l'école en ski de fond ou en dos d'orignal
Le Québec est une ancienne colonie française qui a été conquise par les anglais. On est très fiers d'avoir conservé notre langue, mais comme toutes les régions francophones, elle s'est développée à sa propre manière. Notre parler intègre des adaptations de la langue anglaise et de celles des premières nations, des références à nos activités économiques et culturelles et a conservé des sons du vieux français qui se sont perdus en France. Pour répondre à Emma, le lys sur le drapeau fait référence à nos origines françaises justement. Pour répondre à certaines questions: -Il y a une erreur de frappe c'est "Caller l'orignal". C'est une expression de chasse où on imite (appelle/call) le cri de l'orignal. J'imagine que ce son ressemble à celui qu'on fait en vomissant. Mais de mon point de vue, c'est peu utilisé ou c'est régional. -La chienne à Jacques c'est de la tradition orale. Ça viendrait d'un homme nommé Jacques dont la chienne était malade et avait perdu tous ses poils. Il lui enfilait de vieux vêtements. Elle était donc mal vêtue. -En vieux français, on disait "Pas en tout" vous ça s'est transformer en "Pas du tout" et nous ça s'est contracté en "pantoute". (On utilise aussi Pas du tout) -Accrocher ses patins est une référence au hockey, en quittant parce qu'il abandonne le joueur va suspendre ses patins. -La "mope" vient du verbe anglais. -Tire toi une buche fait référence aux buches qu'on utilise pour s'asseoir autour d'un feu. Pour les autres expression, le site "Je parle Québécois" explique l'origine de la plupart des expressions Québécoise, c'est super intéressant!
@jacquesmor1
5 ай бұрын
Effectivement Les bourgeois sont partis en France en oubliant les colons
@5:50 Pour la chienne à Jacques l'histoire de cette expression est vraiment cool! Elle date de la fin du 19e siècle. En gros, c'étais un pauvre du village nommé Jacques. Et il avait une chienne qui était atteint d'une maladie qui l'empéchait d'avoir du poil. Alors durant l'hiver Jacques utilisait touts ses vieux vêtements pour couvrir sa chienne....Rapidement c'est devenu une expression, quand une personne est mal habillé on dit qu'il ressemble à la chienne à Jacques!
@phlann
6 ай бұрын
La chienne est un vêtement. C'est un long manteau
@dominiccharlebois5359
4 ай бұрын
@phlann un vêtement oui, mais au Québec ça réfère généralement à une "combinaison de travail" vêtement une pièce porté par certains métiers (mécaniciens etc.)
il s’est fait hack 100 %
Enfin ce concept au Québec yesss!!! Hâte de voir la vidéo et vos accents en disant nos expressions 😂😂
Très contente de voir une vidéo sur le Québec yeahhhh!! Il y a certaines expressions que même moi étant une québécoise je ne connais pas ou je comprends pas 😂 Cogner des clous vient du fait que lorsque l'on somnole, le tête a tendance à tomber vers l'avant, un peu comme un marteau qui plante (cogne) des clous 😉
@cocoimagination6770
Жыл бұрын
Justement je viens du Québec et je comprends pas la moitié sa doit être parceque je suis dans un trou perdue
@KarasuCosplay
Жыл бұрын
Moi aussi 😅😅caller l'orignal j'ai jamais entendue ça 🤣
Ça sent le hack à plein nez
Je suis née au Québec et je peux vous garantir que vous avez eut raison sur plusieurs expressions ! Mais vous vous plantez en beauté sur la plus grosse partie d’entre elles !
Un duo toujours aussi dynamique et aussi drôle !! Et pour Chris, partir la queue entre les jambes s'est s'enfuir, pour moi ça vient des chiens qui mettent leur queue entre les jambes et baissent les oreilles en signe de soumissions et qu'ils ont perdu. Par contre ma mère m'a déja dit ''prend la mope'' 😂 Hâte de voir ce que ça donne avec les expressions suisses !!
@Mr7suna
Жыл бұрын
après mope ca semble pas trop deconnant avec l'explication d'emma 30s avant, mop voulant dire serpillere en anglais
Plus que les expressions suisses maintenant 😂
@guillaumegunny1989
Жыл бұрын
Exactement
Le HACK DE MALADE 😭
Il s'est fait hack
Hey! Pour mope c'est comme parquer, en anglais passer la serpillère c'est mopping :) Cogner des clous c'est parce que quand tu t'endors alors que tu es assis/debout, la tête tombe en avant, d'où l'image des clous.
@agathelapierre-meilleur890
Жыл бұрын
En effet plusieur mots sont emprunter à l' anglais et parfois modifier un peu. Par exemple nous on dit bien un zip pour une fermeture éclaire comme le bruit mais surtout parce que en anglais on dit zipper. Et on l'utiluse même en verbe comme dans la phrase zipe ton menteau pour dire ferme la fermeture éclaire de ton menteau. Donc quand vous avez rient dans la vidéo sur les expressions des Belges en disant on invente pas des mots avec le son bin les anglais le font (ex: des flip flop c' est des gougounes ou des tongues) En plus vous vous êtes moquer sans le savoir d'une expressions québécoises. Sauf que ne le chercher pas dans le Larousse ou autre ce n'ai pas encore acerpeter dans le dictionaire officiel c' est juste une façon de parler.C' est drôle de vous regarder vous estinez et de pas pouvoir vous dire oui oui moi de dit un zip.
Bon visionnage à tous je sens que ça va être très drôle !!
ah ouais le hack
Chris s’est fait hack 😢
OUI UN AUTRE ÉPISODE DE CETTE MAGNIFIQUE SÉRIE AVEC EMMA!!!!🎉🎉🎉(Ps:je vous kiffes de fou tt les 2,rester comme vous êtes et n’oublier pas de vous reposer!)et au passage j’ai encore un fixe TvT
Qu’est-ce que j’ai rie 😂 De vous entendre ne pas comprendre certains mots! Il y a certaines expressions qui doit venir de d’autres région parce qu’il y en a que j’ai jamais entendu! Pour pantoute c’est apparemment la contraction de la locution pas en tout. On peut aussi dire « Pas pantoute » pour « vraiment pas ». En revanche, c’est vraiment juste à l’oral, de mon côté du moins. Je n’ai jamais écrit ce mot de toute ma vie jusqu’à aujourd’hui 😂
Chris tu t’es fait hack
9:27 En anglais, serpillère se dit "mop" donc je pense que ça vient de là :)
Omg trop bien j'adore ce concept de vidéos ! je sens que ça va être drôle ! En plus en feat avec Emma :) j'adore votre duo
Je suis québécoise et on dit "caller l’orignal " pas l’original 😅😂
@vero9368
Жыл бұрын
À c est pour ca que j avais pas compris expression. Là je comprend mieux 😂
Oh oui un beau hack
C’est drôle que vous n’avez pas eu l’histoire du Québec en cours d’histoire car vous nous avez quand même colonisé ça fait partie de nos deux histoires
Même moi en étant québécoise, j’ai appris des nouvelles expressions 😭💀
@SpaceXToMars
Жыл бұрын
Tellement ça 😂
@jillsvalentines.
Жыл бұрын
Moi aussi 💀
Coucou, cogner des clous, fait référence au mouvement de la tête quand on s'endort, un mouvement de l'avant vers l’arrière comme un marteau qui frappe un clou. Dormir sur la corde a linge, puisque dormir sur une corde a linge se n'est pas confortable on dort mal ou pas du tout (sa reste une expression, on ne dort pas vraiment sur une corde a linge hihi ) Plusieurs des expression cité dans cette vidéo ne sont plus utilisé de nos jours ou presque plus.
@gabrielleauclair254
Жыл бұрын
Ça dépend des régions, j'en utilise plusieurs!
Il c fait hack ouuuu
Le Français du Québec a juste évolué séparément du francais de France, mais concretement ce sont d'ancien colons Francais qui sont arrivé en Amérique ( qui a l'époque s'étendait de l'actuel Québec a la Louisiane ( vendu par Napoléon ), englouti par l'empire britanique apres la prise de la ville de Québec et la capitulation de Montréal. Le Français est 1er langue officiel pour la province que Québec et 2éme langue officiel dans tous le resste du Canada
Pour répondre a Emma, je suis pas un expert sur l'histoire du Canada mais je sais qu'une grande partie de l'Amérique du Nord a été colonisé par les français dont une grande partie du Canada actuel mais après la guerre de sept ans, les Français on perdus ces colonies au Anglais et c'est pour ca que au Canada il y a une communauté de Français notamment au Québec, après pour la langue je pense que les Français ont forcément imposé la langue sur les populations locales mais ça je suis pas sur.
@Misthoriia
Жыл бұрын
Imposé, non, pas vraiment. Les français étaient plutôt gentils avec les autochtones. Bien plus que les anglais! Ce sont les anglais qui ont voulu imposé leur langue et même leur religion, faisant des massacres. Tout le monde devait devenir anglophone! Mais pas tout les français on accepte ça. Je ne peux pas aller plus loin, donc pas dire ce qui c’est réellement passé, mais à un moment donné, on a eut notre propre gouvernement sans toutefois sortir du pays et on a pu placer une loi pour protéger définitivement la langue
@ben0831
Жыл бұрын
Imposé non, les indiens étaient alliés aux colons français
@beentheredonethat30
Жыл бұрын
@@ben0831 non il y avait certains groupes autochtones (ont dit pas indien) qui était alliez mais la plupart ont été colonisé et était empêché de parler leur langue natale avoir leur religions et avoir leur culture! Ils ont été envoyé dans des orphelinat ou des choses horrible arrivait! Donc non la colonisation n'es pas un truc joyeux ou tout le monde était amis! On retrouve encore des endroits remplis de corps d'enfant autochtones donc yep
Hâte de voir ta vidéo j'adore le concept et l'accent québécois et magnifique😂😂
J’ai ADORÉ! Étant québécoise, il y a plusieurs expressions qui m’ont fait mourir de rire 😂😂 Notamment le : La pentoute de Chris 😂 on utilise pentoute comme un adverbe. Tout le long de la vidéo je rêvais d’être à vos côtés pour vous expliquer ces expressions 😆 Continuer comme ça, je vous adore !
Si vous venez au Québec un jour je vous raconterai l’histoire de Québec et on dit pas un crayon de plomb mais un crayon a mine et je vous aiderai pour les expressions avec notre belle accent continuez comme sa j’adore ❤
Toujours un plaisir de voir le duo Emma et Chris
J’ai sauté direct sur la notif, j’adore votre duo vous êtes incroyable changez pas 🥰
@Chris_
Жыл бұрын
❤️
J’ai adoré cette vidéo ✨! J’ai tellement ris 😂😂
Incroyable votre vidéo, je suis du Québec plus précisément de Montréal. J’étais crampé de rire tout le long de la vidéo. Aussi de voir votre vision des Québécois et votre prononciation de certains mots était vraiment drôle. Merci pour cette belle vidéo!
L'accent de Emma ma fumée et chris sache que les expressions ne venait pas toute des même provinces du coup si vous aller au Québec certaine expressions ne se dise pas genre à Montréal. Par exemple dormir sa corde à linge ses du vieux québécois la meme choses pour ce tiré une bûche plus personne n'utilise ses expressions de nos jour. 😂 sinon continuer comme ça vous êtes super 😊
@sirflamingo8881
Жыл бұрын
T'inquiète, nous disons encore tire toi une buche xD
Je meurs de rire c’est extraordinaire votre humour + les expressions qui veulent rien dire = fou rire obligatoire
Je viens de Québec et j'ai pleuré de rire avec cette vidéo et il y a certaines vidéos que plus beaucoup de gens utilisent plus 😂😂😂😂😂
Ce tirer une bûche = Cette expression vient du début de la colonie. Elle est facile à comprendre quand on connaît les conditions de vie des colons de cette époque
Vous devriez faire une vidéo avec Gurky pour les expressions québecoises!
La meilleur vidéo omggg avec emma en plus >>> ❤ vous etes deux rayons de soleil ❤❤
Je viens du Québec et je connais même pas la plupart des expressions 😂 mais faut vraiment que vous fassiez la vidéo au Québec
"des gougounes c'est des enfants"🤣 en étant québequoise j'adore la vidéo
Invité gurky pour une video de comparaison d’expression! Et on ne parle pas tous de la même façon selon les régions d’où nous venons, chaque région à un peu ses propres expressions.
J'aurais jamais trouver la signification des expressions mais une vidéo avec un québécois sur les expressions ca serait vraiment top Par rapport aux moustiques ca m'a fait penser aux différentes facon de dire cocorico pour le chant du coq en fonction des pays
XD je suis prête à vous expliquer chaque expression si vous voulez, en tant que Québécoise je pourrais en avoir pour un bon moment à vous expliquer hahaha! Très bonne video je vous adore
Chris tu t'es fait hack???
@silence8291
Жыл бұрын
mdr non non click sur le lien mon reuf tu vais juste avoir un big virus
@azalya9864
Жыл бұрын
Les vidéos sont passées en privé donc je pense qu’il l’a récup (si c’est un hack)
@azalya9864
Жыл бұрын
Du coup il vient de dire sur insta que KZread essaye de récupérer sa chaîne
10:52 : Pour "cogner des clous" je pense que c'est lorsque tu somnoles ta tête pique vers le bas, puis tu la relèves, et que du coup ca ressemble au mouvement du marteau lorsque tu tapes les clous. Je sais pas hypothèse qui me semble logique
J adore cette série 👍👍
Tros bien la video !
Tellement drôle ! Faites un feat avec Gurky... Ça pourrait être tellement bien puis il explique bien les expressions 🤣👌🥰 Superbe vidéo comme d'hab 🤣👌
Je suis Québécois de naissance. Je ne sais pas qui écrit les fameuse listes d'expression Québécoise mais la plus part de c'est expression ne sont pas utiliser aux quotidiens. Et Pour répondre à la question à 1:02 . De base nous sommes d'origine de la France! Il y à quelques siècles des Français ce sont installer ici et aux files des générations et siècles nous avons fait notres propres cultures mélanger avec le monde Américain et tout et tout. Je le dit vraiment rapidement il manque plusieurs choses mais en gros nous sommes vous mais différent sur quelques siècles de changements. Ont est pas genre des gens de base Américain qui ce sont dit (Tiens ont va adopter le Français et batir notre culture) Non pas du tout. D'ailleurs le Québec ce bat pour préservers le Français dans un continent Anglophone majoritairement.
crayon de plomb = car à la base, la mine du crayon était fait de plomb! Être assis sur son steak, c'est plus être paresseux que ce tourner les pousse, Caller l'original, je n'ai jamais entendu ça en 25 ans de vie x) Accrocher ses patin: prendre sa retraite cogner des clous: le mouvement de tête qui penche par en avant, tu la relèves, et elle repenche, comme un marteau qui frappe un clou se faire passer un sapin: elle tire ses origines du sapin baumier qui a très peu de valeur marchande le plus communément utilisé pour faire le sapin de Noël au lieu de l’épinette, plus feuillue et coûteuse. Pour l'anecdote du vieux français, c'est vrai. Notre accent est celle des colons qui a coloniser la nouvelle France. En France il y avait plusieurs accent, qui ont pratiquement tous disparu dont celui qui est nôtre maintenant. Durant l'une des guerres entre la France et la Grande-Bretagne, la France nous a abandonné aux anglais. Les Anglais étaient riche versus les français qui eux était pauvre. Ils ont fait plusieurs lois pour tenter de nous rendre anglais, et ce sans succès. Encore aujourd'hui, nous parlons français, un héritage conservé de nos ancêtres colons! Je suis prêt à vous informer plus si cela peut vous intéressé ou vous être utile pour un projet futur :)
Cours d'histoire québécois : le Québec est de base une colonie française composer de paysan et des filles du rois(orpheline sous la prit en charge par le roi). Les femmes fesant l'éducation, le dialecte à beaucoup était affecté par celles-ci (filles du roi). Par la suite, les colons anglais envahirent et le Québec a dû se battre pour garder sa langue. Le français québécois a évoluer différent du français de France car ils n'ont pas évolué dans les même milieux. Ps: vous avez la bonne définition pour tirer une bûche. Sa vient des soirée autour du feu quand ya pas de chaise, tu prend une grosse bûche à la place
Les vidéos avec les expressions me font toujours rire, j'adore ce type de vidéo. Quand Emma essaye de ramener le débat crayon gris crayon à papier c'est vraiment drôle, à ce moment là j'ai explosé de rire. J'aime votre duo pour ces vidéos
Bonjour du Québec ! 😁 Excellente vidéo, drôle de voir que l'Histoire de la France nous est enseignée, mais pas grand mot sur nous en France, ancienne colonie française. Et Emma n'a pas tort, Tous mes ancêtres venaient du Nord de la France (comme la majorité des colons hehe) ! 😁
@MimieThalie
11 ай бұрын
Ça dépendait des périodes en fait, parce que sous Louis XIV, il y a eu des vagues de kidnaping de prostituées, de mendiants dans toutes les grandes villes de France et les prisons ont été vidées pour envoyer de la main d'œuvre au Québec.. C'est justement ce mélange de langues régionales, venant de milieux sociaux différents, combiné au vieux Français, qui rend votre "langue" si passionnante.. Mais à l'origine, en effet, beaucoup de protestants du nord de la France ont migré pour sauver leurs peaux.
m'y good l'expression des gougounes j'ai tellement rit quand Emma pensait que s'était des seins 😅🤣 et j'espère qui vont faire un feat avec gurky pour le quebec vs france 😂 ah et son steak ses tout simplement tu t'assis sur tes fesses, jaque ses tout simplement un peut comme vous pour parler de titouan ( un gamin rageux sur le web ) mais pour nous aux quebec veut dire un oncle qui fait vraiment dur 😅 et une tuque ses plus l'hiver pour parler d'un bonet , 10:42 oui efectivenent ça date de longtemps des bucheron autour d'un feux de camp et qui avait des buches pour se raconter des histoires et cogner des clous ses tout simplement le mouvement de la tête qui se balance de avant arrière qui rappel le marteau qui cogne des clou et aussi le tabernacle sa se dit tabarnak penser à yak pour la fin quoi 😤
Je viens du québec et j'apprécis beaucoup l'effort mis à deviner! J'ai ris tellement et j'espère vous voir un jour à québec! force à toi et Emma💕
ENNNNNNNNNNNNFINNNN LE RETOUR DE CHRIS oooooooooooooooooooouuuuuuuuuh
Pour « cogner des clous » en gros c’est quand t’es assis et que tu somnole ducoup tu te penches un peu vers l’avant et tu te réveilles et rebelote donc « cogner des clous »
Vivement la version Suisse!🙂
@Chris_
Жыл бұрын
👀
Je re-regarde tes videos après ce qui t'est arrivé sur ta chaine. Ta communauté te soutient. Tu es toujours super drole. Bravo Chris.
Quelle joie depuis le temps que je voulais que la série reprenne 🎉
Vous avez mis hymne national du Canada.😂
Pour l’expression ''Avoir l'air de la chienne à Jacques'' Est simplement crée as partir d'une histoire vrai, un homme aurais récupère une chienne malade et l'aurais habiller avec des vieux tissus assez moches et l'homme s'appelais Jacques justement
Hey ! Je suis aussi Québécoise. Je pourrais vous en apprendre plus sur l'histoire, j'adore ça !! Sinon, je suis heureuse de vous voir, continuer vos vidéos, vous êtes adorables et je vous adore ! :D Félicitation a vous deux pour le futur mariage, vue que je ne vous ai jamais écris sur les autres vidéos ! :D PS : On ne vient pas tous des autochtones dans l'histoire, c'est plus compliqué que ça :D (Vive l'histoire ! )
Je vien du nouveau-brunswick, juste à côté du Québec et on utilise exactement les meme expressions, donc cogner des clou ces quand on commence à s'endormir et que tu te réveille d'un coup genre mais tu te réveille pas non plus parce que tu dormais pas totalement mais genre tu t'endors, tu te redresse, ainsi de suite jusqu'à te réveiller totalement et faire quelques chose ou t'endormir
3:34 mdr désolé chris mais emma et totalement raison j'ai jamais entendu cette expression utilisé comme ça 💀
Je viens du Lac-Saint-Jean au Québec et je peux vous dire que ma façon de parler est différente des gens de Montréal par exemple! Au Lac-St-Jean, on est resté avec des vielles expressions que nos grands-parents disaient dans le temps. Chaque famille a ces expressions! Si vous venez au Québec, je vous conseille de faire plusieurs régions, vous allez voir que l'accent est bien différent partout. Aussi, vous avez plus de chance que les gens du Lac vous comprennent si vous essayez de dire ces expressions là!!😂😉
12:45 non pas pantoute c'est pour dire non pas du tout,c'est plutôt dans le sens ou on a passé la nuit accroché a la corde à linge et que par conséquent on a pas dormi. Une expression similaire mais tout aussi drôle c'est tu t'est battu/chicaner avec ta brosse (a cheveux) quand on a des couettes dans tous les sens 😅😅
Je n est rien a dire que c était trop drôle 😂jamais autant rit de ma vie ptn😂
Merci d’avoir fait cette vidéo étant québécois ça m’a fait beaucoup rire
Pour ce qui est de cogner des clous c’est quand t’es fatigué et que t’essaye de rester debout mais que ta tête penche vers l’avant et que tu te réveilles (je sais pas si c’est clair haha)
Très cool la vidéo
j'adore vos video continuez comme ca vous me faire rire et sourire
Mes potes n’arrêtent pas de dire que j’arrive hyper bien à faire l’accent québécois 😂 ça me fume à chaque fois que je le fait !
@Catalistique
Жыл бұрын
Ça me surprendrait pas que l'accent ne soit pas si réussi que ça, et c'est pour un assez bonne raison. Le français de France comme on l'appelle demande de contraindre la bouche afin de faire sortir les bons sons, alors que dans le cas des Québécois, les muscles de la bouche sont beaucoup plus relâcher. Il est plus facile de contraindre sa bouche après l'apprentissage de la langue que de la relâcher. C'est ce qui fait qu'un Québécois peut assez facilement imiter un Français de la France alors qu'un Français de France qui est capable d'imiter le Québécois est très rare. Une des rares personnes qui imitent assez bien l'accent Québécois selon moi, c'est Paul Taylor étant donné qu'il a vécu un bout de temps au Québec.
J’ai sauté sur la notification la vidéo a l’aire incroyable ! Bon visionnage à tous
Je suis québécoise et jesuis heureuse que vous dite des mot en quebéquois.
en vrai c’était génial ! je tuerai pour une version alsacienne et une version créole
Se faire passé un sapin est utilisé pour dire que tu t'es fait avoir, car le sapin n'est pas un bois utilisé pour la construction de maisons ou de toits parce qu'il est très faible. Donc quand les charpentiers et les menuisiers recevaient leur commande de bois et que la planche brisait on disait se faire passer un sapin car le sapin coûtait moins cher.
La prochaine fois faudrai faire vidéo sur les expressions Acadiennes 😃 j'en suis un et je suis sur que je mourrai de rire😂
Étant québéquoise voire votre vidéo me fait plaisir xD bien que je vie en france maintenant
Cogner des clous fait référence au mouvement de tête qui tombe vers l'avant quand on tombe de sommeil debout ou assis ! Enfin je crois😂 😂
T'as chaîne gaming !!!
Regarder cette vidéo avec ma famille québécoise on a bien rigolé 😂 pour l’expression cogner des clous c’est notre tête qui fait comme un marteau et qui donne l’impression qu’on frappe des clous avec notre tête 😂
Vois m'avez beaucoup fait rire, merci 😘
C'est magique 🤣🤣🤣
Je suis Québécoise et dire des gougounes pour moi c'est totalement normale 😂😂😂
@hahahalol9320
Жыл бұрын
Bah ouiii😂😂😂
@lapatate666
Жыл бұрын
@@hahahalol9320 🤣🤣🤣
Prochaine vidéo : les expressions suisses
Hâte de vous voir au Québec
Vôtre vidéo est incroyable.