CANTONESE vs. MANDARIN vs. HOKKIEN

What's the difference between Cantonese and Mandarin? And Hokkien? And Hakka? And Shanghainese? And......Chinese?
--
Shoot Location: F1 Hotel Manila
Written and produced by: Richard Juan
Shot by: Nathaniel Castro Productions
Edited by: Jeah Yason
---
Follow Richard's adventures!
Instagram: / richardjuan
Facebook: / richardjuan
Twitter: / richardjuan

Пікірлер: 382

  • @Holeros
    @Holeros2 жыл бұрын

    Mandarin, Cantonese, Hokkien should definitely be considered as different languages. To me, dialect would be a more suitable term to describe the varieties WITHIN each language. For example, the Cantonese spoken in Guangdong province, HK, and Malaysia are slightly different, having been localised and influenced by other languages. It's probably even more obvious for Hokkien. Even in the Fujian province, Quanzhou, Zhangzhou and Xiamen varieties has differences. Taiwanese, which is mostly derived from Quanzhou and Zhangzhou variety, also has localised influences from Japanese and native Taiwanese langauges. Even in Southeast asia, Hokkien is Phillipines, Penang (Malaysia) and Singapore are quite different as well. Certain words are pronounced slightly differently. Honestly, it'll be more accurate to call Hokkien the language, and filipino Hokkien or Singaporean Hokkien as the 'dialects'.

  • @jhonrydc110
    @jhonrydc1104 жыл бұрын

    Tagalog, Kapampangan and Bisaya ARE different languages. Mutual intelligibility is one of the criteria and I'm so glad you brought it up.

  • @renzeht
    @renzeht4 жыл бұрын

    Same. My family is from hongkong so that would make me cantonese but I grew up here in the philippines so I only know hokkien and a bit of mandarin. I suck at cantonese but willing to learn for my amma. Shout out to my grandmother 生日快乐!

  • @Mrs.miriam

    @Mrs.miriam

    3 жыл бұрын

    That's ok since the majority is hokkien. if the situation is opposite, like a hokkien living in hongkong,he will be more fluent in cantonese. The majority wins hands down

  • @SheLearnsChannel
    @SheLearnsChannel4 жыл бұрын

    as the saying goes "a language is a dialect with an army and a navy." my native tongue also gets classified as a dialect by many despite the fact that it's mutually unintelligible with the other languages AND has its own unique script that has a literary history dating back to the fifteenth century :) but to answer your question, yes, I think mandarin, cantonese, and hokkien are different languages.

  • @RichardJuanTV
    @RichardJuanTV5 жыл бұрын

    SOOOO. Which one do you wanna learn? 🤔

  • @alshienann7088

    @alshienann7088

    5 жыл бұрын

    Cantonese cause I love pancit canton!! hahahahaha chos

  • @jixingyang4420

    @jixingyang4420

    5 жыл бұрын

    Yeah it's different languages, but I wanna learn Mandarin 😊😊😊 I know a little bit Hokkien.

  • @RavenousFanboy

    @RavenousFanboy

    5 жыл бұрын

    Mandarin, I guess.

  • @RichardJuanTV

    @RichardJuanTV

    5 жыл бұрын

    Alshien Ann hahahahahaah

  • @jiadi25x

    @jiadi25x

    5 жыл бұрын

    The basic. Langunage po. Para mo maintindihan ko,mga Taiwanese

  • @camillepalana216
    @camillepalana2163 жыл бұрын

    Yes, I totally agree with you. I tell other Filipinos that bisaya, filipino (tagalog), and other ethnic languages are not dialiects since it's all mutually unintelligible. An example of a dialect is those who speak tagalog in different southern tagalog region, somehow different but still can understand each other. Another example of a dialect, bisaya in Cebu, Cagayan De Oro, and Bohol, they speak bisaya but somehow different but still mutually intelligible to each other. But you cannot say that bisaya, maguindanaon, and maranao are dialects since they are totally different ethnic languages.

  • @NewsMoto
    @NewsMoto4 жыл бұрын

    This is awesome!!! Subscribed! Learning Mandarin during covid! I know a little Hokkien from Chinoy friends. Keep up the good work!

  • @leerontaimusic
    @leerontaimusic3 жыл бұрын

    Greetings from Malaysia! Wow! You speak Cantonese, Hokkien and Mandarin! Amazing. I speak Cantonese, Penang Hokkien and a little bit of Mandarin (however, my Mandarin is quite poor). Keep it up! I love this video of yours! ~ Leeron Tai, the Pianist of Leeron Tai Music

  • @candyHC
    @candyHC5 жыл бұрын

    I feel you.. Whenever they ask me "can you teach me Chinese?" and I was like.. What kind of Chinese do you want to learn? Here in Philippines most of them are using Mandarin and Fookien. I want to find someone who can speak Cantonese with me😂

  • @jai9587

    @jai9587

    4 жыл бұрын

    Candy co ME ME ME ME 我實仔呀! 都識講廣東話嘅

  • @jaydentran6628

    @jaydentran6628

    4 жыл бұрын

    here, hmu

  • @oscarcyber3308

    @oscarcyber3308

    4 жыл бұрын

    I have many Tai dio ka friends from DLC,Most of them can understand /speak Guangdonghua!

  • @juniusbenny5908

    @juniusbenny5908

    3 жыл бұрын

    @@jai9587 你很漂亮

  • @jai9587

    @jai9587

    3 жыл бұрын

    Junius Benny bruh

  • @workoutwithmish3351
    @workoutwithmish33515 жыл бұрын

    Won't lie, this was pretty informative Richard - well written :)

  • @PauReign
    @PauReign5 жыл бұрын

    Loved It😍💕

  • @rayko12345
    @rayko123453 жыл бұрын

    Sooo here's my experience with the language/dielect thingy. I am Bulgarian but have lived in the South of the UK for 13 years. And then we have Bulgaria next to a country named North Macedonia where they speak Macedonian. The funny thing is I can understand someone speaking Macedonian better than I can understand someone speaking English with a strong Scottish accent! English with a strong Scottish accent is not even a dialect, where as Macedonian is considered a different language to Bulgarian!!!

  • @nickdenzelcapistrano8765
    @nickdenzelcapistrano87655 жыл бұрын

    Iba talaga si Richard💘

  • @Moscoviya2009
    @Moscoviya20092 жыл бұрын

    Exactly! Chinese is not a single language. Chinese is a language family. So so many people don't understand that. It's like calling the Romance languages (French, Spanish, Italian, Romanian, etc.) one Romance language with France dialects, Spain dialects, Italy dialects, Romania dialects. Or calling the Slavic languages (Russian, Ukrainian, Bulgarian, Serbian, etc.) one Slavic language with Russia dialect, Ukraine dialect, Bulgaria dialect, Serbia dialect.

  • @imleng4719
    @imleng47195 жыл бұрын

    Hiii kyah richarrdddd! 😍

  • @ollykim5968
    @ollykim59685 жыл бұрын

    very informative. Nice content. Thanks for this. 👍👍👍

  • @RichardJuanTV

    @RichardJuanTV

    5 жыл бұрын

    Glad you like it!

  • @laylac
    @laylac5 жыл бұрын

    Richard looks like Kim Soohyun anyone else agrees 🙋‍♀️

  • @levinitabarlow9569
    @levinitabarlow95693 жыл бұрын

    Thank you for breaking it down👍🏼

  • @markwaltney4278
    @markwaltney42785 жыл бұрын

    Love it...

  • @svc6550
    @svc6550 Жыл бұрын

    Good discussion on languages versus dialects

  • @freshface2991
    @freshface29914 жыл бұрын

    "Chinese" is like Romance, Germanic, or Slavic.

  • @commentcontrol7187

    @commentcontrol7187

    3 жыл бұрын

    if you want to say Chinese as a language family it would be "sinitic"

  • @YaiRomero
    @YaiRomero5 жыл бұрын

    u look even good when speaking other language 😍💞

  • @DreamyAbaddon
    @DreamyAbaddon4 жыл бұрын

    The writing system is truly a blessing and this is coming from a guy who knows Japanese. Thank God for Chinese characters. They make everything easier to read and understand.

  • @---iv5gj

    @---iv5gj

    2 жыл бұрын

    yeah westerners learning chinese/japanese keep complaining about chinese characters, but without a huge chunk of the world would not be able to communicate with each other lol

  • @firstnamelastname6071

    @firstnamelastname6071

    Жыл бұрын

    And the Westerners learning Japanese hate Kanji when it's extremely convenient for us native speakers when it comes to communicating between languages

  • @MarkBanuelos
    @MarkBanuelos5 жыл бұрын

    Woooohhh!, notif squad!!!

  • @Fur1koFurrycAT
    @Fur1koFurrycAT4 жыл бұрын

    learning the new language expands the potential in our brain capacity...it's cool, it will help you develop another extension skill just by learning the new language. When it comes to this kind of similar but distinct languages, it's much fascinating... Im just totally awed :')

  • @just_dannah
    @just_dannah5 жыл бұрын

    that was so interesting Richard

  • @RichardJuanTV

    @RichardJuanTV

    5 жыл бұрын

    Might produce more of these :)

  • @carmelia1518
    @carmelia15183 жыл бұрын

    A big yeeees!

  • @besingaashydaniloo.6619
    @besingaashydaniloo.66195 жыл бұрын

    Kuya richard!💖

  • @zoranivkovic1980
    @zoranivkovic19802 жыл бұрын

    Yessss, it's a good question for real!

  • @penajohnpaulc.7787
    @penajohnpaulc.77875 жыл бұрын

    Richard Lei ho leng jai ah !!😍

  • @aprilrosebaniel1676
    @aprilrosebaniel16765 жыл бұрын

    This is interesting 🤘

  • @mamagoosey
    @mamagoosey3 жыл бұрын

    Haha, they can be considered entirely different. For context, I translate novels as a hobby. One day, a fellow translator and I decided to speak in 'Chinese' instead of English, only to find to our dismay that I only knew Taiwanese Mandarin, and she, Hokkien - We didn't understand each other AT ALL- (っ °Д °;)っ

  • @ctuivee

    @ctuivee

    2 жыл бұрын

    i was managed to understand my chinese friends we all speak mandarin but i sometimes have hard time saying it i understand what they say but its hard for me to reply. and i know over 5 languages im srry if this doesnt make sense lol

  • @itsyalocalgirlmae9449
    @itsyalocalgirlmae94495 жыл бұрын

    Yayyy new vid😄.. Hi Kuya Richard!!!👋😊😄 #NotificationSquad

  • @RichardJuanTV

    @RichardJuanTV

    5 жыл бұрын

    Yayy to notif squad!

  • @shereenkay4142
    @shereenkay41423 жыл бұрын

    Yup.. all different languages...

  • @Jumpoable
    @Jumpoable2 жыл бұрын

    The term "Chinese" is a family of languages. Modern "China" is as if the Roman Empire never split up into modern Italy/ France/ Spain/ Portugal/ England, etc. Chinese people all over China (hello, it's geographically bigger than Europe) all eat different foods, drink different drinks, & speak different languages, just as Europeans do. Thanks for making this video to educate your audience. Glad to know that there are still some multicultural polyglot Hong Kong kids with critical thinking skills out there!

  • @ArtisticAsian1014
    @ArtisticAsian10145 жыл бұрын

    "Can you teach me Chinese" reminds me when people ask me "can you teach me Filipino" to which I respond you mean Tagalog or another language like Illocano, Bisaya because if so I can't help you as I only really know Tagalog. I'm glad I'm not the only one who understands that Filipino is an umbrella term. I guess its because it also applies to the term Chinese. I assume people think "filipino" is a language rather than an umbrella term as they think of it like English, where English is a language that spoken in UK, US, Canada, and other countries which is generally the same. There are some differences in terms but general its the same.

  • @oscarcyber3308

    @oscarcyber3308

    4 жыл бұрын

    Filipino is Tagalog,but if they say can you speak Philippine language,it refers to what kind of dialect

  • @jinsory5582

    @jinsory5582

    3 жыл бұрын

    I agree, but in this case I think when someone says 'Filipino' it's much easier to completely assume that they're referring to 'Filipino' the standard official Language of the country that is based off Tagalog, rather than any other Language. Whereas 'Chinese' doesn't always refer to 'Mandarin'. 'Filipino' most likely refers to 'Filipino' which is the name of the official language. If someone asks me to teach then Filipino I'd be confident in telling them that house is 'bahay' and blanket is 'kumot' or rice is 'kanin'.

  • @its_vyclare
    @its_vyclare5 жыл бұрын

    My Idol😍😘

  • @spellnjjy__
    @spellnjjy__5 жыл бұрын

    Can you also do a vlog about Chinese tradition :)

  • @johnmaddison9777
    @johnmaddison97774 жыл бұрын

    Interesting. I guess what confuses people who use an alphabet is that they have difficulty when hearing the identical characters pronounced differently but I suppose its not much different to letters being pronounced differently in different languages although something spelt in one language may not be recognised in another language even though there can be similarities in spelling. It what makes the world interesting.

  • @Magmeow05
    @Magmeow054 жыл бұрын

    Kuya richard para sa inyo! dialect po ba o language ang cantonese?! because some of the chinese i know are confused if it's a language or a dialect. but for me, i considered it as a language because it has different grammar, vocab, tones and pronunciations than mandarin so hindi sila magkaintindihan (mutually unintelligible) just like kapampangan, tagalog, bisaya etc. na mga languages din sa pinas.

  • @oldeststudent2004
    @oldeststudent2004 Жыл бұрын

    Well done. Fun. I had many Filipino students in my classes and they used 8 different languages at home. They confirmed that they were entirely different, not mutually intelligible. One student described using a local dialect at home, a different dialect when going to the nearby market town, and then having to learn Tagalog and English to go to high school and college.

  • @maatheizzda3751
    @maatheizzda37513 жыл бұрын

    Well, Chinese and Skandinavian languages are very similar at that point. You can say that skandinavian languages are different languages because the standard language from which they derived (old norse) is dead in any way. The original chinese language (chinese) is in its written standard not dead yet, so you can concider them written dialects and spoken languages.

  • @kwtse09
    @kwtse092 жыл бұрын

    exactly

  • @calebrai5234
    @calebrai52345 жыл бұрын

    Please have more Mandarin lessons 💓

  • @RichardJuanTV

    @RichardJuanTV

    5 жыл бұрын

    I will try! :)

  • @seokjinnie4237
    @seokjinnie42375 жыл бұрын

    I’ve always been so in awe of Mandarin! I can speak just the basics though, so it’s really something I wanna learn more of. 😁 Next time Kuya pag andito ka sa Iloilo, maybe we can teach you some Hiligaynon in exchange for some Mandarin! ☺️

  • @RichardJuanTV

    @RichardJuanTV

    5 жыл бұрын

    Omg will try my best to learn some for fun! haha!

  • @oscarcyber3308

    @oscarcyber3308

    4 жыл бұрын

    @Renz The Great Min isn't related to Austronesian

  • @miguelangelozuasola9391
    @miguelangelozuasola93915 жыл бұрын

    How long will it take me to study Hokkien and Mandarin?

  • @1mataleo1
    @1mataleo12 жыл бұрын

    I really wish there were more opportunities in the US to learn Cantonese. I know that Mandarin is more widely spoken, but I just like the way Cantonese sounds better. Also, I feel like in most Chinatowns consist of native Cantonese speakers, at least that is the case in most east coast cities. I really want to learn it. I have a good memory, so I think that if I can just master the tones I wouldn’t have too difficult of a time.

  • @karynasantillan822
    @karynasantillan8225 жыл бұрын

    I know how it feels especially since my family is from hk but Im not good with cantonese and my college blockmates be like speak in chinese for us and I be like which one and what am i gonna say?🤦🏻‍♀️

  • @justsomeone7358
    @justsomeone73585 жыл бұрын

    All of them kuys pati english na rin hahaha ang astig lang pg madaming alam na languages. Woah

  • @anaysa7155
    @anaysa71553 жыл бұрын

    wayv brought me here, cause i want to learn mandarin and cantonese and the news in malaysia bring me to learn hokkien.

  • @byak6687
    @byak66874 жыл бұрын

    What about hakka, hokkien & cantonese ?

  • @503zzach
    @503zzach Жыл бұрын

    My grandfather is Chinese. I believe he speak Hokkien and Cantonese. Yes, Cantonese, Mandarin and Hokkien are totally different languages.

  • @kimeli
    @kimeli2 жыл бұрын

    what city did i grow up in? i can speak english spanish mandarin cantonese hokkien tagalog visaya chavacano tausug some japanese

  • @ropalo1958
    @ropalo19584 ай бұрын

  • @kirkdaguinod9983
    @kirkdaguinod99833 жыл бұрын

    Same my Motherside came from Beijing and my Fatherside came from Chongqing and both of my side are Han Mandarin people, my friends always ask me that can you teach how to speak Chinese? Even though i only know mandarin they always say what’s the difference? Ps: i’m not yet a fluent mandarin speaker but yeah i’m learning to give respect towards my Han side

  • @chinellavillaroza3667
    @chinellavillaroza36675 жыл бұрын

    Languages are not bonders if u want to learn and if you love too

  • @alexanderx4452
    @alexanderx44525 жыл бұрын

    Make a video in only Canto/Hokkien/Mandarin! 😊

  • @noahclark4447
    @noahclark44473 жыл бұрын

    1:54 In Cantonese, it's 去食飯, heui sihk faahn (which was said later in the video), but you said it 去吃飯, heui hek fan in the way that a Taishanese would say it! That's means maybe you also can speak Taishanese???

  • @Weeping-Angel

    @Weeping-Angel

    3 жыл бұрын

    I noticed that too.

  • @czennieeee5055
    @czennieeee50554 жыл бұрын

    I thought he was a korean but he's actually a chinese💕

  • @ivymaasin8038
    @ivymaasin80383 жыл бұрын

    I love youuuuu

  • @lin7916
    @lin79163 жыл бұрын

    I want more Hokkien vids 😍

  • @PamLee89
    @PamLee893 жыл бұрын

    Drive a car in mandarin is also translated as ‘jia che’ (驾车),cos ‘kai che’ (开车) can be mean to start the engine. Other than that it’s a very helpful explanation about the differences between these 3 Chinese languages.

  • @__-uy7nh

    @__-uy7nh

    2 жыл бұрын

    in quanzhou hokkien as well as philippines, people say 捍車 huānn-tshia whereas most taiwanese would would use 駛車 sái-tshia.

  • @ThaiTuSinTV
    @ThaiTuSinTV4 жыл бұрын

    If you mention Chinese as nationality ( Zhongkuoren), you have at least 56 different group of language of 56 ethnic in China include Han, Manchuria, Mogolia, Tibetan, Zhuangzu, Miaozu,... But if you mention Chinese as Hua Xia or Han Chinese people you will have at least 7 big group language and from that 200 different dialects include: MAndarin, Yue ( Cantonese), Wu (Shanghainese), Gan, Xiang, Min ( Fukkienese), Hakka. And people now offen refer Chinese as offiacial language of China and Taiwan is Mandarin Beijing ( which language from Qing dynasty and influenced by Manchurian). So if you mention to Chinese like you mention to the European where they choose English as official language but in their home country they still use their mother language. The only way connect China and help it not be divided to many parts is their writing system is Hanzi ( traddional in Taiwan, Hongkong,Macau and simple in Mainland CHina). If you use latin character like in Vietnam, or different writing system in Korea you will see many new different language was born in China , not dialects. Language is just " dialect" which have army and territory.

  • @ODOYCHEAPFRED
    @ODOYCHEAPFRED4 жыл бұрын

    But they are can understand each other?

  • @maixlok3014
    @maixlok3014 Жыл бұрын

    Hi Richard. I’m a Kapampangan living in Macau for 13 years na. I find Mandarin easier to learn than Cantonese because of the tones. Funny, I’m still not fluent on both though. Hahaha

  • @palavoyz
    @palavoyz4 жыл бұрын

    Estoy de acuerdo con usted las palabras de chinos son muy dificil, por ejemplos la frase " delicious" Uno: 好吃 Hào chī mandarin Dos: 好好美 houhou mei Tres: 好吃 ho jia En mi opinion las palabras de chinos son muy interesante y quiero aprender primero es mandarin segunda es HOKKIEN! Marami tayong salitang hiram sa hokkien gaya ng pancit, buwiset, hikaw, bihon, tanso sa tingin ko ang Philippines hokkien ay mas antique at mas closer sa amoy hokkien correct me if I'm wrong lol!🇵🇭🇨🇳🇭🇰

  • @Jumpoable

    @Jumpoable

    2 жыл бұрын

    HOUHOUMEI es 好好味. HO JIAK es 好食 Pero podemos decir (HOU) HOU SIK (好)好食 en el cantonés también.

  • @claudineleoro6076
    @claudineleoro60765 жыл бұрын

    Ay bat nawala mga videos niyo ni miho at aimie,sorry for asking na curious Lang ako bigla

  • @fikixchannel2413
    @fikixchannel24134 жыл бұрын

    If i want to learn chinese,which should i learn first? Is it cantonese or mandarin or hokkien ?

  • @CaranLonde

    @CaranLonde

    3 жыл бұрын

    Mandarin since it's the "unifying" language,

  • @angeljoy49
    @angeljoy495 жыл бұрын

    Studied in a Chinese - Filipino School where they taught us Hokkien from Nursery til 6th Grade then all of a sudden thought it was better to teach Mandarin than Hokkien. I literally had the most confusing 1st Year High School experience ever. The writting was the same but the pronounciations were totally different.🤐

  • @RichardJuanTV

    @RichardJuanTV

    5 жыл бұрын

    YESSSSS!! Sana they taught you both nalang!

  • @__-uy7nh

    @__-uy7nh

    3 жыл бұрын

    can you please describe what years this was? and they taught how to write characters in hokkien? and what phonology system did they use ? did they use peh oe ji? or some other pinyin system and also how did they teach the tones?

  • @angeljoy49

    @angeljoy49

    3 жыл бұрын

    2003-2011 They thought us Hokkien using Kok-im (Bopomofo). I dont clearly remember how they thought us to write the characters since I was just 5. All I know is that we use booklets from taiwan I think? 2011-2015 they transitioned us to Mandarin and ping yin. I dont remember how my teachers taught us the tones but I remember my Chinese tutor placing check, down, straight and up marks beside the Kok-im so I would know what tone I need to use. For ping yin, its the same thing we use the marks above vowels.

  • @__-uy7nh

    @__-uy7nh

    3 жыл бұрын

    ​@@angeljoy49 because tones in hokkien has extensive tone sandhi, like the tone changes if the character is before another character, which occurs most of the time. And also, were you guys taught some 漢子 that existed in hokkien but not in普通話? such as contractions like 阮, 恁, 𪜶/怹 for the mandarin equivalent 我們, 你們, 他們? i already speak hokkien at home with family, but just fairly recently, i tried to find way to write it.

  • @gachi1297
    @gachi1297 Жыл бұрын

    Ka yu, hak hok kien we e pieng yu lah! 加油,學福建話的朋友啦!

  • @jrbelmonte1466
    @jrbelmonte14664 жыл бұрын

    Yes they are different languages. CCP just tagged them dialects for some political reasons.

  • @kimeli

    @kimeli

    2 жыл бұрын

    no, it has always been like this since 200 bc.

  • @symphonysonata4853
    @symphonysonata48535 жыл бұрын

    Mandarin i think because It has a large amount of people using it?

  • @mantchova
    @mantchova3 жыл бұрын

    Its like Portuguese and French, both are from Latin and uses the same alphabet but they are very different.

  • @shyvillegas6297
    @shyvillegas62975 жыл бұрын

    😍

  • @youraffiliatepal
    @youraffiliatepal4 жыл бұрын

    So the same Chinese characters used in writing can be read/ can sound differently when spoken? So is it going to be like, reading pictures or what? 😱😱😱 Wow! 👍👍🔥🔥🔥

  • @oscarcyber3308

    @oscarcyber3308

    4 жыл бұрын

    Pretty much,but some dialects prefer to use other Chinese characters,for example Taiwan minnanhua is 汝 instead of 你

  • @__-uy7nh

    @__-uy7nh

    3 жыл бұрын

    there are many vocabulary and even grammar particles in minnanyu that doesnt exist or is archaic in putonghua. for example. 如果我要 means "if i want" in putonghua, but in minnanyu, we just say "我若欲gua2 na7 beh4" in vernacular, which literally translate to "I if want" gramatically. So, written vernacular hokkien will appear completely alien to a putonghua speaker/reader.

  • @seanxim3697

    @seanxim3697

    2 жыл бұрын

    Imagine reading numbers 1,2 3, 4 by people of different languages. The symbols are the same but the way a French or a Norwegian read them will be different. Also most would understand the symbols/ characters but the use of different characters to describe the same meaning may be more prevalent in one group then the others. Example 1, 5, 10 and I, V, X both are understood but maybe a French will use 1,5, 10 more in their writting than say a Norwegian but with a twist, I, V, X conceptually represents number 1,5,10 but are pronounced differently in both languages

  • @Weeping-Angel

    @Weeping-Angel

    2 жыл бұрын

    It’s pretty much just reading symbols.

  • @ponta1162
    @ponta11622 жыл бұрын

    Great video👍I totally agree with you! Yeah, definitely Cantonese, Hokkien and Mandarin are 3 different LANGUAGES. The reason is very simply, because they're mutually unintelligible. And they also have their own writhing characters which are different from the others. For example, even Mandarin speakers read the Cantonese writing characters, they still wouldn't understand the meaning(maybe can guess just about 10% of the content). So yeah! That is what I always tell to people that Chinese isn't a single language, it's a group language called "Sinitic languages"! I'm a native Cantonese speaker who also can speak Mandarin, learning Hokkien :)

  • @jerviskung

    @jerviskung

    2 жыл бұрын

    I so agree!! some written characters are also different! Most Mandarin only speakers will not understand what 曱甴 or 歹势 mean

  • @jonalynitorma6160
    @jonalynitorma61605 жыл бұрын

    I tried to learn mandarin pero ang hirap po

  • @jiadi25x
    @jiadi25x5 жыл бұрын

    One of my favorites video. Chinese language make me cunfuse. Here in taiwan is difference also.

  • @RichardJuanTV

    @RichardJuanTV

    5 жыл бұрын

    100%! It's the accent and Mandarin and Hokkien dialect which makes things even more confusing!

  • @jiadi25x

    @jiadi25x

    5 жыл бұрын

    Thanks po lodi. #silver team #juanderers.

  • @__-uy7nh

    @__-uy7nh

    2 жыл бұрын

    @@RichardJuanTV not to mention also the many minnan dialects as well as the varying accents under their respective regions

  • @lenoresong6128
    @lenoresong61284 жыл бұрын

    Hokkien Hakseng is exactly the same in Korean. We also call students Hakseng

  • @frederickaquino1449

    @frederickaquino1449

    3 жыл бұрын

    Saklo

  • @Jumpoable

    @Jumpoable

    2 жыл бұрын

    "haksaeng" Also, if you caught him saying "book" in Hokkien, it's also 'chek'.

  • @Lunafreya_Nox

    @Lunafreya_Nox

    2 жыл бұрын

    @@Jumpoable yeah... Sounds the same. I also understand some little words of Korean.

  • @johnFrancisco29
    @johnFrancisco295 жыл бұрын

    Ngóh oi néih, Wǒ ài nǐ, Wa ai lo, Fàn Hóng Zhì! 😆💕

  • @JeRepelente
    @JeRepelente5 жыл бұрын

    💛🤟🏻💛

  • @swaneeley3377
    @swaneeley33775 жыл бұрын

    Hi richard, ang galing mo naman alam mo lahat yan.how do you come to know all that languages?like me im half cantonese so i can speak little cantonese and my mom is vsaya.

  • @RichardJuanTV

    @RichardJuanTV

    5 жыл бұрын

    I guess I'm just fortunate to learn Mandarin in school, Cantonese from my local friends and Hokkien at home :)

  • @EleanorShellsdrop
    @EleanorShellsdrop5 жыл бұрын

    1:43 woah I thought you were speaking Korean there lmao ‘cos Koreans also say Hak-saeng for student (학생)

  • @whatthepug9130

    @whatthepug9130

    5 жыл бұрын

    Many Korean words have ties with middle Chinese, from where Hokkien was derived

  • @user-oo7fe5pk7t

    @user-oo7fe5pk7t

    4 жыл бұрын

    Sino-Koreans, borrowed words from Chinese. Even in numbers there's pure Korean which is the hana dul set 하나 둘 셋 and there's Sino-Korean which is the il i sam sa 일 이 삼 사... That's why Korean is difficult because there are just so many words. For example, egg is called 계란 gyeran (Chinese) and 달걀 Dalgyal (pure Korean).

  • @Pokymons

    @Pokymons

    4 жыл бұрын

    Korea (country) Chinese: 韓國 (han guo) Korean: 한국 (han gug) China (country) Chinese: 中國 (zhong guo) Korean: 중국 (jung gug) United Kingdom (country) Chinese: 英國 (ying guo) Korean: 영국 (yeong gug) English (language) Chinese: 英文 (ying wen) Korean: 영얼 (yeong eol)

  • @BossGokaiGreen

    @BossGokaiGreen

    4 жыл бұрын

    IT’S GAKUSEI NOT GAKUSEN, DUMB ASS! MALE SURE WHAT YOU TYPE IS CORRECT, YOU IDIOT! I AM HA,F JAPANESE AND I AM FLUENT IN JAPANESE THAT’S WHY I KNOW! 😤 🇯🇵🐷

  • @oscarcyber3308

    @oscarcyber3308

    4 жыл бұрын

    @Renz The Great wtf is xue Sheng,isn't it xue xiao?

  • @leonardosy2898
    @leonardosy28983 жыл бұрын

    You have an edge over another if you are a multilingual

  • @halee9888
    @halee98884 жыл бұрын

    indeed spoken language is different from the written ones and ive heard that argument before from my prof. that bisaya is not a dialect its a languange...

  • @Magmeow05

    @Magmeow05

    4 жыл бұрын

    kapampangan, hiligaynon, chavacano etc. are languages too. nowadays most of the filipinos are so ignorant about this. like duh philippines has 187+ languages lol.

  • @yang_yza
    @yang_yza5 жыл бұрын

    你好厉害哦!!

  • @glendacuenca1632
    @glendacuenca16325 жыл бұрын

    ofw aq from macau at cantonese yun language ng mga boss q dito,hirap na hirap aq makaintindi,meron sila 7tone,super hirap ,mas lalo na ang mandarin,

  • @declan8577
    @declan85774 жыл бұрын

    Yo man, can you teach me European?

  • @lynsky8697
    @lynsky86974 жыл бұрын

    I understand a little bit mandarin and I can speak also

  • @ashtongo8563
    @ashtongo85634 жыл бұрын

    What age did you learn Hokkien? How come you have no Tsinoy accent speaking Hokkien?

  • @johnmongver
    @johnmongver4 жыл бұрын

    Yes all are different languages, just for political reasons, they are said to be one language which is not correct. Hurray~~

  • @ODOYCHEAPFRED
    @ODOYCHEAPFRED4 жыл бұрын

    But what language i watch movie all of my time 🤔

  • @kimeli

    @kimeli

    2 жыл бұрын

    mandarin.

  • @muhammadnajmimurindo9723
    @muhammadnajmimurindo97234 жыл бұрын

    So how many chinese language are there in China other than Hokkien, Mandarin, and Cantonese (Guangzhou Dialect) ???

  • @rencechannel2240

    @rencechannel2240

    2 жыл бұрын

    Wu (Shanghainese), Taishanese, etc.

  • @lucystephanieproperties
    @lucystephanieproperties Жыл бұрын

    Grabe dami mong alam na Chinese. 😆 Iba tlga pag naaral sa school while bata pa. 👍

  • @eatwithali7742
    @eatwithali77425 жыл бұрын

    Super crush ko ever since❤.

  • @RichardJuanTV

    @RichardJuanTV

    5 жыл бұрын

    HEHEHE

  • @BossGokaiGreen

    @BossGokaiGreen

    4 жыл бұрын

    KAININ MO BETLOG NIYA 😤 🇯🇵🐷 😋🍆

  • @pluieesoleil
    @pluieesoleil2 жыл бұрын

    makaibog uyyy

  • @polymath6475
    @polymath64753 жыл бұрын

    I speak Hokkien, Hakka, Mandarin, not so much Cantonese... and despite speaking them, Cantonese is still really hard to understand. Definitely different languages by far. And Hokkien is the most wildly different of the lot...

  • 4 жыл бұрын

    Teochew?????

  • @carmelia1518
    @carmelia15183 жыл бұрын

    And I grew up with a shanghainese father

  • @rochelleesmeralda6124
    @rochelleesmeralda61243 жыл бұрын

    So true, can relate though we speak fokien at home lang :) tongue twister sakin ung mandarin hehe