【Cantonese version】A bite of Canton SE5 ep1 | circulation | 1080P
Why do Cantonese people all over the world miss the taste of their hometown?
Unique food culture and unexpected food knowledge
You can find all in Chinese best food documentary-A bite of Canton.
Now that four seasons have been aired, please follow our channel, feel the charm of food and the story behind it.
/ @tasteofcantonofficial
Пікірлер: 103
提一个建议吧,咱们这个节目面对的观众,大部分还是老广吧,所以强烈建议下次先出粤语配音。
Love the Cantonese version, thats the way it should be 👍🙂 great documentary on delicious Canton food 🙂🙏
@TasteofCantonOfficial
Жыл бұрын
🙂🙏🙂🙏
@unicomunicon9105
8 ай бұрын
@@TasteofCantonOfficial Qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq
廣東話萬歲
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
👍
师傅们看起来很开心呢,做自己喜欢做的事情。每在都看起来元气满满的。
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
确实,做自己喜欢的事每天都很开心呢
@singwong4039
2 жыл бұрын
@@TasteofCantonOfficial .1
@singwong4039
2 жыл бұрын
@@TasteofCantonOfficial ..一
这一期绝对经典,谢谢
@TasteofCantonOfficial
4 жыл бұрын
不客气,您喜欢就好,您可以点击我的头像进去看播放列表所有内容
多好,思念家乡的味道
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
还有更多精彩内容:kzread.info/head/PLV76DhGfgfqtOuyyeqmMtbrokykk13KQ0
Thumbs up for this Cantonese narrated version, versus the thumbs down for the previous Mandarin version.
wow. solid sarap may puso pagloloto. humanga ako sa pamamaraan ng pagloloto hinde barabara❤
经典!
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
谢谢
粵語配粵菜, 鮮究地道!
@lihoong0909
4 жыл бұрын
同你d粵語一樣,好“地道”
香港味!好想吃
半夜睇,好饿
Thanks for promoting nasi lemak.. that restaurant reallybest of the best
Love Cantonese Foods Love Hong Kong Culture. Keep it going on 👏👏👏😍❤️👍
@TasteofCantonOfficial
4 жыл бұрын
ok,fighting
FINALLY... a Cantonese version... about canton cooking... lol...
哦~原來我睇過啦!你 又點樣搜尋資料呢下,又知道香港人早餐.下午茶必食的食物嘅~下,係啊正中的香港人就係要嘆㗎咖啡奶茶,我也慣咗,後來細路長大,自己又返工,就斷咗,冇得嘆了,現在開始又嘆返下午茶,皇上老頭我幾十年光陰就係咁過的🤭🤪🙏🙏🙏
一聽就知道係「音樂情人」啦😍
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
💗💗
應該是鄭子誠旁述,好嘢👍
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
谢谢👍
Awesome
正
廣東話旁述👍🏻
喜欢粤菜
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
喜欢欢迎关注哦
Cantonese yay ❤️
今次第五季粵語版本,無論撰稿與配音也是最專業的旁白,是否鄭子誠先生?非常期待第六季的新突破!!!
@oscarwong2828
4 жыл бұрын
shiu ki chan 一定係佢把聲
@a510523541
3 жыл бұрын
次次提起鄭子誠,就想起他在電視劇裡面那句“對唔住,有錢真係大曬”
@user-go7ps8vn1x
3 жыл бұрын
好明显唔系郑啦。旁白是广东电视台的
@rividizd
2 жыл бұрын
@@user-go7ps8vn1x 一定系
@monicamo3958
2 жыл бұрын
片尾有写解说的叫鲁力。
👍
👍👍👍
I need to work on my Cantonese. The foods look delicious and interesting.
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
welcome😁
@ShweMyaukMyauk
3 жыл бұрын
Nicholas Hodies even the auto English is not correct. Cow river....river rhymes with the rice noodles Tiger and bitter rhymes
👌👌
Cantonese cooking really test your 'kungfu'. These people are really 'sifu'. They are all about 'wok hei', aroma and so on. You need the exact time duration for dishes inside the steamer for the perfect texture. For soups, porridge and dessert you will need to control the fire and the time. One sip you will know if the soup/dessert has enough 'fire'. If you are a Cantonese , you will understand what I am saying. Love Cantonese food.
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
I can understand you, thank you for your comments so hard, as long as I can bring you some joy, I will be very happy
24:21 馬來西亞椰漿飯!
@jimmyjimmyeegalok
4 жыл бұрын
Yes, finally, especially coming from the major Guangdong network. I commented several weeks ago, and they said it was coming. Cantonese narration should have come first.
@user-ln4uz5eb8t
3 жыл бұрын
我也是
@user-ln4uz5eb8t
3 жыл бұрын
我们也是惠州客家人,我家的客家炸肉比较小块。还有蒜头和黑木耳。
😗👍👍👍
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
😘
鱼露也是福州人必备调料
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
是的
panda leaf not canola leaf for the coconut rice. Wrong translation.
粤语配音终于呼之欲出了!😭感动不已。几时全季粤语?人手唔够我帮手
@lihoong0909
4 жыл бұрын
以你咁嘅粵語程度,收皮啦。你知唔知「呼之欲出」係點解呀?
@velavanlaack9134
4 жыл бұрын
lihoong0909 我指全季,你中文理解有问题
@patrick40569575
4 жыл бұрын
呼之欲出唔係咁用...😂
@user-go7ps8vn1x
3 жыл бұрын
我都唔知有乜系值得你自豪?人地讲几句你就话人无水平。。理解能力又有问题,脾气又大又没本事。十足香港废青!
@hker4698
2 жыл бұрын
@@patrick40569575 我都讀到一舊雲哈哈哈
1:26秒时一看就不像在国内,果然是香港
SANTAN STEAM RICE
点解有滴系睇过嘅?
@zhaowei61
3 жыл бұрын
可能你睇既係普通话版
5:33秒,大蒜不剥皮直接整头下锅炒?
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
😲要剥皮的
越南 22:00
岛屿 “屿”字粤语同“聚”
@samw6609
3 жыл бұрын
大嶼山
東拼西湊又一季?哪有這樣忽悠人的,野雞卷,魚露不是播過了??
@TasteofCantonOfficial
4 жыл бұрын
这是粤语版的,谢谢额
广府人哪有人说“盐巴”的
@a510523541
3 жыл бұрын
也是啊 我们都是叫盐
@kaminglam3542
3 жыл бұрын
我们这里都叫“上味”
@dengster8884
3 жыл бұрын
@@kaminglam3542 老华侨才用的台山话了......什么90后应该不知道这个词了
@nigelstevens348
2 жыл бұрын
@@dengster8884 不是啊,我都A徐甚味啊,五邑人都一定A啊
@dengster8884
2 жыл бұрын
@@nigelstevens348 你“电话“(座机,不是手机)怎么讲?
流利的日語😂😂😂
@TasteofCantonOfficial
2 жыл бұрын
哈哈哈哈哈
屿为什么读成与?
@samw6609
3 жыл бұрын
大屿山
@shaobowu3566
3 жыл бұрын
可能受普通话影响,好像读序才正统
@miulingcheng6321
Жыл бұрын
我都覺得 唔似廣東話 好似係 國語直譯 發音唔夠標準
菠蘿包做乜唔講臭粉
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
是的
真的没有好好适应日本.. 在日本地铁打电话?...
@yoionfung4667
4 жыл бұрын
不是很常见吗?
幾乎不喜馬來西亞🇲🇾的各類所謂的美食
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
广州美食了解一下~😋
The coordinated kangaroo regrettably remember because team unprecedentedly bat alongside a aromatic question. spiteful, shaggy soprano
@TasteofCantonOfficial
3 жыл бұрын
😲
又係廣告+垃圾!🤬🤬🤬